Batı berlin перевод на английский
142 параллельный перевод
Aynı gün hiçbir uyarıda bulunmaksızın Doğu Alman Komünistleri,.. ... Doğu ve Batı Berlin arasındaki sınırı kapattılar.
On that same day, without any warning, the East German communists sealed off the border between East and West Berlin.
Ve Batı Berlin polis komiserini.
Next, the West Berlin police commissioner.
Şu anda Doğu Almanya'da değil,.. ... Batı Berlin'desin.
You're not in East Germany now.
Batı Berlin'i alacağız. Batı Avrupa'yı alacağız.
We will take over West Berlin and Western Europe.
O zaman sınırı geçer Batı Berlin'e gideriz, olmaz mı?
- Then we just cross into West Berlin. - Easy for you to say.
Evet, ama Batı Berlin'de sorun çıktı.
- I had trouble in West Berlin.
Burada bulunan NATO'daki arkadaşı için Batı Berlin'de biri bana verdi.
A guy from West Berlin gave them to me for one of his NATO friends here.
Batı Berlin belediye başkanı Willy Brandt, insanların Faşizm hakkında konuşmayı bırakması gerektiğini söylüyor.
Although West Berlin's Governing Mayor Willy Brandt announces that people must stop talking about fascism.
Batı Berlin'deki geçici adreslerimizden birine.
To one of our accommodation addresses in West Berlin.
İki ülke ayrıca, Amerika... işgalci Çin güçlerine karşı taktik nükleer silah kullanma kararını geri almadıkça... Batı Berlin'i 48 saat içinde... istila edeceklerini belirtti.
of occupying the western half of the city within 48 hours unless the Americans in Vietnam withdraw yesterday's decision to use tactical nuclear weapons against invading Chinese forces.
Bir saat önce Rus ve Doğu Alman askerlerinin silahlı olarak... Batı Berlin'e girmesini takiben... iki NATO zırhlı bölüğü şehre ulaşma teşebbüsünde bulundu. Ancak sayıca üstün Komünist güçler tarafından bastırıldılar.
One hour ago, following an armed entry into West Berlin by Russian and East German troops, two NATO armoured divisions attempted to force an entry through to the city and were themselves overrun by outnumbering Communist forces.
- Batı Berlin'de ne halt ediyorsun?
- What are you doing in West Berlin?
Eğer isterseniz, bir araba ayarlarız ve bir saat içinde Batı Berlin'de olursunuz.
If you wish, I can call for car and you could be in West Berlin in half an hour.
Elimizde önemli haber olunca bütün muhabirleri Batı Berlin'den buraya çağırıyoruz.
When we have big news, we invite all correspondents over from West Berlin.
Batı Berlin'deki Amerikan vize bürosuna yazıyorum.
I'm writing to West Berlin. To American visa office.
Batı Berlin Uluslararası Film Festivali jüri özel ödülü, "Gümüş Ayı" ya Uluslararası Film Eleştirmenleri Ödülü'ne ( FIPRESCI ) Uluslararası Katolik İşitsel-Görsel İletişim Araçları ve Sinema Örgütü Jüri Ödülü'ne ( OCIC ) Uluslararası Evanjelik Jürisi Otto Dibelius Film Ödülü'ne ( Interfilm ) layık görüldü.
at the 38th West Berlin International Film Festival in 1988 International Film Critics Award ( FIPRESCI ) Jury Award of the International Catholic Organization of Film and Audio-Visual Media in Information ( OCIC )
Batı Berlin'e dönen tren üç dakika sonra yola çıkacak.
There's a train returning to West Berlin in about three minutes.
Batı Berlin ablukası devam ediyor...
- Wait a minute, let me turn this... The blockade of West Berlin continues...
Ve neden bir ajanımız Batı Berlin'de öldürüldü.
And why one of our agents was killed in East Berlin.
009 öldüğünde Octopussy Sirki'nin Batı Berlin'de olduğunu teyit ettik.
We verified the Octopussy Circus was in East Berlin when we lost 009.
Ruslar Batı Berlin'e giriş ve çıkış bağlantılarını kesti.
The Russians have cut the road links into and out of West Berlin.
Batı Berlin'e giden bir Amerikan askeri konvoyunun... Doğu Alman sınırındaki Helmstedt'te durdurulduğu anlaşılıyor.
It seems an American army convoy bound for West Berlin has been turned back at Helmstedt on the East German border.
- Batı Berlin'de küçük bir otel.
- A little hotel in West Berlin.
Batı Berlin'in doğusunda.
It's just east of West Berlin.
Şey, düşük bir ihtimalle sizin Batı Berlin'e gönderilmenizi sağlarız.
Well, on the remote possibility of that happening, we've made arrangements to have you guys escorted to West Berlin.
Batı Berlin'de sıcaklık 57 derece civarında.
This is your captain. The temperature in West Berlin is a nippy 57 degrees.
Gizli uçaklarını hemen geri almazlarsa Batı Berlin'i kuşatmakla tehdit ediyorlar.
They've threatened to blockade West Berlin unless the stealth fighter is returned immediately.
Beytlehem, Helsinki, Batı Berlin ve Mercan Adalarından canlı olarak,
Bethlehem, Helsinki, West Berlin, and the Great Barrier Reef,
- Batı Berlin mi?
- West Berlin?
- Evet, Batı Berlin.
- West Berlin, yes. - Yes.
Ben, bölünmüş Batı Berlin'in Amerikan bölgesindeki Treptow Şatosu'ndan Ike Pappas. Bunun insanlık tarihindeki en muazzam anlardan biri olduğu kesin.
This is Ike Pappas speaking from the Schloss Treptow... in the American zone of this still-divided city of West Berlin... the scene of what will surely be one of the monumental moments... in the history of mankind.
Ben Ike Pappas, sizlere Batı Berlin'den bildirdim.
This is Ike Pappas reporting from West Berlin.
Batı Berlin tıpkı Doğu Berlin gibi görünüyor.
West Berlin looks just like East Berlin.
Duvar Doğu Berlin'den Batı Berlin'e tersi yönde de kimse geçmesin diye yapılmıştı.
The wall was built, nobody could get through East Berlin to West Berlin and vice versa.
Batı Berlin'e gittiğim zaman bana doldurmam için belgeler verdiler. İsim, meslek, yaşayan en yakın akraba.
When I got to West Berlin... they gave me papers to fill out... name, occupation, nearest living relative.
Ama 1 965'te Batı Berlin'de izinize rastlandı.
But in 1 965 you were spotted in West Berlin.
Doğu Alman mültecilerin Batı Berlin'de yuva arayışı hareketi, Stalin'in ölüm haberiyle rekor seviyelere ulaştı.
" The flow of East German refugees to sanctuary in the Western sector of Berlin reaches record proportions with news of the death of Stalin.
Büyüyen gerilim haberleri kısa sürede Batı Berlin'e yayıldı.
News of the growing unrest soon spread to West Berlin.
" 16 Haziran günü askeri hükümette yer alan muhtemelen istihbarattan olan bir arkadaşım yanımdan aracıyla geçerken durup'Charles, mutlaka Doğu Berlin'e gelmen lazım'dediğinde Batı Berlin'de açık hava restoranında yemek yiyordum.
" I was having lunch in an open-air restaurant in West Berlin on the 16th of June when a friend of mine, who was in military government and probably in intelligence, drove past and said to me,'Charles,
Endişeleri, Batı Berlin'e güvenli giriş yollarına sahip olmak ama Ruslarla problem yaşamamaktı.
Their concern was to have security of the access routes to West Berlin but they wouldn't get into difficulties with the Russians.
Berlin'in batı kısmına yapılan tüm seferler durdurulduğunda....... kriz zirveye ulaştı.
The crisis reached a head this afternoon when all rail travel between western zones and Berlin was stopped.
Berlin'e gideceksen, umarım batı yakasında kalırsın.
But if you're going to Berlin, I hope you stay in the West.
"Eh, artık Batılı güçler Berlin'i salıvermek için geliyor."
"The occidental forces they come to free Berlin".
Goebbels, Hitler'in savaşın en büyük kararlarından birini verdiğini haykırıyor onun artık Berlin'in batısında değil doğusunda savaşmaya azimli olduğunu ve bunun Batılı güçlerin, Ruslarla olan savaşımızda bize katılacağı anlamına geldiğini söylüyordu.
Goebbels exclamava : "One of the biggest decisions of war that Hitler took it was not to fight against ocidente, to only fight against the east in Berlin. This means that the powers occidental people will join we, in our fight against Russia".
Burada göze çarpan şey Ruslar'ın, kendi bölgelerinin 128 kilometre içinde bulunan Berlin'e Batı'nın gelmesine izin vermeleridir.
The thing that stands out here is that the Russians do let the West come into Berlin which is 80 miles within their zone.
Efendim, Berlin'deyken, batı cephesinin kısa olacağını düşünmüşlerdi.
Well, ma'am, in Berlin, they thought the Western campaign would be short.
Bu gece Doğu Almanya, Batı Almanya çevresinde ki çemberi daralttı.
East Germany tonight tightened the string all around West Berlin. They're holding all air traffic in and out of Tegel and Tempelhof Airport, separating the citiy's life to the West.
Sonunda Batı Almanya'ya kaçmıştı ve bir kaç gün sonra benim kollarıma doğru yola çıkmıştı.
Eventually, she escaped to West Berlin... and days later, she was flying back to my embrace.
Berlin, batıya Sovyet Bölgesi'nden geçen bir otoyol ve demiryoluyla bağlanmıştı.
Berlin was linked to the West by a highway and a railway which ran through the Soviet Zone.
Batı'nın Berlin'den çıkmaya niyeti yoktu ama Sovyetler'in, onların gitmesini istediğini biliyorlardı Stalin'in bunu elde etmek için savaşabileceği riskinden çekindiler.
The West had no intention of budging from Berlin, but knew the Soviets wanted them out. They feared Stalin might risk war to achieve it.
Göstericiler için asıl hedef ; şehir meclisi, Berlin'in tamamını Batı çizgisinde yönetmeyi isteyen Belediye Meclisi'ydi.
For the demonstrators, the real target was the city council, the Magistrat, which wanted to run all Berlin on western lines.