Burns перевод на английский
5,817 параллельный перевод
Benim ana karakterim ölü büyücülü 90. seviyede, bütün bir zırhlı pelerin setini tamamladı.
My main'toon is a level 90 on dead mage with a complete regalia of the burns scroll set.
Latince, anlamı : "Mumum yanıyor".
That's Latin. It means "my candle burns."
Mumum iki ucundan yanıyor.
My candle burns at both ends.
Yazdığı söylenen kitapların hiçbiri günümüze ulaşmamış olsa da Thales'in yaktığı meşale bugün de yanmaya devam etmektedir..
Though none of the books he is said to have written survive, Thales kindled a flame that still burns to this day :
Göre... Gözlerim yanıyor.
I can't... it burns.
Ancak Bay Burns'ün burada bahsettiği ilke doğudaki bir savaşı, batıdaki benzer çatışmalardan ayırmaktır.
But the principle that Mr. Burns here is talking about is one of separating any war in the east from any likely conflict in the west.
Barışçı sebeplerle John Burns de.
So did John Burns, on pacifist grounds.
1989'daki Londra Rıhtım İşçileri Grevi'nin kahramanı Burns Kabine masasına oturan ilk işçiydi.
Burns, hero of the London Dock strike of'89, was the first working man ever to take a seat at the Cabinet table.
... Fransızlara bırakmayabilirdim, ancak John Burns'ün buna...
.. and not leave it to the French, but I know what John Burns here
Beauchamp ve Simon bu sabah erken saatlerde John Burns'e katıldı.
Beauchamp and Simon joined John Burns earlier this morning.
Ufak yanıkları var.
Minor burns.
- Yanıyorum!
Oh, my God, it burns!
Eğer Sam'in öldürmezsen o melek onu yiyip bitirecek ve ben...
If I don't end Sam and that halo burns him out and I...
Sam'in iç organlarındaki yanıkların çoğu düzelmiş.
Most of Sam's internal burns have healed.
Dr. Kaur seninle ilgilenecek ve Yanık Uzmanımız gelip eline bakacak.
Dr Kaur will see you now, and then the burns specialist will come and have a look at your hands.
Eğer ateşe bir kraker atarsanız, sadece yanar, ve sizler de öyle.
If you drop a cracker into a fire, it just burns, and so, too, will you.
Üçüncü derece yanıklar. 5 deri değiştirme.
Third-degree burns, 5 skin grafts...
George Burns ve John Denver gibiyiz.
We're like George Burns and John Denver.
Yani bay Burns fabrikayı kurtaranın... Maggie olduğunu anlamadı mı?
So Mr. Burns never realized it was Maggie who saved the plant?
Çünkü yakıyor.
Because it burns.
Eğer kötüysen seni yakar.
It burns if you're evil.
Yavaş yavaş bitiyor ve tamamen bittiğinde sen de biteceksin.
How it's fading away, and when it burns out, so will you?
İlk olarak kuklaları yakmıştı ; şimdi onları yeniden oluşturuyor.
So first, he burns effigies, and now he's assembling them.
Starburns?
- Star-Burns?
Meth suçlamalarından kaçmak için bizi öldüğüne inandıran Alex "Starburns" Osborne, ahırda gizlenip çöpten besleniyor ve kedi arabası yapmaya çalışıyormuş.
Since faking his death to escape meth charges Alex "Star-Burns" Osbourne has been living in the stables eating garbage, and trying to build a cat car.
Starburns'un yapması mümkün değil.
There's no way Star-Burns did it.
Olay yerindeki bir travma hemşiresi sağlık ekiplerinin kesilmiş kollardan ciddi derecede yanıklara her şeyle ilgilendiklerini söylüyor.
A trauma nurse at the scene just told us the medical tent is dealing with everything from severed limbs to severe burns.
Ajan Burns, selam.
Agent Burns, hi.
O yandığı sürece kalkan yerinde kalacak.
As long as it burns, the shield will stay up.
Yanacak.
He burns.
- Bu kazaların çoğu zaten...
- They are frequently either burns...
Yanıyor.... Kabul et ben haklıyım sense haksız.
Burns. Just admit I'm right and you're wrong.
Gittiğim son bekarlığa veda partisinde * Dick ( penis ) Burns'düm.
Last bachelor party I went to, I was Dick Burns.
ve daha çok canını yakacak şeyin aslında babanın sana ihanet ettiği mi? ...... yoksa orada nefes alamayışın mı?
And you don't know what burns more your father's betrayal or the lack of oxygen in your lungs.
♪ Beni yaksa ve küle çevirse de ♪
♪ And though it burns me and it turns me into ashes ♪
Sizden elinizi, mumun üstünde tutmanızı istediğimde ne kadar dayanabildiğinize göre.
By holding your hand over the candle until it burns you to the bone, if that's what I ask.
Yanmadan onu fırından çıkarmanı istiyorum.
I need you to take it out before it burns.
Tanrı size ateş püskürüyor, iblis.
- His wrath burns against you, demon. - This is not happening.
Bu durumda sana kısmi felç vücudunun en az % 30'unun yanması gibi bir şeyler gerek.
Okay, we're talking, like, partial paralysis. Burns over at least 30 percent of your body.
Koltuk Skaar'ın poposunu yaktı.
Chair Burns Skaar's butt.
O kadar çok seviyorum ki yanıyorum senin için!
I love you so much it burns!
Ülken yanarken sen para kazanıyorsun.
Make money while your country burns.
Şehrinin yanmasının sebebi gerekeni yapmaktan aciz kalmandır.
Your reticence to do what is necessary is why your city burns.
Giuliano'nun ateşi hala içimde yanıyor.
Giuliano's fire burns still within me.
Yakında günahkar ruhu da cehennemde yanacak!
Soon his wicked soul burns in hellfire!
Bir takım yanık izleri var ama hayatta kalacak.
Severe electrical burns, but he'll live.
- İÇ SES ] Aldığım her nefes ciğerlerimi yakıyor bacaklarım yavaş ellerim güçsüz ağzımda her daim kan tadı...
Each breath I take burns my lungs. My legs are slow, my hands are weak. I have the taste of blood in my mouth.
O yüzden bu kadar parlak görünüyormuş.
And that is why she burns so brightly.
- Bitiyor değil mi?
It burns off, doesn't it?
Tabii ya. "Mumum iki uçtan yanıyor"
Of course. "My candle burns at both ends."
Ah, Lizzi. Yanıyor.
It burns.