Campbell перевод на английский
2,398 параллельный перевод
Morgan Campbell'a saldıran ve öldüren kişiyi gösterebilir misiniz?
Do you recognize the man who attacked and killed Morgan Campbell?
Bayan Campbell'in herkesin kocasını sevdiğini söylediğini hatırlıyor musun?
Do you remember when Mrs. Campbell said that her husband was loved by all?
Ve oldukça eminim ki Campbell sevgisinin karşılığını veriyordu, ne dediğimi anlıyorsan.
And I'm pretty sure that Campbell was giving love back, if you know what I mean.
Bayan Campbell'i ufak bir sohbet için getirelim.
Let's bring Mrs. Campbell in for a chat.
Belki hiç yeri olmayabilir ama Campbell'in karısını sorgulamak için getirtiyorum.
Oh, you know what? Uh, this may not be the best time to tell you this, but I'm gonna bring Campbell's wife back in for questioning.
Campbell'in oyuncu olduğunu söylerdim.
I would say Campbell is the player.
Campbell'in karısını buraya getirerek aklınızdan ne geçiyor?
What are you thinking, bringing Campbell's wife down here?
Campbell hepsine aynı el çantasını aynı anda verdiğine kalıbımı basarım.
Ten to one Campbell gave them all that same handbag at the same time.
Bak diyorum sana ; Barbara Campbell kocasının ilişkisi olduğunu biliyordu ve bununla hiçbir sorunu yoktu.
I'm telling you - - Barbara Campbell knew that her husband was cheating on her, and she was totally okay with it.
Bayan Campbell, çok özür dilerim.
Mrs. Campbell, I am so sorry.
Barbara Campbell'in avukat tuttuğunu gördüm.
I saw that Barbara Campbell had a lawyer.
Bugünü saymazsak Bayan Campbell ile karşılaştınız mı?
Had you met Mrs. Campbell before today?
Bay Campbell'in finansal problemleri olduğunun farkında mıydın?
Were you aware that Mr. Campbell was having financial problems?
Moyers, Campbell'in kilisede parayı kutsadığını bilseydi büyük olasılıkla parkta beklerdi. Çantayı alıp, kaçmayı akıl ederdi. Campbell'ın karşı koyacağını tahmin etmedi.
I mean, look - - if Moyers knew that Campbell was in the church getting the money blessed, he was probably waiting at the park, figured he would grab and go.
Campbell düştü, kafası yarıldı, Moyers parayı aldı.
Didn't expect Campbell to fight back. Campbell fell, split his head open, Moyers took the cash.
Nasıl oluyor da Curtis Moyers gibi biri Campbell'i ortaya parayla çıkarıyor? Çıkarmıyor.
How does a guy like Curtis Moyers get Campbell to show up with the cash?
Campbell'in metresi, karısı...
Campbell's mistress, the wife...
Campbell'in kredi kartındaki son medyum ile konuşmaya gidiyorum.
I'm gonna go see the last psychic on Campbell's Amex bill.
Campbell oyuna gelmiş.
Campbell was set up.
Campbell'a parayı kutsamasını söyleyen medyumu bulduk.
Lieutenant, we found the psychic that told Campbell to get the money blessed.
Curtis Moyers'i Campbell'ı oyuna getirmesini rica eden adam olarak tanımladı.
He I.D.'d Curtis Moyers as the guy who asked him to set Campbell up.
- Campbell'in karısıymış.
It was Campbell's wife.
Barbara Campbell şu anda Van Stone'un yanında.
Barbara Campbell's in with Van Stone right now.
Bayan Campbell. ... kocanızın ilişkisini ilk ne zaman öğrendiniz?
Mrs. Campbell, when did you first learn that your husband had been unfaithful?
Bayan Campbell ile birkaç laf etmeyi ümit ediyordum.
I was hoping that I could have a few words with Mrs. Campbell.
Morgan Campbell'i kimin öldürdüğünü artık biliyoruz.
Now we know who killed Morgan Campbell.
Sam Campbell ne işi var burada?
What's Sam Campbell doing here?
Ama Barbara Campbell'inki bugün merkezdeydi ve Kathleen Monroe'ninki evindeydi ki geriye siz kalıyorsunuz.
But Barbara Campbell had hers with her today at the station, and Kathleen Monroe had hers at her house, which... Leaves you.
Campbell'in her şeyi kaybettiğini öğrendin büyük ihtimalle hapse bile gideceğini.
You learned Campbell was gonna lose everything, probably even go to jail.
Eminim Morgan Campbell'i istediğin herhangi bir şeyde ikna edebilirdin ha?
I bet you could convince Morgan Campbell to do just about anything you wanted, huh?
Peki Campbell neden o kadar parayı rahibe götürdü?
So why did Campbell take all that money to the priest?
- Sam Campbell'a sorun.
- Ask Sam Campbell.
Tüm fiziksel kanıtlarla ve Sam Campbell'in şahitliği arasında, elimize düştü.
Between all the physical evidence and Sam Campbell's testimony, we've got her cold.
Campbell cinayetinde sırf ben haklı sen haksız olduğun için cılız sorgulama yönetimi baltalama hakkı vermezdi.
All right, look, just because I was right and you were wrong on the Campbell murder didn't give me the right to interrupt your own feeble investigative path.
Serif, Kimball konusuyor, Seattle'dan simdi haber geldi.
Sheriff, this is Campbell. We just received the call from central in Seattle.
- Yahu Campbell, sana onu pencereden uzak tutmanı soylemistim.
For God's sake, Campbell, I told you to keep her away from the window.
Merhaba, Er Campbell mi?
Hi, private Campbell?
Er Campbell?
Private Campbell?
Er Campbell'le şahsen konuşacağım.
I'm gonna tell private Campbell myself.
- Bu tam Arthur Campbell'a layık bir soruydu.
I think that's a question for Arthur Campbell.
Joseph Campbell'dan alıntılamak gerekirse "Sizi bekleyen hayata sahip olabilmeniz için planladığınız hayattan vazgeçmeniz gerekir."
There's a quote by Joseph Campbell, and it goes... "You must give up the life you had planned" "in order to have the life that is waiting for you".
Kişisel olarak, defalarca Arthur Campbell'e telefonla ulaşmaya çalıştım.
I personally tried to get Arthur Campbell on the telephone many times.
Arthur Campbell.
Arthur Campbell.
Bir daha, Arthur Campbell kıçını kurtarmak için bana ihtiyaç duyuyor.
Yet again, Arthur Campbell needs me to save his ass.
Bay Delgado, benim adım Joan Campbell.
Mr. Delgado, my name is Joan Campbell.
Bay Campbell bu polisin işi.
Mr. Campbell, this is a police matter.
Pekala, Bay Campbell, geçmişte yaşayan akrabalarınızdan hiç birinin sorunlu olmadığına emin misiniz?
Okay, Mr. Campbell, are you sure there's not history of the troubles in your family?
Tamam Amelia'nın bir erkek arkadaşı olduğunu düşünüyoruz, Rory Campbell.
Okay, well, we think Amelia's got a boyfriend, Rory Campbell?
Evet ama planın o olduğunu sanmıyorum.
So you think Curtis Moyers killed Morgan Campbell?
Çocuğun adı Rory Campbell.
The boy's name is Rory Campbell.
Sorunları biliyor musunuz, Bay Campbell?
You know about the troubles, Mr. Campbell?