Aşkim перевод на английский
74 параллельный перевод
İşte böylesine seviyorum sizi, AŞKIM.
Thus do "I" love thee.
SAÇMALIK, BİRİCİK AŞKIM...
Here lies Absurda Yelp. A fine mess we made!
TUTSAK "YÜZÜSTÜ BIRAKMA BENİ AŞKIM" Çeviren : thiefpliskin
( Helicopter )
ARA BENİ AŞKIM!
CALL ME LOVER!
" Aşkim bir ateş gibi
" My love is like a fire
" Aşkim bitti dedin
" You said your love for me was dyin
"Gel artık AŞKIM..."
Come, my love.
AŞKIM Shmelyov'un "Bir aşk hikayesi" romanından esinlenmiştir.
MY LOVE based on a novel by Shmelyov "A story of love"
Bak askim, bu deli saçmasi isi çözeceksem... olaya öyle ya da böyle karismis herkesle baglantimi korumaliyim.
Because, true love, I need to keep in touch with all the loose ends of this dizzy affair if I'm ever to make heads or tails of it.
Gel haydi, dansçi askim.
Come on, my dancing darling.
Evet, askim.
Yes, love.
Neredeydin, askim?
Where were you, my love?
- Evet, Askim.
- Yes, my love.
Askim benim.
For my sake.
Ama ben memnunum, askim hayatima yeni bir anlam verdi.
But I'm glad, my love has given my life a new meaning.
Askim, tatlim, birsey söyleyebilirmiyim?
Honey, sweetie, can I say something?
Hosçakal, askim.
Goodbye, my love.
Sen ve mutantlarin, bu topraklarin insanlarini kölelestirdi,... çogunu tapinaga götürdüler, askim Shanna da götürülenler arasinda.
He and your Mutates have enslaved the people of this land, taking many to your citadel, including my beloved Shanna.
Selam, askim, egleniyor musun?
Hello, love, enjoying yourself?
Sana askim haric verecek hicbirseyim yok.
I have nothing to give you except my love.
Askim üzerine yemin ediyorum ki her ne olursa olsun, bana olan güvenini asla yikmayacagim.
I swear this of your love for me. Come what may, I'll never break the trust you have reposed in me.
Hangisini daha çok sevdin askim, erkek olmayi mi kadin olmayi mi?
If that stuff wasn't real, how can I be sure anything is real?
Bakin, kizlar, Benim zaten dogru bir askim var.
Look, ladies, I already have a true love.
Daha sonra askim.
Later, my love.
Oh, Janie, seninle birlikte bu odada olmak çok zor, Bu isi asla iyi yürütemesem bile, Askim senin için ruhumun derinliklerindeki bir yangin gibi yaniyor.
Oh, Janie, it's so hard to be in the same room with you, because even though I'm a rough ne'er-do-well, my love for you burns like a fire deep in my soul.
- Oyunculuk askim ordan gelir.
- That's when I got the acting bug.
Benim askim sizi dönmeye zorladi, degil mi?
My love dragged you back, didn't it?
Usulca çatidan gel askim.
Come my love slowly on the roof.
Askim bir Hindu.
My love is a Hindu.
ilk askim o degil, tamamen baska biri...
My first love is completely different and gold Columbia
Biz ne zaman konussak, oyuna olan askim tekrar canlaniyor.
Every time we talk, I'm reinvigorated by my love of the game.
Askim'e doğru kapatıyorlar.
They turn off towards Askim.
Hayır, Askim'de değil.
No, not in Askim.
Askim'deler.
They are in Askim.
- Hos geldin askim.
- Hi, baby.
# Sana onun hakkında bir soracağım.
Me laik askim yu samting.
~ Sana olan askim gerçek. ~ ~ Asla mutsuz olmayacagina emin olacagim. ~
My love for you is true I will make sure you will never feel blue!
~ Sana olan askim gerçek. ~ ~ Asla mutsuz olmayacagina emin olacagim. ~
My love for you is always true I will make sure you will never feel blue!
~ Janani, askim... Sen benim hayatimsin. ~
My precious impulse My life's only pulse
~ Askim, askim, ah askim.
Love... love, oh my love!
~ Git askim git. Git askim git. ~
Leave me alone Go away... go
Sana ihtiyacim yok. Git, askim. ~ ~ Ben yasayan bir ölüyüm.
I don't need your presence I'm a zombie, the living dead Let miles distance us instead
~ Dogundugun her yer yaniyor, git askim. ~
All the places you touched... go, love, I've been scorched!
~ Kaybettigim her an, senin olsun. Git, askim. ~
Love, the minutes I stayed away were meant to keep you at bay
~ Kaderim benimle oyun oynuyor gibi, git askim. ~
Distorting my destiny you chose You gave me grief, love adios!
~ Ben tek basima aci çekerim. Sana ihtiyacim yok, git askim, git. ~ ~ Ben yasayan bir ölüyüm.
I suffer here on my own, Go, my love, I need to be alone I'm a zombie, the living dead Let miles distance us instead
~ Sen bana yasam sevinci asiladin. Bunu asla unutmayacagim, askim. ~
If you show me love's gift I'll never forget the benefit
~ Hic iz birakmadan askim, git buradan. ~ ~ Askimi anlamiyorsan, bu senin kaybin. Git askim. ~
My dear, leave no trace Go away from this place lf my love you don't perceive then it is your loss, love, leave
~ Seninle olan hayallerimi paramparça ettin, git askim. ~
Though my dreams did shatter you stood by me, now disappear
~ Dokundugun her yer yaniyor, git askim. ~
All the places you touched... go, love, I've been scorched!
~ Kaybettigim her an, senin olsun, git askim. ~
Love, the minutes I stayed away were meant to keep you at bay