Ben bir aptalım перевод на английский
748 параллельный перевод
Şans bana verilen bir ad ve ben bir aptalım.
Give me a name for chance and I am a fool.
Ben bir aptalım.
I'm an idiot
Ne yapabilirdim ki? "Evet Bay Matuschek, ben bir aptalım" dedim.
What could I do? I said, "Yes, Mr. Matuschek, I'm an idiot."
Beyler, ben bir aptalım.
Gentlemen, I'm an idiot.
- Tamam, ben bir aptalım.
- All right, I'm a fool.
- Ben bir aptalım yani?
- So I'm a fool now?
Çünkü ben bir aptalım.
Because I'm a fool.
Ben bir aptalım, Lise.
I'm an idiot, lise.
Seni atlatmaya kalktığım için ben bir aptalım.
I was a fool to even think of crossing'ya.
Ben bir aptalım!
I am foolish!
Özür dilerim müfettiş. Ben bir aptalım.
I * m sorry, lnspector. I * m a fool.
Belki de ben bir aptalım.
M-Maybe I'm a fool.
ben bir aptalım galiba.
I suppose i'm just being stupid.
haklısın ben bir aptalım.
You're right. I'm a jerk.
Ben bir aptalım...
I'm a fool for...
- Belki de ben bir aptalım.
Perhaps I'm being foolish.
Ben bir aptalım.
I'm an idiot.
O zaman ben bir aptalım! Benimle bir aptal gibi konuş öyleyse!
I'm an idiot then, talk to me like an idiot.
belki ben bir aptalım belki bunu bana açıklaman gerekecek.
but maybe I'm an idiot. Maybe you'll have to explain it to me.
Şimdi ben bir aptalım.
Now I'm a fool.
Ama hayatım ben bu kadar aptal bir şey söylemem.
But, darling, I could never have said anything so silly. I couldn't.
Beni boş sözlerle aldatıp durdun ben de bir aptal ve korkak gibi kandım.
You've been bluffing me, and I've been fool and coward enough to fall for it.
Aptal olma. Bir şey ayarlamadım ben.
Don't be silly.
Biliyorum, yaşlı bir aptalım ben.
All right, I know I'm an old fool.
- Ben aptal bir kadın değilim.
- You know, I'm not a stupid woman.
Düşünüyorum da bir bakıma sen o uçağa... ben de o aptal gölgeye benziyoruz.
I've been thinking that somehow you're that plane and I'm that silly shadow.
Ama ben yaşlı bir aptalım.
But I'm just an old fool.
Sen bir aptal gibi gülüyordun, ben de devamlı çamaşırımı arıyordum.
You were laughing like an idiot and all the time I was looking for my pants.
Ben duygusal bir aptalım.
I'm a sentimental ass.
Ve ben, aptalım, açık bir kalple geldim, çocuklar hakkında konuşmak için.
And I, silly me, came here with an open heart, to talk about children.
Kendi saygınlığını yerle bir eden bir aptalım ben.
An idiot... robbed of self-respect.
Ben sadece, tutkuları yokmuş gibi davranan bir aptalın tekiyim.
I'm just a fool pretending that I don't have a desire.
- Evet bir kez de aptal olan ben olmayayım.
- Yeah, well, stop acting like one then.
Ben akılsız bir aptal mıyım?
Am I a fool without a mind?
Galiba ben herkese inanan bir aptalım.
I guess I do trust everybody.
Ben aptal bir köylüyüm.
I'm the village idiot.
Ben sadece umutsuzca bir hayali olan hassas yaşlı bir aptalım :
I'm nothing but a sentimental old fool desperately in love with a dream :
Sence ben aptal ve romantik bir Amerikan kızı mıyım?
Do you think I'm just a foolish, romantic American girl?
Sayın bakan, ben bu işte henüz yeniyim, Ancak bir senatörle bu şekilde konuşmak doğru değil - adam aptal olsa bile.
I'm new at this job, but it's not good to talk that way to a US senator, even if he is an idiot.
Özür dilerim, ben bir aptalım.
I'm sorry. I'm a fool.
Ben koca bir aptalım.
I'm the biggest fool there ever was.
Ben öyle bir adamım, aptal herif.
I'm a man, you fool.
- Ben çılgın bir aptalım.
Mad.
Oak, ben zayıf ve aptal bir adamım.
Oak, I've been a weak and foolish man.
Ben aptal bir kızım.
I'm only a foolish girl.
# Ben de bir aptalım Evet ya da hayır desem de #
I'm a fool, whether I say yes or no no no
O halde ben mutsuz bir aptalım.
Yes, well, I'm an unhappy idiot then.
Benim adım Charly Gordon ve bir odada yaşıyorum. Kız kardeşim yok, köpeğim yok, ve ben aptalım!
My name is Charly Gordon, and I live in a room... and I got no sister, no dog, and I am stupid!
Hem haklısın, aptalım ben! İki evimiz var ama bir kamyonun arkasında yatıyorum!
We own two houses, and I'm sleeping in the back of a truck!
Ben tam bir aptalım!
I am such a fool!
Ben sadece bir soytarıyım koca, aptal bir soytarı.
I'm just a clown. A big, stupid clown.
ben bir kadınım 61
ben bir doktorum 106
ben bir 82
ben biraz 32
ben bir kızım 25
ben bir askerim 29
ben bir erkeğim 58
ben bir profesyonelim 32
ben bıraktım 27
ben bir oyuncuyum 24
ben bir doktorum 106
ben bir 82
ben biraz 32
ben bir kızım 25
ben bir askerim 29
ben bir erkeğim 58
ben bir profesyonelim 32
ben bıraktım 27
ben bir oyuncuyum 24