Başka bir şey ister misiniz перевод на английский
196 параллельный перевод
- Peki... - Başka bir şey ister misiniz?
Anything else for you?
- Başka bir şey ister misiniz?
Not at all. Could I hand you something else?
Bayan Monica başka bir şey ister misiniz?
Miss Monica, did you want anything extra?
Başka bir şey ister misiniz, efendim?
Will there be anything else, sir?
- Başka bir şey ister misiniz?
Don't you want anything else?
Sandviçlere başka bir şey ister misiniz?
You want anything with these sandwiches?
- Başka bir şey ister misiniz efendim?
Another experiment, sir?
Başka bir şey ister misiniz?
Will you want anything else?
Başka bir şey ister misiniz han'fendi?
Will there be anything else mi'lady?
Başka bir şey ister misiniz?
Nothing to start with?
Başka bir şey ister misiniz?
Anything else?
- Başka bir şey ister misiniz?
- And can I get you something else?
- Başka bir şey ister misiniz?
- May I bring you anything else?
Şarap ya da başka bir şey ister misiniz?
Can I get you a glass of wine or something?
Başka bir şey ister misiniz? Hayır, teşekkürler.
- Would you like anything else?
Başka bir şey ister misiniz?
Oh, would you like something else?
Başka bir şey ister misiniz?
Can I bring you something else?
Claudia, başka bir şey ister misiniz?
Won't you have anything else?
Başka bir şey ister misiniz Bay Black?
Is there anything else, Mr. Black?
Başka bir şey ister misiniz?
Anything else, sir? A side of clams?
- Başka bir şey ister misiniz?
- Can I get you something else?
Başka bir şey ister misiniz efendim?
Can I get you anything else, sir?
Başka bir şey ister misiniz genç hanım?
Nothing else for the young lady?
- Başka bir şey ister misiniz?
- Can I get you anything else?
Başka bir şey ister misiniz?
Would you like something else?
Çay veya başka bir şey ister misiniz?
Would you like a cup of tea or something?
Başka bir şey ister misiniz? Evet.
- Shall I get you something else?
Çay veya başka bir şey ister misiniz?
Mr. Tony, would you like some tea or something?
Başka bir şey ister misiniz efendim?
Stewardess : Can I get you something else, sir?
Başka bir şey ister misiniz?
You wanting something else?
Bayan Larson, başka bir şey ister misiniz?
Ms. Larson, can I get you anything else?
Daha başka bir şey ister misiniz?
Is there anything else you wish?
- Başka bir şey ister misiniz beyler?
- Anything else, guys?
Başka bir şey ister misiniz?
Want anything else?
Şimdi, düşündüm ki ordövler dışında başka bir şey ister misiniz?
Now, have you thought about what hors d'oeuvres you'd like, by any chance?
Başka bir şey ister misiniz?
- Anything else I can get you?
Başka bir şey ister misiniz?
You want anything else?
Koyu bir kahve veya başka şey ister misiniz?
Would you like some black coffee or something?
Kahve, çay ya da başka bir şey içmek ister misiniz?
Like a coffee or tea... or something?
Başka bir şey ister misiniz?
Can I get you anything else?
Başka bir şey ister misiniz?
More help?
Başka bir şey ister misiniz?
- You speak English?
Başka bir şey daha kırmamı ister misiniz?
You want me to break something else?
Bunun için başka bir şey yapmamı ister misiniz?
Want me to do anything about that?
Başka bir şey ister misiniz?
You like something else?
- Kahve ister misiniz, çay, ya da başka bir şey?
- Like some coffee, tea, anything?
Başka bir şey denemek ister misiniz?
You want to test another thing?
Size başka bir şey getirmemi ister misiniz?
Can I get you anything else?
- Başka bir şey ister misiniz?
- Need anything else here?
Başka bir yoldan gitmek ister misiniz? " Diye sormuyorsun? Bir şey demiyorsun.
"Do you wish another route?" You say nothing.
Başka bir şey ister misiniz? Sanırım hayır.
Didn't think so.