Boxer перевод на английский
1,455 параллельный перевод
Ama Bert kendisine uğur getirdiğini söylüyor. - Bert Zupanic boksör mü?
- Bert Zupanic is a boxer?
- Boxer şortunda!
- Boxer shorts!
Boxer giyiyor ve annesinin çerçeveli bir resmi yok. Güven bana, o gay değil.
He wears boxers, and there are no framed portraits of his mother.
Çünkü boxer'lar daha rahat.
Because boxers are more comfortable.
Bay Hide'ın Clark Caddesi'nde boxer'ıyla dolaşmasından iyidir değil mi?
Better than Mr. Hide walking in Clark Street in boxers. Doesn't it?
En büyük rock-and-roll şarkıcısı, Ve ben de dünyanın en iyi boksörüyüm.
The greatest rock-and-roll singer, and I'm the world's greatest boxer.
Ayrıca ben sadece uyuşturucu satan, baksır giyen... aşağılık bir herifim, değil mi?
Besides, I'm just a lowly, drug-dealing, boxer-wearing scum of the earth, right?
Üzerinde sadece donu vardı.
He only had boxer shorts on.
Nedenini sorma ama, görünüşe göre patron bu boksçunun ruhunu kurtarmak için seni seçmiş.
Don't asked me why, but it looks like the boss has assigned you the soul of this boxer. That's what it looks like. I'll be honest.
Beceremezsen, geri dönünce seninle bizzat ilgilenirim.
Here is the file on that boxer. Study it.
Bir böksör olarak tam bir hayalkırıklığı...
He might have done well as a boxer if he hadn't...
Ben boksör olmak istedim, ama o çalışmamı istedi...
I wanted to be a boxer, but she wanted me to work...
Boksöre gelince ruhunu boş ver ve vücuduna konsantre ol yalnızca vücuduna.
And about the boxer forget his soul and concentrate on his body just his body.
- Efendim! - Evet, ama boksöre çok iyi bak, bu çok önemli.
- Yes, but take real care of the boxer, it's very important.
- Evet. - Neden bu boksör bu kadar önemli?
- Why is the boxer so important?
Bu boksörün ruhuna ihtiyacım var kendi seçimiyle ruh size gitmeli.
I need the boxer's soul through his own choice, should go to you.
- Boksörün karısı mısın? - Evet.
- Are you the boxer's wife?
Evet bence de, ama ben bir boksörüm, katil değil.
Yeah, that's what I thought, but I'm a boxer, not a killer.
Ben eski bir futbolcuyum, Charlie, boksör değil.
I'm an exfootballer, Charlie, not a boxer.
Boksöre benziyorsun.
You look like a boxer
- Hey, sen şu boksör çocuk değil misin?
- Hey, aren't you that boxer dude?
Bu yüzden buna boksör kırığı derler.
Hey, that's what they call a boxer's fracture.
Profesyonel bir boksörüm.
I'm a professional boxer.
Aslında bir boksörüm.
I'm a boxer by trade.
- Bu, boksör Spinner Dunn mı?
- Is that Spinner Dunn, the boxer?
Boks duayenleri sizin yaşınızda birinin, iki yıl hapishanede antrenman yapmadan geçirmesini kariyerinizin sonu olarak nitelendiriyor.
Boxing experts tend to agree... that even as little as two years in a prison... without proper training could mean the end... for a boxer your age.
Paranoya yapıyor olmayasın çünkü o olsaydım, bir boksörün karısıyla yatmak için yanında çalışmaya başlamazdım.
Maybe you're a little paranoid, because, hey, bud, If I were him, and I came here, you're a boxer, I don't want you popping me if I hit on your wife.
Aslında profosyonel bir boksör olabilirdim..
I would've been a boxer, but I was in Special Education.
Ünlü boksör?
The famous boxer?
Boksörleyim.
I'm with the boxer.
Sorma. O kışlık, yazlık değil.
You may feel hot, but a former boxer never does.
"Shantung DAN BOXER"
"THE BOXER FROM SHANTUNG"
"Shantung The Boxer", Yüksek Lisans seyrederek.
From watching "The Boxer From Shantung", Master.
Bu boxer'ların altındakileri görmek istiyorum.
I wanna see what's under those boxers.
Seninle benim ölü bir boksörümüz var.
Well, you and I have got a dead boxer.
Bir keresinde bir boksör vuruş gücünü arttırmak için eldivenlerine iğneyle kurşun sıkıyordu.
There was this one case where a boxer put lead shot in his gloves to increase his punching power.
Tom Haviland hiç boks yapmış mı?
Tom Haviland ever play a boxer?
Yapmayın Senatör Boxer. Siz en demokratik liderlerimizden birisiniz. Hazine Bakanı'nın Bono ile seyahat etmesi sizce iyi bir şey mi?
I mean, come on, Senator Boxer, as one of our foremost Democratic leaders, I ask you – do you really think it looks good to have the American Secretary of the Treasury traveling around with Bono?
Boksör, maskot, astronot, çakma Krusty, kamyoncu, hippi, saban sürücüsü, gurme, kavramsal sanatçı, makine yağı satıcısı, karnaval görevlisi, belediye başkanı, üçkağıtçı, belediye başkanı koruması, country-western müdürü, çöp işleri, dağ tırmanıcısı, çiftçi, mucit, Smither's, Poochie, ünlü asistanlığı, elektrik tesisi çalışanı, kısmet kurabiyesi yazıcısı, bira kralı, Kwik-E-Mart tezgâhtarı, homofobik ve misyoner.
Boxer, mascot, astronaut, imitation Krusty, baby-proofer, trucker, hippie, plow driver, food critic, conceptual artist, grease salesman, carny, mayor, grifter, bodyguard for the mayor, country-western manager, garbage commissioner, mountain climber, farmer, inventor, Smithers, Poochie, celebrity assistant, power plant worker, fortune cookie writer, beer baron, Kwik-E-Mart clerk, homophobe and missionary.
Bir kadınla randevuya çıkıldığında oya işi konusunun açılmayacağını bilmiyor musun?
And for reindeer, we're gonna have eight little buff men in boxer briefs on all fours with antlers
Sadece sana aldığım boxerları geri vermek istiyorsun?
You want to return those plaid boxer shorts I made you buy.
Bir kaç el havlusu, 3 çift boxer ve bir bluz.
A couple of dishtowels, three pairs of boxers, and a blouse.
Güneybatıda T.J. ve Boxer'la çalışmıştın.
Now, you worked with T.J. And Boxer at Southwest.
O yüzden sana Boxer, T.J., McCabe ve şu yeni adamı Deacon Kaye'i veriyorum.
So I will give you Boxer, T.J. McCabe and this new guy Deacon Kaye.
- Boxer.
- Boxer.
Ben Boxer, biri gitti.
Boxer, one down.
- Boxer?
- Boxer?
- Boxer, benim yerime teşekkür et.
- Boxer, thank him for me, will you?
- T.J., Street, Boxer!
- T.J., Street, Boxer!
Bana sanki topluma uyum göstermeye cesareti olmayan yirmi sekiz yaşındaki bir uyuşturucu satıcısı... benden bir şey yapmamı istiyormuş gibi geldi. Mantıklı bir isyancı olsa neyse diyeceğim Ama otel odasında yalnız takılan... baksır giymiş yalnız bir pislikten başkası değil.
Which would be fine if it was a legitimate rebellion, instead of just some lonely guy hanging out in a motel room wearing boxer shorts acting like a potentially violent dick.
- Çamaşır günü tamam mı? - Peynir diyin bayanlar!
- My boxer shorts are being washed.