Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Bozuk paran var mı

Bozuk paran var mı перевод на английский

110 параллельный перевод
Bozuk paran var mı?
Got a coin?
Bozuk paran var mı?
Got a nickel?
Bozuk paran var mı?
Have you got a coin?
Bozuk paran var mı?
Got change for a nickel?
Bozuk paran var mı?
Do you have a dime or a quarter?
- Bozuk paran var mı?
- You have exact change?
Bozuk paran var mı?
You got dimes?
Bozuk paran var mı?
Change?
Bozuk paran var mı?
Yo, you got any change?
Bozuk paran var mı?
Do you have any change?
Bozuk paran var mı?
You have any change?
Bozuk paran var mı?
You got any cash?
Bozuk paran var mı? Hayır George.
- Do you have any change?
- Bozuk paran var mı?
- Got an spare change?
Bozuk paran var mı?
Got any spare change?
Şeker makinesi için bozuk paran var mı?
Do you have change for the candy machine?
- Şeker makinesi için bozuk paran var mı?
Do you have change for the candy machine?
Mike, başka bozuk paran var mı?
MIKE, CAN I HAVE ANOTHER PENNY? Paul :
- Bozuk paran var mı?
- Got change? '
Müzik plağı için bozuk paran var mı?
Got a quarter for the juke? '
Bozuk paran var mı?
You got some change?
Fazla bozuk paran var mı?
Got any spare change?
Bir papellik bozuk paran var mı? Makine yine bozulmuş.
Hey, Elisha, have change for a dollar?
Bozuk paran var mı?
It needs a copper coin.
- Telefon için bozuk paranız var mı?
Do you have some change for a phone call?
Bozuk paran var mı?
You got any change?
Pardon bozuk paranız var mı?
Excuse me, sir. Could you spare some change?
Kusura bakmayın, düzgün bir yemek için bozuk paranız var mı?
Could you spare some change for a decent meal?
Affedersiniz, bozuk paranız var mı?
Sorry, do you have some?
Affedersiniz, bozuk paranız var mı?
Sorry, do you have some change, please?
Affedersiniz, bozuk paranız var mı?
Please, do you have change?
Affedersiniz, bozuk paranız var mı?
Sorry, do you have change?
Bozuk paranız var mı?
Anybody spare a little change? Lady, a little change?
Selam, bozuk paranız var mı?
- Hey, have you got change?
- Herkese selam. Bozuk paranız var mı?
Y'all got some change.
- Bozuk paranız var mı, efendim?
Spare some change, sir?
Bozuk paranız var mı?
You got anything smaller?
- Bozuk paran var mı?
- Got change?
Bozuk paranız var mı?
Spare some change?
Bozuk paranız var mı?
Can you spare any change?
Bozuk paranız var mı?
Any spare change?
- Bozuk paranız var mı?
- You got any change for the meter?
Bozuk paranız var mı?
Do you have any spare change?
Bayan bozuk paranız var mı?
Hey, ma'am. Can you spare some change?
Hey bayım, hiç bozuk paranız var mı?
Hey, sir. Can you spare some change?
Hiç bozuk paranız var mı?
Do you have any change on you?
- Bozuk paranız var mı bayan?
- Change, lady?
- Bozuk paranız var mı?
Spare change?
Bozuk paranız var mı efendim?
Spare some change, sir?
Bozuk paranız var mı?
- Spare some change, sir?
Bir fincan kahve için bozuk paranız var mı bayım?
Spare some change for a cup of coffee, sir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]