Butters перевод на английский
1,378 параллельный перевод
Anlıyor musun Butters, kadınlar erkeklere flört ederek istedikleri her şeyi yaptırabilirler.
You see, Butters, women know that they can make men do anything by flirting.
Butters?
- Butters?
Hayır. Hayır, Butters, hiç de aptalca değil.
No, no, Butters, that doesn't sound stupid at all.
Paraya ihtiyacı olanlar zaten onlar Butters!
Our moms and dads are the ones who need money, Butters.
! Çünkü o bana kaba davranmıyor!
Because Butters isn't a total dick to me.
Butters'ı davet ettiğini biliyorum.
I know you already told Butters he could go.
Hala Butters'ı götürmek zorundayım. ama, ben de aramızdaki şeylerin iyi gitmesini umarım.
I still have to take Butters, - but I hope things can be cool, too.
Ve, ve hey, eğer her hangi bir sebepten dolayı Butters gelemezse, onun yerini alabilirsin.
And hey, if for some reason Butters can't go to Casa Bonita, - you can take his place.
Butters, sır saklayabilir misin?
- Butters, can you keep a secret?
Hayır Butters, yaşayacağız!
No, Butters, we are going to live!
Hayır! Butters!
No, Butters.
Butters nerede kaldı?
Where is Butters?
Butters gelmedi.
- Butters didn't show.
Bizimle gelir misin? Butters gelmedi mi?
- You wanna go to Casa Bonita with us?
Butters bu akşam bizimle Casa Bonita'ya gelecekti.
Butters was supposed to go with us to Casa Bonita tonight.
Evet adamım, Butters işte.
- Yeah, man, that sucks about Butters.
Adamım, Butters kayıp iken doğum günü partisi yapamam.
- No. Dude, I can't go to have a birthday party while Butters is missing.
Butters gitmemizi isterdi.
I think Butters would want us to go.
Butters'ı asla içerde kalbimin derinliklerinde o kadar uzun süre tutamam...
I'll never be able to keep Butters down in the... In the depths of my heart for that long.
Butters oralarda çok takılır.
Butters always hangs out over there.
Butters'ı bir hafta boyunca o delikte nasıl tutacağım? !
How am I gonna keep Butters down in that bomb shelter for a whole week?
Leopold Stotch, Butters olarak da bilinir.
Leopold Stotch, also known as "Butters."
Butters!
Butters!
Butters!
- Butters!
Hayır Butters!
- No, Butters!
Biz gelemeyiz Butters. Sana da bulaştırabiliriz.
- We can't come down there, or else we'll contaminate you, Butters.
Yaşadığın için teşekkür et bana Butters.
Thank me by living, Butters.
Tamam. Sadece altı gün Butters.
All right, just six days, Butters.
Meteor tüm toplumu yok etti Butters.
The meteor destroyed all society, Butters.
İnan bana Butters, yukarıda ne olduğunu görmek istemezsin.
- Believe me, Butters, you don't want to see what's up there.
Tamam, bu taraftan Butters. Sadece sesimi takip et.
- All right, this way, Butters, just follow the sound of my voice.
Butters'dan uzak dur! O insanoğlunun son umududur!
Stay away from Butters!
Başka şansımız yok Butters!
- We have no choice, Butters.
İçeri gir Butters. Dolabın tokmağını kıracağım.
Get inside, Butters.
Bu kapıyı kimseye açma Butters.
Don't open this door for anybody, Butters.
Çocuklar, Butters'ı bulmuşlar.
Boys, they found Butters!
Evet, Görünüyor ki Butters'ın kaybolmasından Eric sorumlu. Çünkü Casa Bonita'ya o gitmek istiyordu.
Well, it appears that Eric here is responsible for Butters missing because he wanted to go to Casa Bonita.
Butters, he-herkes nerede?
Butters, w-where is everybody?
Ha-ey ahbaplar. Butters.
- Hey, fellas!
MEmur Barbara Butters o evi TK yapmadı.
Officer Barbrady, Butters didn't TP that house.
Polislere yine ne yalan söyledin, Butters? !
What fibs have you been telling this policeman, Butters?
Huh? Butters bütün gece bizimleydi, Memur Barbrady.
Butters was with us all night, Officer Barbrady.
Butters, işlemediğin suçları itiraf etmen konusunda sana ne söyledik?
Butters, what have we told you about confessing to crimes you didn't commit?
Butters'ı çağıracağım.
- I'm going to take Butters.
Butters?
Butters?
Hadi Butters, acele et!
Come on, Butters, hurry!
Butters, dinle :
No matter what happens, no matter what you hear, do not come out. Now, Butters, listen.
Ve dua et Butters.
And pray, Butters.
İnanamıyorum.
- Butters didn't show? I can't believe it.
Onu bilirsin...
You know Butters.
Yamyam öldü Butters!
The cannibal is dead, Butters.