Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ C ] / Cornish

Cornish перевод на английский

213 параллельный перевод
Karılarını öldüren Büyük Amcam Penruddock'u hiç duymadın mı?
Never heard of my Great Uncle Penruddock, the Cornish Bluebeard?
Binbaşı Michael Cornish ve kardeşi, Binbaşı...
Major Michael Cornish and his brother Major...
John Cornish.
-.. John Cornish.
Cornish sahiline gideceğim ilk önce.
I'll make for the Cornish coast.
En seçkin, sulu, taze Cornish tipi koç mesanesi kullanırız.
We use choicest, juicy chunks of fresh cornish ram's bladder
Cornish ile kontrol etmeye gidiyorum.
I'm going to check up with Cornish.
- Bay Cornish oraya doğru gidiyor. - Peki.
- Mr. Cornish is straight through there.
En taze Cornish koçu mesanesinin en seçme, nefis parçalarını kullanırız. Boşaltılıp buharda pişirilir, susamla tatlandırılır. Çırpılıp fondü yapılır ve tarlakuşu kusmuğuyla süslenir.
We use choicest juicy chunks of fresh Cornish ram's bladder, emptied, steamed, flavored with sesame seeds, whipped into a fondue, and garnished with larks'vomit!
Bunlar tavuk aslına bakılırsa.
Those are cornish game hens.
Şükran günü için tavuk mu yapıyorsunuz?
You're having cornish game hens for thanksgiving?
İyi insanlar. Ve eminim sizi, Cornish konukseverliğiyle ağırlayacaklardır.
Very nice people and I'm sure they'll extend to you some fine Cornish hospitality.
Cornish konukseverliği.
Cornish hospitality.
Nitekim, Cornish'li anne tarafımdandırlar.
Indeed upon my Cornish mother's side
İnsanların hayret ettiği Cornish inzivâsının sırrı da buydu.
There is the secret of the Cornish seclusion, which people so marveled at.
İngiliz turtaları, dünyanın her yerinde meşhurdur. Geçen sene Farley Gıda, beş milyon turta üretti. Biftekli ve ciğerliden Cornish pastalarına kadar her türlüsü.
British pies are famous the world over, and last year, Farley's Foods produced five million of them, everything from steak-and-kidney to Cornish pasties.
- Aşağısına bak. "Cornwall Gizemi!"
"The Cornish Mistery"!
Cornwall mu?
Cornish?
Biliyorsun, burada Cornish oyun tavuklar korkunç bir şey, Ruth-Anne var.
You know, you've got an awful lot of Cornish game hens here, Ruth-Anne.
Birman, İran kedisi, Japon kedisi.
Burmese, Cornish Rex, Japanese Bobtail.
Rus, Himalaya, Mısır, Bengal, Bali kedisi Birman, İran kedisi, Japon kedisi...
Russian Blue, Himalaya, Egyptian Mau, Bengal, Balinese Burmese, Cornish Rex, Japanese Bobtail....
- O bir Cornish game hen ( Bir tavuk türü )
- It's Cornish game hen.
Vücut bir cornish macunumsu olduğunu.
Its body is a cornish pasty.
- Peki kızarmış av hayvanı?
- Roasted Cornish game hens?
Mumbar dolması.
Cornish pastries.
Harold, bunlar erik şarabı soslu kelt oyun kuşları.
Uh, harold, they're cornish game hen with a plum wine sauce.
Bence sadece tavuk göğsü yapsak daha iyi olur.
I think I'll go with the chicken piccata instead of the Cornish game hen.
- Ayakkabıları hamur gibi olan adam işte.
Mmm, the one with shoes like Cornish pasties.
Cornwall cinperileri.
Cornish pixies?
Taze yakalanmış Cornwall cinperileri.
Freshly caught Cornish pixies.
Geziye çıkmış okul çocuğu gibi davranıyorsun. Kurabiye alıyorsun, etrafta çorap sallıyorsun.
You've been like a kid on a school outing, buying buns, waving stockings about, cosying up to your little Cornish pasty.
Bizi atamazsın. Daha yeni cevizli piliç dolması yapmıştım.
I just made a Cornish game hen with chestnut stuffing.
Ve bir de ufak piliç.
I pooped a Cornish game hen.
- Keltçe suçluluk.
- Cornish guilt.
- Keltçe suçluluk mu?
- Cornish guilt?
" Almanlarla ve Cornish'lerle yetinmeliyiz.
" and Cornish unwilling to work at night.
" Cornish'ler, Almanlardan daha hızlılar...
" The Cornish are quicker than the Germans but...
Hırsızlık yapan adi Cornish'leri mi kastediyorsun?
With thieving bastard Cornishmen, you mean?
Tamam, Constance'ın piliç yemeği daha önce yapıldı ve Brüksel lahanası saplantısı da sinir bozucu ama koca menüyü etkinlik bu kadar yaklaşmışken iptal etmek nedir?
I mean granted, Constance was going with cornish game hen- - been there, done that- - and her fetish for Brussels sprouts is upsetting. But to throw out the entire menu so close to the event?
Corna'lı bir savaşçı kıyıda olabilir.
A Cornish warrior may be ashore.
Ve siz de Bay Cornish olmalısınız.
And you must be mr. Cornish.
Cornish'li grubundan öldürülen üç kişi oldu.
The third of those Cornish organizers's been killed.
Geçen hafta burada öldürülen Cornish'liyle ilgileniyorum.
I had eyes for the Cornishman killed in here last week.
Hearst, organize olmaya çalıştıkları için Cornish'lilerden birini daha öldürttü.
Hearst just had another Cornish killed at his diggings for trying to organize.
Barda bir Cornish'li öldürülmüş.
Cornishman killed in The Gem.
Her kim ayarladıysa pek zeki değilmiş. Cornish'ler Hearst için çalışır.
Well, whoever put the job up can't be any too smart,'cause them Cornish work for Hearst.
Bir Cornishli öldürürsen Hearst'ün düşmanlığını kazanırsın.
Murder a Cornish and you buy Hearst for an enemy.
Cornish'li kurbağa mı?
The Cornish croaker?
İşçimCornish'liydi..
My worker was Cornish.
Bir başkaCornishli şikayet edebilir.
I suppose another Cornish might complain.
Cornish'liler ırk olarak pek sevilmezler.
Nor are the Cornish well-loved as a race.
- Tamam, bakalım. - Salam var... Çikolatalı süt.
Okay, we have Cornish Game Hen... chocolate milk, licorice, ding dongs... radishes to dip in butter and salt, just like you like them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]