Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Bunk

Bunk перевод на английский

1,535 параллельный перевод
Bu bir cinayet, Bunk.
- It's a murder, Bunk.
Harbiden çok kötüsün, Bunk.
That's some cold shit, Bunk.
Bunky Bunk. Neredeymiş Bunk?
Bunky Bunk, where's my Bunk?
S.timinin silahını bul, Bunk.
Find the fucking gun, Bunk.
Onu yakalamıştım, Bunk.
I caught him, Bunk.
Bunk Moreland ile Stringer'ın şehir merkezindeki mekanını talan etmeye gittiler.
He went with Bunk Moreland to rifle Stringer's spot downtown.
Yoruldum artık, Bunk.
I'm tired, Bunk.
- Naber, Bunk.
Hey, Bunk.
Seni bu işe Bunk'mı koydu?
Bunk put you up to this?
Crutchfield. Gelmemişse, Bunk'ı evden ara.
- Lf not, call Bunk at home.
Bugün izinli.
- Bunk's off day.
Evet, mesela kim ranzanın üst katında yatacak kavgası gibi.
Mm-hmm, like who had top or bottom of the bunk beds, and stuff.
Bana göreyse büyük saçmalık.
I call top bunk.
Büyük saçmalık diyorum!
I said top bunk!
Ama idare ediyoruz. Durum düzelene kadar burada kal.
BUNK HERE UNTIL THINGS TURN FOR THE BETTER.
Bir adam doğduğu yatakta uyumayı sürdürerek tarih yazamaz.
A MAN DON'T MAKE HISTORY BY SLEEPIN'IN THE SAME BUNK HE WAS BORN IN.
Bir ranza seçin ve yerleşin, kızlar!
Girls, choose a bunk and unpack.
Fazladan yatağımız var. Hadi.
We've got an extra bunk.
"İş hayatı göçtü"
# Sure, business is bunk #
Benim odamda yatabilirsin.
Come on. You can bunk with me.
Başlarım şimdi.
To heck with all this bunk!
Siz hala aynı odada yatıyorsunuz, değil mi?
Y'all do still share a bunk bed, right?
Dinle, sadece Tom yeni oda arkadaşın diye ona yardakçılık yapman gerekmez.
Listen, just'cause you're Tom's new bunk-buddy... doesn't mean you got to be his bitch.
Ranzadan kalkmalïsïn.
You've got to get off the bunk.
Sen üst ranzada yat.
You get top bunk.
- Ranzanın üstü benim çünkü daha büyüğüm.
- I get the top bunk because I'm older.
Biliyor musunuz, ben denizciyken hep alt ranzayı alırdım.
You know, when I was an ensign, I always had the bottom bunk.
Ranzalı odalar, kızlar kuzeye, oğlanlar güneye.
Girls in the north bunk room, boys in the south.
Hani derler ya, "Gülmek, en iyi ilaçtır." Palavra.
And you know what? That stuff about laughter being the best medicine? It's a load of bunk.
Dinle beni çaylak ; bu yatak boştu... çünkü geçenki eleman senin şimdi yapacağın şeyleri yapmadı.
- Listen, new fish. That bunk was open because the last guy... wouldn't do the things that you're going to do.
Sanırım aynı hücreyi paylaşacağız, kuzen.
Looks like we're gonna be bunk buddies all night, coz.
Birbirlerinden saklanmaya çalışıyorlardı. Aynı ranzayı paylaştıkları göz önüne alınınca bu baya zor bir şeydi.
They'd since been trying to avoid each other, which was difficult considering they shared a bunk bed.
Sizlere yatacak bir yer bulalım.
Let's get you some bunk space.
Ranza yatağımız var.Bütün gece David'in orda olduğunu biliyorum.
We got bunk beds. At night, I knew David was there.
Bunlar zırvalık.
This is bunk.
Dosyaya göre kurbanımız Darrel'a ranzanın altı tahsis edilmiş.
File says your vic Darrel was assigned the bottom bunk.
Darrel'ın ranzasında da yıpranma vardı.
And there was some sort of disturbance on Darrel's bunk.
Tobey. Darrel'ın hücresinde ipucu araştırması yaptık. Ranzasında sana ait tükürük bulduk.
Tobey, when we processed Darrel's cell we found your saliva on Darrel's bunk.
Hadi ranzaya.
Get in the bunk.
Neden bana ranzalarınızı göstermiyorsunuz?
Why don't you guys show me your bunk beds?
- Lavaboya gitmem gerekiyor.
- I-I need to use the bunk room.
Alt ranza oynarsa, üst ranza da oynar. Aman Tanrım!
If the bottom bunk moves, the top bunk moves, too.
Erkek kardeşimin odasındaki üst ranzada yatman için konuşacağım.
I want to make sure you get the upper bunk in my brother's room.
Bir ranzada mıyım?
Am I in a bunk bed?
Evet, bir ranzadasın.
Yeah, you're in a bunk bed.
Komiser, siz ve Monk ranzayı alın, tamam mı?
Captain, you and Monk take the bunk bed. - Huh?
Çocukken onları ranzalarımızı yakmak için kullanırdım.
When we were kids, I set fire to our bunk beds.
Ben Jake'le kalırım.
I'll bunk with Jake.
Senin neden umurunda ki? Hey, Bunk.
Hey, Bunk.
Okul binasına koy, ben başka yerde yatarım.
I'll bunk elsewhere.
Üst ranzayı alabilir miyim?
Can I have the top bunk?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]