Chez перевод на английский
323 параллельный перевод
Bay Curtis içeride mi?
C'est bien chez Monsieur Curtis?
Chez Pascagli ne bir siparişi ne de bir yüzü asla unutmaz.
Chez Pascagli never forgets an order and never forgets a face.
Onunla ilk tanışmam, bir yıl önce, Paris'te "Chez Beulah" gece kulübünde sahne alırken oldu.
'I first made his acquaintance about a year ago'when he was performing at the Chez Beulah Night Club in Paris.'
LOUİS'İN YERİ
CHEZ LOUIS
- Chez Bouche'mu?
- Chez Bouche?
Chicago'da, Michigan Gölü'ne bakan Chez Paris'ten, Silahlı Kuvvetler Radyo Birliği, Henry Busse'ın müziğini getiriyor.
From Chez Paris in Chicago, overlooking Lake Michigan, the Armed Forces Radio Service brings you the music of Henry Busse.
Şuna ne dersin? Chez Joey.
How about Chez Joey?
Chez Joey?
Chez Joey?
- Chez Joey'e.
- To Chez Joey.
- Chez Joey'e.
- Chez Joey.
Chez Joey.
Chez Joey.
Chez Joey, seçkin bir mekan.
Chez Joey, a place with real class.
Chez Joey'miş, güleyim bari.
Chez Joey, that's a laugh.
Niye Chez Vera demiyorsunuz?
Why don't you change it to Chez Vera?
Orası "Chez Joey".
It says, "Chez Joey."
Chez Joey açılmayacak.
Chez Joey is not going to open.
Chez Joey bu gece açılmayacak. Yarın gece de, daha sonra da.
Chez Joey won't open tonight or tomorrow night or any other night after that.
Neyse ben Marcel de yemeğe gidiyorum.
Well, I'm going to eat at Chez Marcel.
Yarım saat sonra Marcelin yerinde.
In a half hour at Chez Marcel.
Burası'Quentin'in Yeri'.
This is it, "Chez Quentin".
15 yıl önce Chez Michaud'de yediğimiz pastayı hatırlıyor musun?
You remember that meringue at Chez Michaud 15 years ago.
Polis kayıtlarına göre kendisi Constantinescu adında, Romanyalı bir tavuk hırsız. Ama burayı satın aldığında, mekanın adı "Bıyık" tı ve bıyık bırakmak yeni bir tabela almaktan daha ucuza mal olacaktı.
According to police records, he is a Romanian chicken thief named Constantinescu, but when he bought this place it was called "Chez Moustache" and it was cheaper to grow a moustache than to buy a new sign.
Sokağın karşısındaki Chez Moustache barında görüşürüz, tamam mı?
I'll meet you at the bistro across the street, Chez Moustache, all right?
- Benimle CHez Nous'da 1 1'de buluş.
- Meet me at Chez Nous at 11.00.
- Chez ne?
- Chez what?
- Chez Nous.
- The Chez Nous.
Chez Vog'dan aldım.
It's from Chez Vog
Siz de Chez Dolores elbiseniz var diye kendinizi bir şey sanmayın.
Just because you've got a dress from Chez Dolores...
- Chez'de bir kadeh içmeye ne dersin?
- What d'you say we go to Chez for a drink?
Peki iki araba ve Chez'de açık hesap nasıl oluyor?
So what's he doin'with two cars and a tab at the Chez?
Paris, Chez Maxime, cocotte...
Paris, Chez Maxime, cocotte...
Mr Fabulous, Chez Paul'da bas sef.
Mr Fabulous is the top maitre d'at the Chez Paul.
Chez Paul.
Chez Paul.
Chez Bland'ın hoşuna gittiğini biliyorum, benim de gitti ama sadece "Paul ve Mary'nin Yöresel Mutfağı" desek ne olur?
I know that you love Chez Bland, and I do too, but... well, what if we just called it Paul and Mary's Country Kitchen?
Chez Lui " deki provayı kastediyorum.
Your audition at Chez Lui.
Cassell bana, Bay Todd " un Chez Lui gece kulübünün yıldızı olduğunu söyledi.
CasseII was telling me that Mr. Todd was the headliner at Chez Lui.
Chez Lui " yi bilir misiniz?
You know Chez Lui?
Molly Friedrich beni Chez Voltaire restoranındaki yardım toplama yemeğine yeni davet etmişti.
Molly Friedrich's just invited me to a society fund raiser at her restaurant, Chez Voltaire.
Chez Voltaire restoranı civarlarında takılmış olamazsın, değil mi?
You didn't happen to be in the vicinity of the Chez Voltaire restaurant tonight, did you?
- "Chez Thi Loan"
- "Thi Loan."
Chez Fujimoto yapmaz.
Not Chez Fujimoto.
İşte geldik çocuklar.
Here we are, kids. Chez Griswald.
- Chez Quis?
- Chez Quis?
Trev restoranda rezervasyon yaptım.
I made reservations at Chez Trev.
Bu Clos de Vougeot 1845... Rue Montorgueil, Chez Philippe'den.
It's Clos de Vougeot 1845... from Chez Philippe, Rue Montorgeuil.
- Chez Casablanca'daki odamda.
It's in my room at the Chez Casablanca. Help yourself.
Chez Casablanca'da kara listeye alınacağız.
Now we're gonna get blackballed at the Chez Casablanca. We're never gonna work in Morocco again.
"İki : RogersClarke için canlı konser kaydı..." "... dünyaya tarafınızdan duyurulacak ve finanse edilecek. "
Two, an immediate live-in-concert album from Rogers Clarke at the Chez Casablanca to be financed and promoted worldwide by you. "
Saat 1.00'de seni Chez Jacques'a götüreceğim.
I'm taking you to Chez Jacques at 1 : 00.
Damon Killian'ın giysileri, Chez Antoine'dan..... 21. yüzyıl için 19. yüzyıl zanaatkarlığıyla.
Damon Killian's wardrobe by Chez Antoine- - 19th-century craftsmanship for the 21 st-century man.
Putterman Kerhanesi.
Voila. Chez Putterman.