Cosmo перевод на английский
626 параллельный перевод
Belki de Cosmo'ya gidip... New York'tan yeni kitap gelmiş mi diye bakarım.
Maybe I'II go to Cosmo's... and see if they've any new books in from New York.
Pekala, pekala, pekala İşte Cosmo Brown!
Well, well, well.
Cosmo Don'un en iyi arkadaşıdır.
Cosmo is Don's best friend.
Don ve Lisa film çevirirken Cosmo onları... romantizm havasına sokmak için sette onlara piyano çalar.
He plays the piano on the set for Don and Lina to get them into those romantic moods!
Pekala, kariyerim hakkında herhangi bir hikaye ile başlayacaksak benim yaşam boyu arkadaşım, Cosmo Brown'da yer almalı bunda.
Well, to begin with, any story of my career would have to include my lifelong friend, Cosmo Brown.
Cosmo ile ilk kez orada karşılaştık.
That's where I first met Cosmo.
Cosmo, ortama uygun bir müzik.
Cosmo, mood music.
Dalga geçmenin sırası değil, Cosmo.
No kidding, Cosmo.
Müzikale uygun bir başlık gerekli. Cosmo?
We need a musical title.
Cosmo, sana zam yapacağımı bana hatırlat.
Cosmo, remind me to give you a raise.
BiIIie Roy Griggs, St Joseph'e teIgraf göndermek istiyorum.
Send a telegram to Mrs BiIIie Roy Griggs, Cosmo Row, St Joseph.
Cosmo!
Cosmo.
Cosmo, sen bir prenssin.
Cosmo, you're a prince.
Cosmo ne zaman ihtiyacın olursa gelip beni bul.
Cosmo... anytime you need some help... come to me.
- Sakin bir akşam Cosmo.
- Slow tonight, Cosmo. - It's all right.
- Selam Cosmo.
- Hi, Cosmo.
- Cosmo! - Yemişler, kuyruğu yemişler ve botulismden ölmüşler.
- They ate... they ate... they ate the tail... and they died of botulism.
- Görüşürüz, Cosmo.
- See you later, Cosmo.
- Ben Cosmo Vittelli.
- I'm Cosmo Vittelli.
Benim adım Cosmo Vittelli.
My name is Cosmo Vittelli.
- Adım Cosmo Vittelli.
- Hey, my name is Cosmo Vittelli.
Adım Cosmo.
My name's Cosmo.
Baylar, bu bey Cosmo Vittelli.
Gentlemen, this is Cosmo Vittelli.
Sormamın nedeni Cosmo, boyum sadece 157 cm limitlerin çok altındayım.
You know, the only reason I ask, Cosmo, is because I'm only 5'2 "... and that's a couple inches under the limit.
- Cosmo Vittelli içeride mi?
- Cosmo Vittelli inside?
Hey, Cosmo!
Hey, Cosmo.
Cosmo.
Cosmo.
- Akıllı ol, Cosmo.
- Be smart, Cosmo.
Cosmo?
Cosmo.
Sadece arka merdivenler için, Cosmo.
For the back stairs only, Cosmo.
Bu dünyanın sorunu ne biliyor musun, Cosmo?
You know what's wrong with the world, Cosmo?
Sende yanlış bir şey yok, Cosmo.
There's nothing wrong with you, Cosmo.
Cosmo!
Cosmo?
Aslında tüm olanlar için üzgünüm, Cosmo ama elden bir şey gelmezdi, biliyorsun.
In fact, I'm sorry about the whole thing, Cosmo, but... it couldn't be helped, you know.
Batı yakasındaki en büyük kediydi, Cosmo.
He was the heaviest cat on the West Coast, Cosmo.
Cosmo, bence olanlar yanlıştı.
Cosmo, I think what happened... was wrong.
- Selam, Cosmo.
- Hi, Cosmo.
- Sadece bir yanlış anlama, Cosmo.
- There's just a misunderstanding, Cosmo.
Benim adım, hâlâ bilmeyenleriniz varsa, Cosmo Vittelli.
My name, if you don't know it by now, is Cosmo Vittelli.
Işığın Cosmo'yu izlemesini istiyorum ve patronumuz için çok daha büyük bir alkış!
I'd like a... a follow spot on Cosmo... and a larger, greater hand for our pardone.
Bilirsin işte Vogue, Cosmo, Atlanta çizimi, şimdi de Belinda zebra tenleri, plaza membası.
You know, Vogue, Cosmo, layout of Atlanta, and now Belinda on zebra skins, the plaza fountain.
Cosmo'da okumuştum bunu.
I read this article in Cosmo about that.
Newsweek, Time, Cosmo, National Enquirer. Dolly Parton benden çocuk yapmak istiyor.
Newsweek, Time, Cosmo National Enquirer, Dolly Parton wants to have my baby.
Başardın, Chip! Detektörlerim o Cosmo bilmem nesini hemen bulacaktır.
- Now if my detectors can only find that cosmeta-whatchamacallit.
Ona kendin söylemek isteyeceğini düşündüm.
Thunder Cosmo?
Zırhı alev aldı!
Your Cosmo has increased since the last time.
... kollarımda saklı... en güçlü noktası bu kollarda... en güçlü noktasını kır...
The Earth will die if its Cosmo continues to be stolen! That's why... That's why...
Günümüzden 120 yıl önce, yeni bir dönemi başlatma amacıyla kurulan Kozmo Akademisi elit bir kurum olup, en iyi uzay bilim tesislerini içerir.
Cosmo Academy — Established 120 years ago to usher in the new era. This elite institution contains the finest space science facilities and exists to educate the leaders of the future.
Dünya kötülükle lekelendiğinde ve bütün umutlar tükendiğinde, umudun savaşçıları ortaya çıktı.
Donned in Cloths of constellations they fight by exploding energy hidden in their bodies called Cosmo.
Büyükbaba bugünkü turnuva olaysız devam ediyor.
The Earth has suffered a lot and its Cosmo is tainted with Darkness. It won't return to normal.
O zaman onun güçlü yanını bul ve saldır!
If you burn your Cosmo in that state...