Captain перевод на английский
57,142 параллельный перевод
- Tebrikler Yüzbaşı.
Way to go, Captain.
- Olumsuz Yüzbaşı.
Negative, Captain.
- Aynı fikirde değilim Yüzbaşı.
I disagree, Captain.
- Bırak da bitirsin Yüzbaşı. Klonlar?
Let him finish, Captain.
Eğer siz de tatmin olduysanız ben de oldum Yüzbaşı.
Agreed. I am satisfied if you are, Captain.
Komiser...
- Captain...
Komiser işbirliğiniz için çok teşekkür ederim.
I appreciate your cooperation, Captain.
Komiser.
Captain.
Başkomiser Holt'un ölmesine izin verme yeter.
- Give me that. Just don't let Captain Holt die.
- Başkomiser Stentley, biz geldik.
- Hey, Captain Stentley, we're back.
Atışınız, Kaptan May, tam bir hüsrandı.
That, Captain May, was a miss!
Çünkü çok zaman harcadık Kaptan Tekmeni'ni bekliyor, Alacakaranlık düştüğü için hala çöldeydik.
Because we spent so much time waiting for Captain Misfire, we were still in the desert as dusk fell.
Evet, Kaptan.
Yes, Captain.
Sizi kaptana götüreceğiz.
We'll take you to our captain.
Selam Kaptan.
Hey, Captain.
Size minnettarım Kaptan.
You have my gratitude, Captain.
Kaptan Syndulla, destek kuvvetler geldi.
Captain Syndulla, reinforcements have arrived.
Beklemedeyim Kaptan.
Standing by, Captain.
-... ve onun ekibine minnet borçluyuz.
- to Captain Syndulla and her crew.
Sayın yolcularımız, kaptanınız konuşuyor.
Hi, folks, this your captain speaking.
Bakıyorum da birileri bir sanayi önderiyle aynı çatı altında yaşamaktan etkilenmiş gibi.
Sounds like somebody's been influenced By living under the same roof With a certain captain of industry.
Selam Kaptan Amerika.
Hey, Captain America.
- Kaptan Amerika.
Captain America.
Ve varoluştan "Kaptan Amerika" ismini silebilecek tek kişi.
And the only one who can erase the name "Captain America" from existence.
Kaptan Amerika binayı terk etti.
FRIDAY : Captain America has left the building.
Kara Dul, Falcon, Hawkeye!
( YELLING ) CAPTAIN AMERICA : Widow, Falcon, Hawkeye!
Hayır Kaptan.
No, Captain.
Zahmet etme Kaptan.
Don't bother, Captain.
- Kaptan Amerika mı?
Captain America?
Yardım edebilir miyim Yüzbaşı?
Can I help you, Captain?
Bana "Yüzbaşı" dedi.
( CHUCKLES ) He called me "Captain."
Kaptan geriye kalan Yenilmezler'i şimdiye kadar uyarmıştır.
The Captain will have warned the rest of the Avengers by now.
Evet, yap bakalım Kaptan.
Yes. Do it, Captain.
Kaptan Amerika elimde!
I have Captain America!
Şimdi ne olacak Kaptan?
Well, what now, Captain?
Ama Captain America'yı seyretmiştim.
But I have seen "Captain America."
Captain America'da ne oluyordu?
What did happen in "Captain America"?
Captain America'yı izlemiş miydiniz?
Have either of you guys seen "Captain America"?
Hayır, Captain America'ya kurulan komployu.
- A plan? No, the plot to "Captain America."
Kaptanınız Tandy Miller konuşuyor.
This is your captain, Tandy Miller.
Arkadaşlar, kaptanınız Tandy Miller konuşuyor.
Folks, this is your captain, Tandy Miller, speaking.
Heyecandan duramıyorum Başkomiserim.
I'm so excited, Captain.
Eğer ben sipariş etseydim, "Başkomiser Raymond Holt adına" yazardım.
If I had done this, it would say "Captain Raymond Holt."
Hazırım, Başkomiserim.
I'm ready, Captain.
Başkomiserim, durun.
Oh, Captain, stop.
Üç hafta önce, Başkomiser Holt, benden üzerinde "Üst düzey dedektif / Dâhi" yazan bir plaket yaptırmamı istedi.
Three weeks ago, Captain Holt asked me to order a plaque that read, "The Ultimate Detective / Genius."
Hâlâ Florida'ya gitmemize izin vermiyor.
I talked to Captain Stentley again.
Ne? Dinlenmeye ihtiyacım yok.
Captain, you stay here and rest.
Tamam mı?
- Aw, Captain, don't worry, okay?
Hadi ama asker.
CAPTAIN AMERICA :
Yüzleş artık Kaptan.
Face it, Captain.