Chant перевод на английский
501 параллельный перевод
Bu şarkı hiç hoşuma gitmiyor.
I don't like the sound of that chant.
Hatta geçen gün bir Polinezya aşk şarkısı kaydediyorduk.
Only the other day we were recording a Polynesian chant, love chant.
- Yani şarkı heyecan vericiydi Bay Setter. Ve de duygusaldı.
The point is, Mr. Setter, the chant was exciting and it was emotional.
Tamtamların temel ritmi ve aynı makamda şarkılar okyanusu aştı ve gitarın icadıyla birlikte erken dönem İspanyol müziğini oluşturdu.
"The basic beat of the tom-tom and the same thematic strain " of the chant that was carried across oceans " and contained in early Spanish music after the invention of the guitar.
'Tüm savaş şarkılarında Kızılderililer beyaz adamı av alanlarından sürüyordu.'
All chant of war. War to drive the white man forever from the red man's hunting ground.
Tekrarlayıp durduğunu duyacaksındır.
You ought to hear him chant.
- Ölüm şarkısı.
- Death chant.
İlahi gibi.
It's like a chant.
Çok uzaklardan gelen bir ilahi.
It's like a far away chant.
Çabuk!
( The chant continues on )
Ve esen gece rüzgarı küçük gemimizi bu güzel kıyıdan alıp götürüyor. Gözlerimizi yavaşça televizyon reklamlarının çekiciliğine çeviriyoruz ve sponsorumuzun coşkulu namelerle verdiği mesajı dinliyoruz kısa bir aradan sonra görüşmek üzere.
And as the night breeze carries our little craft away... from these beautiful wooded shores... we slowly turn our eyes back to the charms of television advertising... and the lyrical chant of our sponsor's message... after which I'll float back.
Bu bir iş ilahisi.
It's a work chant.
Ölüsüne ağıt yakıyor.
A chant for their own dead.
İLK NAĞMENİN SONU
End of the First Chant
İKİNCİ NAĞMENİN SONU
End of the Second Chant
ÜÇÜNCÜ NAĞMENİN SONU
End of the Third Chant
Şeytan! Şeytan!
( Followers chant ) Baphomet!
Saf Budist vecizeleri söylerim, olur mu?
I'll chant a Pure Land Buddhist sutra, okay?
Bu Gorgan'ı çağırmak için çocukların söylediği tekerlemeyi çal.
Mr. Spock, play back the chant the children sang to summon up the Gorgan.
- Şarkılarında söyleyecek çok şeyin olacak.
You will have a lot to chant.
Haydi bir vecize patlatalım.
Let's chant a sutra.
Ve gecenin içinde garip bir yankı duyulurmuş.
And a strange chant echoed in the night.
Sesler.
That chant.
- Şarkı söylemeye devam ediyor.
- He's resumed his chant.
Böyle bir zamanda ilahi söyleyince çoktan ölmüşüz gibi hissettiriyor.
If you chant prayers at a time like this it makes us feel like we're already dead!
Ogamu.
"Ogamu :" To chant prayers. "Ogamu..."
İlahi söyleyeceksen, ne için söyleyeceğine karar verelim.
If you're gonna chant, let's figure out what you're gonna chant for.
Önce işe yarıyor mu bir bakalım, sonra büyük bir şey için söylersin.
Let's see if it works, then you can chant for something really big.
- Bunun için söylenir mi?
- Should you chant for that?
Önemli değil, her şey için söyleyebilirsin.
That's okay, you can chant for anything.
Ama ben senin için ilahi söyleyeceğim.
But I'm gonna chant for you.
Senin için bütün kalbimle söyleyeceğim.
I'm gonna chant for you with my whole heart.
İlahi mi?
Chant?
Katoliksen Budist ilahisi söylemek günah mıdır?
If you're Catholic, is it sacrilegious to chant?
Kıçını yırtana kadar söylesen de, bu dünyada düzeceğin karının öyle ya da böyle parasını vermek zorundasın.
Chant your ass off, but any pussy you get in this world you're gonna have to pay for, one way or another.
Bütün yaptıklarımızın içinde belki de - bu anonim eser, bu taştan orman, bu epik ilahi, bu göz alıcı güzellik, bu şehadet sancağı, bütün şehirlerimiz yok olduktan sonra... öylece el değmemiş bir şekilde ayakta kalır... ve nereden geldiğimizi, neyi başardığımızı bize gösterir...
You know, it might be just this one anonymous glory... of all things - this rich stone forest... this epic chant, this gaiety... this grand choiring shout of affirmation... which we choose... when all our cities are dust... to stand intact... to mark where we have been... to testify to what we had it in us... to accomplish.
Bir! İki!
( all chant ) One!
Nasıl sözlerdi bunlar?
What was the nature of this "chant"?
Kara büyü cadı doktoru onu mezarına giderek, Bedeni çıkarır ve mistik bir ilahi söyler
The black magic witch doctor would then go to the grave, dig up the body, and chant incantations.
Onları duydunuz mu?
You heard him chant.
Rocky Balboa. Spectrum'daki seyirciler ismini haykırmaya başlıyor.
Rocky Balboa, and the folks here at the Spectrum are beginning to chant his name.
Kalbinin kadınıyla evlenmek için.
To marry your heart's desire. Mercy Chant.
Mercy Chant'ı benden çok siz beğeniyorsunuz.
Mercy Chant appeals more to you than she does to me.
Mercy Chant'a da saygım var. ... ve değerli bir koca bulacağından da eminim.
I also respect Mercy Chant and have no doubt she'll find a worthy husband with or without your help.
[Gregorian chant]
[Gregorian chant]
Sen, bütün gece boyunca onun şarkısını duyardın.
You used to hear her chant all night long.
Eline üzerinde tohumlar olan bir fincan alır ve saatlerce şarkı söylerdi.
She'd cup her hands over those seeds and chant by the hour.
Şu tezahüratı dinleyin!
And listen to that chant!
Roy Hobbs hayranları!
The Roy Hobbs chant!
Şarkı söyleyen çalılığı bulduktan sonra sihirli şarkımızı söyleyeceğiz, havaya birer el ateş edeceğiz ve böylece görünmez şovalyeyi davet etmiş olacağız, o da bize El Guapo'ya ulaşabileceğimiz yolu gösterecek.
When we find the singing bush... we say the magic chant, each fire one shot in the air... and that will summon the invisible swordsman... and he will then show us the way to El Guapo's.
Herbirimiz birer el havaya ateş edeceğiz. Sihirli şarkımızı söyleyeceğiz. Ve görünmez şovalye belirecek.
We each have to fire one shot in the air... say the magic chant... and the invisible swordsman will appear.