Caller перевод на английский
1,583 параллельный перевод
İlk arayan kişi 50 Cent'in kapalı gişe konserine iki bilet kazanacak.
The first caller who gets through will win two tickets to the sold-out 50 Cent concert.
Biletler ilk arayıp "WNJ'i seviyorum." diyen kişiye gidecek.
Golng to the first caller to say, "I love WNJ."
Arayan kişi, şu an yayındasınız.
Caller, you're on the air.
İlk arayıp bu grubun ismini söyleyecek kişiye iki bilet verilecek.
Two tickets going out to the first caller who can correctly Identify this band.
Şimdi yeni bir telefon alıyoruz.
We're on to our next caller.
Eğer istersen arayan numaraya bakabilirsin.
You can check my caller I.D. If you want.
Numaranın izini nasıl süreceğimizi bilmediğimiz için, internete girmeyi bilen, tanıdığımız tek insana gittik.
We didn't know how to trace the caller I.D. Number... so we went to the only person we knew who had access to the World Wide Web.
Arayan numarayı gösteren bir telefonumuz olduğundandır.
Or we have caller I. D.
Orada mısınız?
Caller, are you there?
Senin yüzünden sıradaki öldü.
The caller on the other line just died.
İsminiz nedir?
What's your name, caller?
Çalmaya başladı ve ona yetişemedim. ama Cori'nin numarası olduğunu görebildim ve ne kadar çok dayanırsam onunla düğünümüzde dans edebilmeye o kadar çok yaklaştığımı biliyordum.
It started ringing, and I couldn't reach it, but I could see cori's number on the caller I.D, and I knew... that I had to hold on so that I could dance with herat our wedding.
Ödemeli aramayı kabul ediyor musunuz?
Will you pay for caller?
"Aradığınız kişiye, şu an ulaşılamıyor."
The caller you are tryingto reach is unavailable.
Arayanı teşhis etmeye yararı olur diye bir sesi ayırdım. Ses bu.
I did isolate a sound in the background hoping it would help us to identify the 911 caller.
Arayan sesini gizlemek için ses perdesini düşürmüş olmalı.
The caller must have lowered the pitch to mask their voice.
Michael'ın eşi Lucy Maddox olabilir.
Our 911 caller's a woman. It could have been Michael's wife, Lucy Maddox.
Buradan arama yapınca, 911'de Neil'ın numarası görünüyor. - 911. Acil durum nedir?
So when you make a call from it, it shows up on someone's caller I.D. as Neil's phone.
Güneyli bir büyükbaş.
He's a southern shot caller.
İtiraf edeyim, bu numarayı her gördüğümde korkuyorum.
I got to admit, it freaks me out a little every time I see the caller I.D.
Kadın, arayan numarayı gösteren telefon diye bir şey duymadın mı?
Woman, don't you know people have caller ID?
İlki, erkek arkadaşımdan sürpriz bir ziyaretti.
The first was a surprise visit from a certain gentleman caller.
Chuck kendisini saran naylon örtünün kollarından sessizce kurtulup, işi takip etmek için tek başına sıvışırken, Vivian ise kız kardeşi Lily'nin saatler önce onu ön verandadan kovaladığından habersiz, nazik ziyaretçisi Dwight Dixon'ı bekliyordu.
As Chuck soundlessly broke the bonds of her plastic-wrap embrace And snuck away to see to business unattended, Vivian waited for Dwight Dixon, Gentleman caller, unaware her sister lily chased him off their front porch hours earlier.
Gel ve Uyu Oteli'nde, kız kardeşi Lily nazik ziyaretçi Dwight Dixon'ın bir daha asla ziyaret edemeyeceğinden emin olmaya çalışıyordu.
At the come and sleep hotel, sister lily would make certain Dwight Dixon, Gentleman caller, would never call again.
Elimizdeki ipuçlarıyla başlayalım.
You say he was your gentleman caller.
Selam, arayan şahıs.
Hello, phone caller.
Bilinmeyen numara.
Unidentified caller.
- Arayan kişinin "iyi bir yaşam sağlamak" sözüyle, ne kastettiğini, biliyor musunuz?
You have any idea what the caller might have meant by that comment about how you make a living?
Bilmiyorum, arayanın adı görünmüyor.
I don't know, there's no caller ID.
Gizli numara
Caller ID restricted
İlk telefonumuz Levelland, Teksas'tan arayan Danny.
Our first caller is from Levelland, Texas. His name is Danny.
Boyalı sazlık kurbağası, kendi boyuna göre en yüksek sesi çıkarır.
Its the painted reed frog the loudest caller of all for his size.
Yani en yüksek ve hızlı sesli olanı seçince dişi, aynı zamanda yavrularının babası olarak en formda ve güçlü olanı da seçmiş olur.
So in picking the loudest and fastest caller the female is also selecting the fittest and most vigorous male as the father of her offspring.
Uğraştırdı ama, Yargıç Scott'ı kimin aradığını buldum.
It took some work, but I found Judge Scott's caller.
Sizi dün aradım, sizin numaranızdan arandım.
Um, I called you yesterday, I got your number off your caller id,
Arayan numarayı görünce, ben de heyecanlandım birden.
I saw the caller ID and I got all excited.
Arayan numara engellendiği zaman tekrar nasıl arandığını gösterir misin?
Can you show me how you do that thing when you block the caller I.D.?
Bu lekeli saz kurbağası. Aynı boydakiler arasında sesi en yüksek olan.
Its the painted reed frog the loudest caller of all for his size.
Yani, dişi en yüksek sesli ve hızlı bağıranı seçerken aynı zamanda yavrularına baba olarak en güçlü ve dayanıklı erkeği seçmektedir.
So in picking the loudest and fastest caller the female is also selecting the fittest and most vigorous male as the father of her offspring.
Arayan, platformda, çok tehlikeli bir şeylerin döndüğünü ve..... polisi uyararak her şeyi riske attığını söylemiş.
The caller said that something highly unsafe was going on out on that rig and that he was risking everything to warn us.
Arayanı işaret eden herhangi bir ipucu olabilir mi?
Any clue as to what the caller might have been referring to?
GİZLİ NUMARA.
caller ID restricted.
82. arayan dinleyicimiz Seattle'ın en iyi şeker dükkanından 50 dolarlık bir çek kazanacak.
If you're the 82nd caller, You win a $ 50 gift certificate to harville's caramels, Seattle's finest candy store.
Tamam, 82. arayan.
Okay, 82nd caller.
Son arama yüzünden mi?
For that last caller?
Bir sonraki telefonu almaya hazırız.
And we're ready for our next caller.
Arayan kişi bir sorunuz var mı?
Caller, do you have a question?
Alo, telefondaki?
Hello, caller?
Telefondaki, orada mısın?
Caller, are you there?
Alo, telefondaki, orada mısın?
Hello, caller? Are you there?
Bana birini bulmanı istiyorum.
Dwight Dixon, my gentleman caller.