Belles перевод на английский
113 параллельный перевод
Bayan Hamilton yas tutuyor Yüzbaşı Butler ama eminim diğer hanımlarımız gururla...
Mrs. Hamilton is in mourning. But I'm sure any of our Atlanta belles would be proud to...
Kızlar bana bayılır Ama sevgilileri asla
I'm adored by belles But not by their beaus
Siz Güneyli kızlar hepiniz birbirinize benziyorsunuz.
You southern belles are all alike.
Güneyli dilberlerden herşeyi beklerim.
I've grown to expect anything from Southern belles.
Avustralyalılar plaj güzellerinden iyi anlar.
Those aussies certainly know a thing or two When it comes to beach belles.
Karşınızda Billy Rose'un Su Güzelleri.
Presenting the Billy Rose Aqua Belles.
Tüm çanlar hep birlikte Baronito ve Seura Calderon'un aşkını ilan ederler.
Among the local belles... Baronito catches sight of his lady love... Se?
Güneydoğu dilberlerini yeğlerim.
I prefer southern belles.
- Burada bekle, anladın mı? Şimdi size bülbülümüz Bayan Angelina'yı takdim ediyorum.
I'd like to introduce our lovely songbird, Miss Angelina, formerly with the Blue Belles.
Daha önce Blue Belles'deydi.
Some garbage is out back, wants to talk to you.
Lynch, bu yıl Belles'in en istikrarlı vuruşçusu.
Lynch is the most consistent Belles hitter this year.
Wallace sahadan çıkarken Racine 1-0 öne geçiyor!
Wallace scampers home, and the Belles take the lead, 1 to nothing!
Burada Racine'de, Rockford bizim Güzeller karşısında 2-1 önde ve sıra son oyunda.
Right here in Racine, Rockford leads our Belles, 2 to 1 as we go to the bottom of the 9th.
Eskimo güzelleri...
Eskimo belles up in...
Çana benziyorlar çünkü.
Because they're like belles.
Güneyli güzeller ve Orta batılı çiftçi kızları onlarda.
They had their Southern belles, their Midwestern farmers'daughters.
'Cehennem Çanlar'ı bu akşam burayı yerinden oynatacak.
It just so happens Hell's Belles is going to thoroughly rock the house.
Biz Cehennem Çanları'yız ve faşist rejime son vermek için buradayız.
We're Hell's Belles, and we are here to throw down this fascist regime.
Grubumuzun adı Hell's Bells. Şimdi size birkaç şarkı çalmak istiyoruz.
We're the Hell's Belles, and we thought we'd play a few songs for you now.
Lütfen Connie ve Carla ile Balo kızlarına selam verin.
All right, uh, well, please welcome Connie and Carla and the Belles of the Balls.
Onları selamlayım, Balo kızları... ..eşsiz ve tek, Connie ve Carla.
And now, please say hello to the Belles of the Balls... and the one, the only, Connie and Carla.
Veya Dövüşen Güzeller.
Or The Belles of the Brawl.
Simdi Springfield'ın kendi basket-dilberlerinin şık maskaralıklarının zamanıdır.
It's time for the saucy antics of Springfield's own Basket-belles.
Cumartesi günü şarkı söyleyeceğiz, iki solistimizin kavga etmesini hiç istemeyiz.
We are caroling at the festival on Saturday, and we can't have two of our jingle belles fighting.
Yırtık dondan çıkar gibi öyle aradan mı çıkacaksın?
We're the jingle belles, not the jingle balls.
Son 12 yıldır gelenek haline getirdiğimiz gibi, şimdi şarkımızı söyleyeceğiz.
And, as it's been our tradition these last 12 years, please welcome back the jingle belles.
"Atlar, mahzen ve mermiler." Gizem dolu bir cinayet partisi oyunu.
" belles, bourbon, and bullets, a murder mystery dinner party game.
Dikkat et.
This is the Belles Finificus, my book of witches.
sen ve ben. Herkes bizim dikkatimizi çekmek için yaygara yapar.
We would be the belles of the ball, you and I. Everyone would be clamoring for our attention.
Dr. Hart, Bell Kızları tarihimizi canlı tutmak için seçilen elit bayanlardır.
Really? No. Dr. Hart, the Belles are elite young ladies chosen to keep our history alive.
Bell Kızları ha?
The Belles? Mm-hmm.
Belles kızları bu dansı 4 aydır çalışıyorlar tatlım.
Come on, the Belles have been practicing this dance for months now, honey.
Belle'ler nasıl?
How are the Belles?
BlueBell Belle'lerinin kutsal bir yüzüğüdür.
This is a sacred ring of the bluebell Belles.
Belle'lere katılıyorum.
What? Oh, yeah, I'm joining the Belles.
Ve sonra biri gizli kelimeyi söylediğinde Belle'lerin sloganını bağırmak zorundayım.
AnnaBeth's servant for one day, and then I have to shout some Belles slogan if someone says the secret word.
Onlar kabul etmezler ama ben bilirim.
I've known my share of Belles. They won't admit it, but I do.
Sen ve Belle kızları aynı anda bebek sahibi olmak için büyü antlaşması yapmışsınız.
That you and the Belles made some sort of pact that you're all waiting to have babies together.
Zoe Hart. Biri evime gelip, Belle'lerimle nasıl konuşmam gerektiğini söylemeye cesaret ederse korkunun soğuk elini kalbinin üstünde hissetmeye hazır olmalıdır. Bu gece yarısına kadar işlerini hallet.
Well, Zoe Hart, who thinks she can come into my house and tell me how to speak to my Belles, prepare to feel the cold hand of fear around your heart, and take tonight to get your affairs in order,
Bu aynen Belle kızlarına yaptığı şey. Yapabileceği şeyler onları korkutuyor.
It's like what she does to the Belles- - making them afraid of something she might do.
Belle kızlarına katılmayacağım.
I'm not joining the Belles.
Buna benzemeyen bir başka performans, Belle kızları!
Well, without further ado, let's bring on the Belles!
Belle'ler, siyaha bürünebilir.
All the belles could be wearing black.
Beaumont Güzelleri, bu yılın yardım gecesine katılmak için başkan yardımcısı olarak beni seçtiler.
The Beaumont Belles have chosen me to replace her as co-chair at this year's benefit.
Beaumont Güzellerine konuşacakları bir konu verelim.
Let's give those Beaumont Belles something to really talk about.
Güneyli güzeller ile vampirleri bir araya koyamazsın.
You can't put vampires and Southern Belles together.
Bugün tüm Bell'lerin burada olmasından dolayı çok mutluyum, çünkü büyük haberlerim var.
I'm glad to see all Belles present today, as I have huge news.
Lemon, sen liseden ve kolejden mezun olurken kız kardeşini kendi çocuğun gibi yetiştirdin ve Belle'lere liderlik ettin ve tanrı bilir ki daha neler yaptın.
Lemon, you raised your sister practically on your own while graduating high school and college and leading the Belles, and God knows what else.
bu adam belli ki belleş öğün için... kodese girmiş!
Mylord, this man comes into jail for the sake of getting some food
Gebe kalmaya çalışanın sadece ben olduğumu düşünmüştüm.
Do you know if any other of the other Belles can't get, you know? I thought I was the only one trying.
Yani onlara biraz daha yumuşak davranman gerekiyor.
But, Lemon, your other Belles- - they're not, so you're gonna have to take it a little easier on them.