Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Bu ne demek oluyor şimdi

Bu ne demek oluyor şimdi перевод на английский

308 параллельный перевод
Bu ne demek oluyor şimdi?
What's that supposed to mean?
Bu ne demek oluyor şimdi?
Now, what the devil does that mean?
Bu ne demek oluyor şimdi?
What does that mean?
- Bu ne demek oluyor şimdi?
What does all this mean?
- Bu ne demek oluyor şimdi?
[Woman] What's that supposed to mean?
- Bu ne demek oluyor şimdi?
What does this mean?
- Bu ne demek oluyor şimdi?
- What's that supposed to mean?
- Bu ne demek oluyor şimdi?
- What is that supposed to mean?
"Kapitalizm ne olursa olsun yok edilmeli." Bu ne demek oluyor şimdi?
'Capitalism must be destroyed in all forms.'
Bu ne demek oluyor şimdi?
What is that supposed to mean?
Bu ne demek oluyor şimdi?
Just what does that mean? - Just that nobody's perfect.
Bu... Bu da ne demek oluyor şimdi?
What... what is this supposed to mean?
Şimdi, bu gizli toplantı da ne demek oluyor?
Now, what is this big secret conference all about?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
And what is this?
- Bu da ne demek oluyor şimdi?
- What kind of talk is that?
- Bu da ne demek oluyor şimdi?
Now what are you talking about?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Now, just what does that mean?
Şimdi, söyle bana, bu sakinliğin ne demek oluyor?
Now, you tell me what's wrong with restful?
Ne demek oluyor şimdi bu?
What's this all about?
Lanet olsun! Bu da ne demek oluyor şimdi?
Now what the devil do you suppose that is?
- Ne demek oluyor şimdi bu?
What's that supposed to mean?
Ne demek oluyor şimdi bu?
Look, what's all this about?
Bu da ne demek oluyor şimdi? Gitmelerine izin verdiniz.
What, you let them go?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
What do you mean by that?
Bu da ne demek oluyor şimdi, Jim?
How could it just be gone? What the devil does that mean, Jim?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Now, just what is that supposed to mean?
Chas bu da ne demek oluyor şimdi?
Chas, what's the point of this?
- Bu ne demek oluyor şimdi?
A PRIVATE DETECTIVE WAS FOUND ASSASSINATED
Şimdi, söyle bakalım? Bu ne demek oluyor?
Why do you have a conflict with Chieftain Chan?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
What the hell is that supposed to mean?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
What is that supposed to mean?
Ne demek oluyor şimdi bu?
What's that mean?
- Ne demek oluyor şimdi bu?
What's he talking about?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Well, what the hell's that supposed to mean?
Bu tür birşey... Bu küçük oran nedeniyle, yenilmiş vücut canlandığında, genellikle hareket edecek kabiliyette oluyor. Bu ne demek şimdi?
But the thing is... that with so little eaten corpse as a rule, is sufficiently intact to allow move after rise.
- Bu da ne demek oluyor şimdi?
- And what is that supposed to mean?
- Ne demek oluyor şimdi bu?
- What the devil's that supposed to mean?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
What's that supposed to mean?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Now, what the hell is that supposed to mean?
- Ne demek oluyor şimdi bu?
- What is that supposed to mean?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Well, what is that supposed to mean?
- Ne demek oluyor simdi bu?
What's that supposed to mean?
Bu da ne demek oluyor şimdi.
This does not make sense.
Bu da ne demek oluyor şimdi?
What's this?
Yapma, ne demek oluyor şimdi bu?
Come on, what is this?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Well, what's that supposed to mean?
- Bu da ne demek oluyor şimdi?
- What do you mean?
Bu da ne demek şimdi, neler oluyor burada böyle?
What do you mean by that?
- Ne demek oluyor bu şimdi?
Don't panic, someone will come to save us soon.
- Şimdi, bu ne demek oluyor?
Now what's that supposed to mean?
Şimdi bu ne demek oluyor Teach?
- Now, what does that mean, Teach?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]