Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ C ] / Cellular

Cellular перевод на английский

840 параллельный перевод
Yeni bir cep telefonum var.
I have a new cellular phone.
Hücresel organizmalar üzerine yaptığım çalışmalarda keşfettiklerim.
With what I have discovered in my own work among the cellular organisms.
Gözenekli, bağlantısız hücresel büyüme.
Porous, unconnected cellular growth.
Hücre yapısı kusursuz ve her şey olması gerektiği gibi.
The cellular structure complete, the whole metabolism is as it should be.
DLG-113'ün hücresel analiz departmanının biyokimya histolojisi bölümünü görevdeyken izliyorsunuz.
Well, you are witnessing the biochemical, histological section of the cellular analysis department of the DLG-113 in action.
Çürümesinin hücresel konumunu kontrol ediyoruz.
We're checking the cellular state of decomposition.
Aşırı radyasyona maruz kalmanın başlıca etkisi... bağırsakların hücresel yenilenmesinin sona ererek... vücut sıvısının bağırsaklardan direk dışarı sızması... ve insanın tam anlamıyla... kurumasıdır.
The main effect of exposure to severe radiation is to stop the renewal of the cellular lining of your intestine, with the result that your body fluids flow straight out from the raw inside of your intestine and you literally dry out.
Elastisite modülü, derinin gözenekli dokusununkine yakın.
The modulus of elasticity is close to that of the skin's cellular tissue.
Yaraların tedavisinde kullandığımız hücresel kalıplara benziyor.
It resembles the cellular casting we use for wound repairs.
- Bunlar aşamalı-hücresel kalıplar.
- These are all multi-cellular castings.
USS Intrepid ve Gamma 7A Sistemi'ni yok eden şey devasa ama tek hücreli bir canlı ve enerjisi yok edici.
We have established that the thing which destroyed the USS Intrepid and the Gamma 7A system is an incredibly huge but simple cellular being whose energies are totally destructive to all known life.
Gliserin, onun hücre yapısını korudu ve parçalanmasını önledi.
The glycerine protected the cellular structure and prevented its collapse.
Ölüm nedeni hücre parçalanması gibi görünüyor.
It's only preliminary, but the cause of death seems to have been cellular disruption.
Parçalanma şekli aynıydı.
Well, the pattern of cellular disruption was the same.
Vücudunun zarar gören kısımlarını onarmak için, Antoslular ona, hücre metamorfozunun tekniğini öğretmişler.
The people of Antos taught him the technique of cellular metamorphosis to restore the destroyed parts of his body.
Onu beklemiyordum ve merak ediyordum, acaba sık sık giyer miydi...
- Cellular. - Uh, cellular. Cellular phone, yeah.
Bir çift eğitim şortu. Bir çift paçalı don.
One pair of shorts, P.T. One pair of drawers, cellular.
David, belki de doğruca hücresel yapılarına bakmalıyız.
David, maybe we should go further. Right into the cellular structure itself.
"... ilk yazılarıyla adından söz ettirdi. "
"on cellular structure and growth."
Bir hücreli bitkiler bir araya gelerek, ilk çok hücreli canlıları oluşturdular.
One-celled plants joined together : The first multi-cellular organisms.
'Gelişen Hücresel Biyoloji'üzerine yaptı.
MA in Developmental and Cellular Biology.
" Bu yanıklarda hala hücresel hareketlilik var.
" There's still cellular activity in these burned remains.
Burada söz konusu olan, bildiklerime dayanarak söylediğimi... bu arada belirtmeliyim ; çizgili, iri, jilet gibi keskin dişli... yaklaşık üç metre uzunluğunda ve felis horribilis familyasından olan... bir çeşit çok hücreli canlı.
What we're looking for, this is no more than an educated guess I'd like to make that clear, is some multi-cellular life form with stripes, huge, razor-sharp teeth, about 11-foot long and of the genus felis horribilis.
Doğru bağlantılarla, araç telefonunun uzanıp aracın güvenlik sistemine ve yerleşik bilgisayarına dokunması mümkün.
with the proper connections, it's possible that a cellular phone can reach out and touch the security system of the car's onboard computer.
Hücre düzeyinde genel kaos ve devrim.
General cellular chaos and revolution.
Lütfen cep telefonumu ara ".
Please, call my cellular phone.
Hücresel kral!
The cellular king!
Hücresel yapısı bilinmiyor.
Cellular structure unknown.
Bedeninin hücresel yapısı radikal bir değişim geçiriyor, ama biz neye değiştiğini bilemiyoruz.
The cellular structure of his body is radically changing. We can't make any decisions on that until we know what it's changing to.
Telefonu var, her şeyi.
It's got a cellular phone, everything.
bazı tip liderlerin vefa duygusuna değmediğinin şahitleri olacaklar.
You say so, Your Excellency Chairman. I think that was an unusually profound utterance for me. Because a nation doesn't create individuals by cellular-division.
225 bilgisayar, 5 takip ve şamandıra uydusu, 700 hücresel iletişim hattı, 50 tane çıkrık...
225 computers, five monitor-beacon satellites, 700 cellular comlinks, 50 spinning wheels...
Tüm hücre kimyalarını bozuyor.
It's distorting their entire cellular chemistry.
Hücre yapısındaki acayip bir madde, elektrik uyaranlarını bile örtüyor.
One of the new substances in his cellular structure even shields electrical impulses.
Cep telefonumu çaldılar ve çete işi olduğunu düşünüyorum.
They stole my cellular phone and I think it mighta been a gang.
Hücre çeperlerini kontrol et.
Check the cellular membranes.
Sanırım, hücresel biyoloji hariç hepsini doğru yaptım.
I think I did alright on everything except cellular biology.
Hücresel parçalanma çok yakın!
Bio-cellular disruption is imminent!
İster inan ister inanma, hücresel yapısı bir insan ama dokusu neredeyse sürüngen.
Believe it or not, the cellular structure is human but the texture of it is almost reptilian.
İstediğim zaman cep telefonumdan polisi arayabilirim.
I can always call the police on my cellular.
Analizler enzimin insan hücre duvarlarını etkilediğini gösteriyorlar.
Analysis indicates that it does affect human cellular membranes.
Hücresel enerji durumlarını yeniden ayarlamayı öğrenmeleri gerekiyormuş.
They needed to learn how to remodulate their cellular energy states in order to survive in our universe.
Sadece çok yol alan bir hücre fosiline uyuyor.
What does match is a cellular fossil which might have hitched a ride.
- Hücre fosili mi?
- A cellular fossil?
Hücrelerin bölünmesine nasıl engel oluyorsunuz?
How do you interrupt the cellular mitosis?
Aradığınız numaraya ulaşılamıyor...
The cellular phone you have called is turned off,
Cep telefonun falan mı var?
You got a Orbis portable cellular phone or something?
Müziği tüm hücrelerinde hissetmediğin sürece tüm etkiyi alabileceğini düşünmüyorum.
I don't think you can get the whole effect... unless you can hear the music on a cellular level.
Saç folikülleri, hücre kalıntıları ve DNA parçaları toplayacağım.
I'll sweep for hair follicles, cellular remnants and DNA fragments.
- Diyor ki hücresel gelişimi hızlandırmalıyız.
- lt means we should accelerate the cellular development.
Hücresel kral! Nasılsın?
Georgie, the cellular king, how you been?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]