Bannister перевод на английский
339 параллельный перевод
Bu kız tırabzandan kayıyor, orkestranın üzerine düşüyor ve büyük davulun üzerine konuveriyor.
This one slides down the bannister, falls in the orchestra... and lands bang right on the big drum.
- Bannister.
- Bannister.
- Arthur Bannister.
- Arthur Bannister.
Bay Bannister arabayı ta San Francisco'dan gönderdi. O burada kullanabilsin diye.
Mr. Bannister sent it all the way from San Francisco just so she could have it here.
- Bannister mı?
- Bannister?
- Arthur Bannister'ın ta kendisi.
- Arthur Bannister himself.
Adım Bannister.
My name is Bannister.
Bannister ha.
Bannister.
Çocuklar, sizi dünyanın en iyi ceza avukatı Bay Arthur Bannister'la tanıştırayım.
Boys, may I present Mr. Arthur Bannister, the world's greatest criminal lawyer.
Karısı, beni işe alsın diye göndermiş onu.
Mr. Bannister's wife sent him to get me.
Değil mi Bay Bannister?
Isn't that right, Mr. Bannister?
Şimdi Bay Bannister hepimize içki ısmarlarken... ben de onun için çalışmayı reddederek biraz eğleneceğim.
Now Mr. Bannister's going to buy us all a few drinks while I entertain myself by refusing to go to work for him.
Elbette birinin Bay Bannister'ı eve götürmesi gerekti.
Naturally, someone had to take Mr. Bannister home.
Hani "Grisby ile Bannister".
Grisby and Bannister.
- Ortağım Bay Bannister da mı?
- My partner, too, Mr. Bannister?
Bay Bannister'ın dediğine göre bir adam öldürmüşsün.
Mr. Bannister tells me you once killed a man.
Bayan Bannister'a sorun.
Ask Mrs. Bannister.
Evet Bay Bannister.
Yes, Mr. Bannister.
Sen aşka inanıyor musun ki Bayan Bannister?
Do you believe in love at all, Mrs. Bannister?
İnanın Bay Bannister, karınıza da söyledim.
Faith, Mr. Bannister, I've already told your wife.
Ne kadar istesem de inkar edemem, Bay Bannister... karısının her arzusunu yerine getirmeye çalışıyordu.
I'd like to, but I can't deny that Mr. Bannister did try to give his wife the things she wanted.
Eh, Bay Bannister'ın piknik partisi de onun kişiliğine yaraşır oldu.
Well, Mr. Bannister's picnic party was most typical of him.
Onca zahmete girildi, o kadar para harcandı, ama... Bannister ne kadar insansa, bu da o kadar piknikti işte.
A lot of trouble and a great deal of money went into it, but it was no more a picnic than Bannister was a man.
Bay Bannister ve diğerleri seni yanlarına çağırıyor.
They want to see you over there, Mr. Bannister and them.
Pekala Bay Bannister.
Well, Mr. Bannister.
- Bayan Bannister nerede?
- Where's Mrs. Bannister?
Bay Bannister seni kente, San Francisco'ya... götürmek için bekliyor.
Mr. Bannister's waiting to take you into the city to San Francisco.
Bu seni ilgilendirmez, ama biz "suç ortağı" olduğumuza göre... sana söyleyeyim, Bannister ve Grisby şirketi sigortalı. Ortaklardan birinin ölümüne karşı.
It's none of your business, but since we're what you call "partners in crime" I'll tell you that the firm of Bannister Grisby is insured against the death of either partner.
Bayan Bannister'la birlikte arabada bekleyeceğim.
I'll be waiting with Mrs. Bannister in the car.
Meşhur Bannister numaralarından biri.
It's one of those famous Bannister tricks.
Bay Bannister kente indi, Bayan Bannister da sinemaya gitti galiba.
Mr. Bannister's in the city, and Mrs. Bannister, I think, went to the movies.
Bayan Bannister'la görüşmek istiyorum.
I want to speak to Mrs. Bannister.
Grisby şimdi Bannister'ı öldürmek için oraya gitti.
Grisby's gone down there to kill Bannister, now.
- Bay Bannister'ı kurtarmak için.
- To save Mr. Bannister.
- Arthur Bannister'ı.
- Arthur Bannister.
Bay Bannister'a ne oldu söyleyin.
I want to know about Mr. Bannister.
Ya Bannister?
And what about Bannister?
İzninizle Bayan Bannister.
Excuse me, Mrs. Bannister.
- Günaydın Bannister.
- Morning, Bannister.
Arthur Bannister, bunu yapabilecek tek adam.
Arthur Bannister's the only one who can do it.
Merhaba Bannister, nasılsın?
Hi, Bannister, how's tricks?
Merhaba Bayan Bannister.
Hello, Mrs. Bannister.
Bayan Bannister, size bir koltuk ayırdım.
Mrs. Bannister, I saved a seat for you.
Bunlar büyük Bannister'ın sempati toplamak için uyguladığı taktikler.
These are some of the great Bannister's trial tactics, in appeal for sympathy.
Tanık sizin Bay Bannister.
Your witness, Mr. Bannister.
Tanığım... Arthur Bannister.
I call Arthur Bannister.
Bannister'ı kendi müvekkiline karşı ifade vermeye zorlayamaz ki!
Galloway can't make Bannister testify against his own client, right?
Bay Bannister kürsüye çıkacak.
Mr. Bannister will take the stand.
Arthur Bannister.
Arthur Bannister.
Bay Bannister, siz baro üyesisiniz.
Mr. Bannister, you are a member of the Bar.
Biliyor muydunuz Bay Bannister, cinayetlerden hemen sonra...
Did you know, Mr. Bannister, that right after the murders- -