Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ C ] / Commune

Commune перевод на английский

626 параллельный перевод
Komün karar aldı!
As decided by the Commune!
Komün karar aldı!
As decided by our Commune!
Komün başarılı oldu.
The Commune has been surrounded and cut off.
Barış ve düzen. Çok yaşa Komün!
peace and order long live the Commune
İtiraf, Komün hayatı sırasında.. fahişelik yaptığına..
Admit, you prostitute... that you led a wild life during the Commune.
Çok yaşa Komün!
Long live the Commune!
Ben bu eski manastırda, bir fabrika, bir komün kuruyorum.
I'm setting up a factory - a commune in an ex-monastery.
Bu komünü kendimiz yöneteceğiz.
And you'll run the commune yourselves.
KOMÜN ORGANİZATÖRÜ SERGEEV :
THE COMMUNE'S ORGANIZER SERGEEV :
Biz komüne gideriz.
We'll go to your commune.
ÇOCUKLAR KOMÜNE GİTMEK İÇİN ANLAŞTILAR,
THE BOYS AGREED TO GO TO THE COMMUNE,
KOMÜN FABRİKASI
THE COMMUNE FACTORY
Sergeev'in Komününden bir telgraf.
A telegram from Sergeev's commune.
Biz komüne gitmek istiyoruz.
We want to go to the commune.
Onlar komüne gitmek istiyor.
They want to go to the commune!
O komüne gitmek için bizi buraya getirdi.
He led us here to go to the commune!
Komün büyüdü ve gelişti.
The commune grew and developed.
Çalışamamak komünü etkiledi.
The elements'fury affected the commune.
Komünün canı cehenneme!
To hell with the commune!
Biz komüne ayakkabı yapmak için kendimiz geldik.
And you came on your own to make shoes in the commune.
Biz bir demiryolu inşa edeceğiz.. ve komünede bir istasyon.
We'll be building a railway from the commune to the station.
KOMÜNÜN BAŞLICA ÜYELERİ...
THE MAIN MEMBERS OF THE COMMUNE...
Komün işçilerinin ilk motoru bizimki olacak.
The commune workers welcome the first steam engine!
- Bu komün bizi de alsa!
- It'll take us to the commune.
Mustafa komünden geldiği zaman.
When Mustafa comes from the commune.
KOMÜNDE...
AT THE COMMUNE...
Komün işçileri ve insanlar tarafından ilk buharlı motor kutlandı.
The commune workers and all the people around prepared to welcome the first steam engine.
Sene 1860, bir pazar sabahı, Parisli bir nalbur olan Mösyö Dufour, bir süt arabası ödünç alarak, karısı, kayınvalidesi, kızı ve müstakbel damadı ile birlikte bir kır gezisine çıkar...
One summer Sunday in 1860, Monsieur Dufour, Parisian ironmonger.. ... borrowed a milk cart and set off to commune with nature accompanied by wife, mother-in-law, daughter and intended son-in-law
Laertes, bırak acını paylaşalım seninle, yoksa hakkımı yemiş olursun.
Laertes, I must commune with your grief, or you deny me right.
- Doğayla bütünleştiniz mi?
- Did you commune with nature?
Sözünü ettiğimiz arza üzerindeki seçeneğimizi 3 gün içinde yitiriyoruz.
We lose our option on the commune's land in 3 days.
Ama seninle bir daha konuşamamam gerekiyorsa... ... öyle olsun.
But if it should be that I'm unable to commune with you again then so be it.
- Komünler gibi mi?
- Like the Commune?
Ruhlarla sohbet edersin.
And you commune with the spirits.
Ben dans ederken git şeytanla muhabbet et.
Go and commune with the devil while I dance.
Evet, Paris Komünü ile ilgiliyim!
Yes, I'm interested in the Paris Commune!
Spartakistlerden, Lenin'den, Kanton Komünü'nden.
About the Spartakists, Lenin, the Cantonese commune.
Insan eti yerIer, zina yaparIar, kadnIara zuIüm ederIer, ve seytanIa devamI isbirIigi içindedirIer.
They eat human flesh, fornicate, adulterise, misogynise, and commune constantly with minions of the devil.
Özüne ortak oluncaya kadar.
So as to commune with your ess ence.
Paris komünü tek basina yenilgiye ugramisti.
the Commune was defeated in isolation.
Biz, Anarko-Sendikalist bir topluluğuz.
We're an anarcho-syndicalist commune.
Meditasyon mu yapıyor ya da gruba mı katıldı?
Is she meditating? Did she join a commune?
Delly'ın grup anlayışı kendisi ve üstündeki bir erkektir.
Delly's idea of a commune is her and the guy on top of her.
Şehrin karşı tarafındaki Bethel klanından birileri, onunla konuşmaya geldi.
Well, some of the Bethel commune from across town came to talk to him.
Yuvanın insanları bu tabiri uygun gördü.
The people of the commune took to using the term.
İşbirliği yapacağını söylüyor.
He says he's quit the commune.
Yeraltı yuvasına.
Into the basement commune.
Daha önce hiç komün görmedim, bilmiyorum...
I never seen a commune before, but I don't know...
Seninle komüne mi geleyim?
Come to the commune with you?
- Bir topluluk.
- A commune.
YENİ BABİL Sekiz Bölümlük Drama
The New Babylon drama in eight parts during the time of the Franco-Prussian war... and the Commune of 1871

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]