Castagnier перевод на английский
37 параллельный перевод
Kendisi, bu teknenin tasarımcısıdır.
Mr. Castagnier. The designer and creator of this beautiful boat.
Castagnier!
Castagnier!
Bana, Castagnier'nin dosyasını getirin!
Bring me the Castagnier file.
Oraya bırak!
The Castagnier file. Put it down.
Çok sıkıntılı ve yorucu bir gün geçirdim, Castagnier'yi kovdum! Önce, onu geri getirmem lazım!
I had a tiring day with that Castagnier.
Yarın, Castagnier'yi ikna etmeliyim.
Monday's too late.
Baba, Castagnier hakkında ne düşünüyorsun?
Dad, what do you think of Castagnier?
- Castagnier'nin sandalyesi çok iyi!
Yes, but that chair...
- Castagnier'nin sandalyesi çok iyi.
But that chair...
Bay Castagnier'nin evine giden yolu soracaktım. Lastikleriniz benimkilerle aynı.
The road to Mr. Castagnier, please.
Grogasse, André Castagnier'nin kız kardeşiyle evlidir.
- Grogasse. And he's married to André Castagnier's sister.
Tanrım, Castagnier'ye sözleşme imzalat.
Lord, make him sign a contract.
Siz Peder Castagnier değil misiniz?
Aren't you Father Castagnier?
- Peder Castagnier adına yazın. - Pekâlâ.
Write it out to Father Castagnier.
Bütün Castagnier'leri bulmuşsunuz.
Now you have all the Castagniers together.
Castagnier'ye Oscar hakkında tek kelime etmeyeceksin. Aksi halde, 10.400.000 papel... Tamam mı?
Don't mention the Oscar to Castagnier, or the liras.
- Siz Peder Castagnier olmalısınız. - Evet.
Another Castagnier.
Castagnier! Karım sizi daha yakından tanımak için can atıyor.
Castagnier, my wife would like to get to know you better.
- Castagnier! Burada değil. - Gerçek olamaz.
He's not here.
Castagnier! Bizle dalga geçti.
Castagnier... he's pulling our leg.
- Sevgili Castagnier, büyüleyici.
My dear Castagnier... great.
Castagnier mi? Hemen geliyorum.
Castagnier?
Castagnier, buraya gelin!
Castagnier! Castagnier, come.
Castagnier'yi çağırın! - Orada.
Go warn Castagnier.
Peder Castagnier geldi.
Father Castagnier's with him.
- Castagnier nerede?
Where's Castagnier? He's there.
Bütün Castagnier'leri de.
All the Castagniers.
FOURCHAUME VE CASTAGNIER KARDEŞLER.
FOURCHAUME AND CASTAGNIER BROS.
Bay Fourchaume ve Bay Castagnier. L'Increvable'ın büyük tasarımcı ve yapımcıları. Bu tekne, ülkemizde ve tüm dünyada ulusal gemicilik ve yaşam tarzımızın simgemiz olacak ve ülkemizi gururla temsil edecek.
Gentlemen, Fourchaume and Castagnier... uncompromising builders of the Indestructible... the living and sailing symbol of our country here and beyond our borders.
Sayın Bakan, size Bay Castagnier'yi tanıtmama izin verin.
Can I introduce to you :
- Castagnier'in dosyası...
What is it?
Marie-Béatrice, Castagnier'yi geri getirmeme yardım etmelisin. Yardım etmelisin.
You have to help me get Castagnier back.
Yarın ikimiz de Castagnier'nin evinde olacağız.
I must get him back tomorrow.
Bu, Castagnier!
that's Castagnier.
Castagnier, imzalamayın!
Castagnier, don't sign!