Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ C ] / Castillo

Castillo перевод на английский

505 параллельный перевод
Castillo de la Muerte.
Castillo de la Muerte.
Sayfa 45'te yazılı olan sanığın, Jorge del Carmen Valenzuela Torres'in... aynı şekilde bilinen diğer adları José del Carmen Valenzuela, José Sandoval Espinosa, Jorge Castillo Torres'in... ifadesinin ardından sanık ölüm cezasına çarptırılmıştır.
Whereby in Page 45, with the declaration of the prisoner, Jorge Valenzuela... aka Jose Valenzuela, Jose Sandoval Espinosa, or Jorge Castillo, is hereby sentenced to death.
Sen ve Castillo, 2002 yılında yaptığımız şekilde gündelik işçilermişsiniz gibi içeri girin.
Good. You and Castillo go in as day laborers like we did in'02.
Peki, Castillo'yla ne zaman ilişkiye geçiyoruz?
So when do we hook up with Castillo?
Castillo evlendi.
Castillo got married.
Felix Castillo'nun bana yaptığına bak.
Look what Felix Castillo done to me.
"Kale" deniyor.
They're called "El Castillo".
( Harry İspanyolca konuşur )
Ah, bienvenida a nuestro castillo.
Yeter.
[Laughing ] [ Castillo] Enough.
KÜÇÜK PRENS... Broward'daki cinayetten aranıyor.
[Castillo]... wanted for a murder in Broward.
- Ne gibi?
[Castillo] Like what?
İntihar diyorlar.
[Castillo] They're callin'it suicide.
- Bana anahtarı ver.
[Castillo] Give me the key.
Ben Teğmen Castillo, yeni patronunuz.
I'm Lieutenant Castillo, your new boss.
Teğmen Castillo?
Lieutenant Castillo?
- Çok karakterli bir adam.
[Castillo] The man's got character.
Yarışa giremez misin?
[Castillo] Can you get in the race?
- Castillo'ya yüzme bildiğini söylemiş.
He told Castillo he could swim.
Hey Castillo, ben Tubbs.
Hey, Castillo, this is Tubbs.
Uyuşturucular şu teknede.
[Castillo] The drugs are on that boat.
Tamam, geri çekilin.
[Castillo] All right, stand back.
TEĞMEN CASTILLO : Frank Doss 1943 yılında bir cinayet davasında hüküm giymiş.
Frank Doss was convicted of murder in 1943.
TEĞMEN CASTILLO : 15 yıl yatmış.
Served 15 years.
TEĞMEN CASTILLO : 1960 yılında da Johnny Cannata ile Las Vegas, Atlantik Şehrinde ortak olmuş.
In 1960, became partner to Johnny Cannata. Las Vegas, Atlantic City.
TEĞMEN CASTILLO : Şimdi ise bu ikisi Miami'deki en büyük kumarhanelerin öncülüğünü yapıyor.
Now they're spearheading the drive for legalized gambling in Miami.
TEĞMEN CASTILLO : Daha evvel pek çok kez tutuklanmışlar ancak sicillerine hiç hüküm işlememiş.
They've been arrested several times, but never convicted.
TEĞMEN CASTILLO : Morty Price ile Cannata ve Doss'un bağlantısı Las Vegas'daki maceralarına kadar dayanıyor.
Morty Price has been with Cannata and Doss since they began working in Las Vegas.
TEĞMEN CASTILLO : Dorothy Bain ise bu soruşturmada soru işareti.
Dorothy Bain is the question mark.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Yukarıdakilerden.. Cannata ve Doss, ile başlıyoruz arkadaşlar.
Cannata and Doss, we'll begin with them.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Switek ile Zito, Shelborne'da videolu takibe başlıyacaksınız.
Switek, Zito, I want video surveillance at Shelborne.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Gina ile Trudy, hanımlar sizler otel'de garson kılığındasınız.
Gina and Trudy, I want you guys to try to get jobs at the hotel.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Crockett ile Tubbs, Dorothy Bain'i bulacağız teğmenim.
Crockett and Tubbs, Dorothy Bain.
TEĞMEN CASTILLO : Crockett.
Crockett.
TEĞMEN CASTILLO : Seni derhal odamda görmek istiyorum!
I would like to see you in my office.
TEĞMEN CASTILLO : Deminki olay için Seni "Morty Price" soruşturmasından aldım.
You're off the Morty Price case.
ÇAVUŞ RICO : Castillo haklıydı, kanki, Her ne kadar doğru olanı yapsan da herifin ağzını yüzünü sikiyordun- -
Castillo was right, you are too close- -
Castillo biraz garip.
Castillo is strange.
( Vice Amiri Teğmen Martin Castillo ) Birisi tarafından ülkeye sokulmuş olmalı.
He had to be brought in by someone.
Uzun zaman oldu, Castillo.
Been a long time, Castillo.
- Castillo... senin problemin, ne zaman geri çekilmen gerektiğini hiç bilmemendi.
- Castillo, your problem was you never knew when to back off.
( CIA Ajanı Dale Menton ) Eğer Narkotik Büro'da çalışırkenki anılarını hatırlatmamı istiyorsan.. ( CIA Ajanı Dale Menton ) Türkiye Cumhuriyetindeki kürt terör örgütü 1978'de PKK'ya Lao Li'nin elinden satılan ( CIA Ajanı Dale Menton ) tüm uyuşturucuları ve silahları deşifre ederek Bütün CIA politik çıkarlarını riske attın, Martin Castillo efendi!
And in case you ain't boned up on recent history lately, that happens to be the last piece of real estate... we got access to in that part of the world.
( CIA Ajanı Dale Menton ) Şimdi, başka bir şey var mıydı, Teğmen Martin Castillo?
Now, was there somethin'else, Lieutenant?
( Teğmen Martin Castillo ) Kız nerede?
Where is she?
( Teğmen Martin Castillo ) Burada, Miami'de.
Here in Miami.
( Teğmen Martin Castillo ) - Rehine mi?
Is she a hostage?
Castillo, senden saklanan yok.
Castillo, nobody's hiding from you.
Hoşça kal, Castillo.
Bye, Castillo.
Castillo, hammadde ticareti ile ilgili gerçekleri anlıyor gibi gözükmüyorsun.
Castillo, you don't seem to understand the reality of commodities.
Ben bu şehre, saygıdeğer bir vatandaş olmaya geldim, Castillo.
I am here, Castillo, to become an honored citizen.
- Castillo'nun gözlem ağı ne çapta?
How extensive is Castillo's surveillance?
( Teğmen Martin Castillo
Miami Vice!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]