Bu senin için de geçerli перевод на английский
126 параллельный перевод
Bu senin için de geçerli!
That goes for you, too.
Bu senin için de geçerli.
That goes for you, too.
Bu senin için de geçerli.
And that goes for you, too.
Bu senin için de geçerli Dex.
That goes for you too, Oex.
Bu senin için de geçerli karasevdalı.
That goes for you too, Narcissus!
Bu senin için de geçerli Steinmuhl.
That goes for you too, Steinmuhl.
Bu senin için de geçerli.
That goes for you too.
Bu senin için de geçerli!
In the whole vast configuration of things, I'd say you were nothing but a scurvy little spider. You...
Bu senin için de geçerli, Sara.
And that goes for you too, Sara.
Bu senin için de geçerli, bayan.
That goes for you too, lady.
Bu senin için de geçerli, McQuown.
That's all I've got to say, McQuown.
Miles, bu senin için de geçerli.
Miles, that goes for you too.
Bu senin için de geçerli, Şişko.
That goes ffor you, too, Fatty.
Bu senin için de geçerli, Shawn.
You too, Shawn.
Bu senin için de geçerli Slocum!
That also applies to you, Slocum!
Bu senin için de geçerli Marty.
That goes for you too.
Bu senin için de geçerli.
The same for you.
Bu senin için de geçerli.
You too.
Bu senin için de geçerli, Ed.
That goes for you too, Ed.
Ve bu senin için de geçerli, bok kafalı
And that goes for you, shit-for-brains!
Ve bu senin için de geçerli Stella.
And that goes for you, too, Stella.
Alicia, bu senin için de geçerli.
Alicia, that applies to you, too.
Bu senin için de geçerli. - Çizgiyi aştın.
And it seems you do too.
Bu senin için de geçerli Richie. Sonunda herkes istediğini alacak.
I'm talkin'to you, too, Richie... then everybody's gonna get what they want.
Bu senin için de geçerli.
And it seems you do too.
Bu senin için de geçerli.
And there's no show for you.
Bu senin için de geçerli mi?
That would include you?
Bu senin için de geçerli küçük kız.
Same goes for you, baby girl.
Bu senin için de geçerli, Katie.
That goes for you too, Katie.
- Bu senin için de geçerli.
- That go for you, too.
Belki bir gün, bu senin için de geçerli olur.
Perhaps one day, that could be in the cards for you.
- Bu senin için de geçerli, Fred.
- That goes for you too, Fred.
Bu senin için de geçerli.
This goes for you too.
Bu senin için de geçerli.
That goes for you as well.
Bu senin için de geçerli.
This means you, too.
Bu senin için de geçerli.
This goes double for you.
Bu senin için de geçerli Adam.
It goes for you too, Adam.
Çünkü bu senin için de geçerli.
Look at me, because this is for you, too.
Bu senin için de geçerli mi?
And does that go for you too?
Benim bir hikaye için daha fazla bilgiye ihtiyacım var ve bence senin için de bu geçerli.
I need more fact for a story and I think you should need the same thing.
Bu, senin için de geçerli.
That's true for you, also.
Senin için de geçerli midir bilmiyorum ama genel kanı bu şekilde olsa gerek.
I don't know if this is true of you, but I think it must be quite common.
Bu sadece senin için değil, kızlar için de geçerli.
Not just for you, but also for the girls.
Bu, senin için de geçerli Bayan Domuzcuk.
And that goes for you too, Miss Piggy.
Bu özellikle de senin için geçerli Maurice.
I hope you all get to feeling better, and that goes double and triple for you, Maurice.
Serseri bir kurşuna kurban gitmek istemedim. Bu, senin için de geçerli.
I wouldn't want to get killed by a stray bullet that was meant for you.
Bu durum senin için de geçerli.
It's the same for you.
Bu, senin için de geçerli.
That means you too.
senin için de bu geçerli
I do, but I do not hear from you.
- Bu önlemler senin için de geçerli.
These precautions are for you, too.
Bu sadece senin için değil,... arkadaşının iyiliği için de geçerli.
It's not just for your sake, but for your friends'as well.