Curro перевод на английский
74 параллельный перевод
Bendeniz Curro diyorum ki senin hiç kilica bile ihtiyacin olmadi.
I, Curro, tell you you didn't need your sword.
Curro, bu kadinlar bogalardan çok daha fazla öldürürler
Curro, these women kill more often than the bulls.
Bendeniz Curro sunu samimiyetle söylemeliyim ki... Dünyada ki herkese buraya gelmelerini ve Garabato gibi boga güresçilerine hayran kalabileceklerini bildirelim.
With my hand on my heart, I, Curro... declare all nations of the Earth should come and admire toreros like Garabato.
Bendeniz Curro size diyorum ki bu adam... Frascuelo ve Mazzantini ve Lagartijo'dan daha büyüktür!
I, Curro, tell you this man... is greater than Frascuelo or Mazzantini or Lagartijo!
Dur orda Curro.
Oh, come now, Curro.
Senores, burada ünlü eleştirmen Curro tarafından yazılan bir makale var.
Señores, this is an article by the great critic Curro.
- şuraya yazıyorum.Curro övgülerinde sözleşmeler belirtecek.
- I tell ya, praise from Curro spells contracts.
Ne zaman bir adam Curro'yu etkilerse -
But when that one man happens to be Curro —
Hakkımdaki ilk eleştiri, Curro yazmış.
My first press notice, and by Curro himself.
Ve bir gün bu lafları Curro'ya yediricem.
And someday I'll make that Curro eat his words.
Bendeniz, Curro - iÖğleden sonra Madrid'e en büyük.... matadorun sunumunu yaptım.
I, Curro — I was present the afternoon of our Juan's formal presentation... as a matador in Madrid.
Curro, Geceydi ve benimle tanışmıştın kafanda şarap şişesini kırmıştım.
Curro, that was the night you and I met and split that bottle of wine together.
Curro, sen hiç açlık çektin mi?
Curro, have you ever been hungry?
Curro'nun hakkımda söylediklerini duysaydın üzgün olmazdın.
You wouldn't worry if you'd heard what Curro just said about me.
Dediğim çıkar.
I, Curro, say it.
- Curro'mu yazmış?
- Curro wrote it himself, huh?
- Senor Curro.
- Senor Curro.
Curro, göktaşı nedir?
Curro, what is a comet?
Curro.
Curro.
- Don Ernesto, Curro.
Don Ernesto, Curro.
Curro, bir güreşçinin yüzüne sahipsin.
Curro, you've got the face of a torero.
Curro!
Curro!
Söyle bana, Curro nasıl?
Tell me, how is Curro doing?
Adamlar bana Curro'yu soruyorlardı.
The men were asking me about Curro.
Curro hastaneden ayrıldığında, biliyorsun, Marinaro ile karşılaşmak isteyecektir.
When Curro leaves the hospital, you know he'll want to face Marinaro again.
Curro onu yapmağa kararlı.
Curro is determined to do it.
O boğa bu kez Curro'yu öldürebilir.
That bull would kill Curro this time.
Curro aynı zamanda benim oğlum gibi.
Curro is a son to me also.
Nakliye sandığı kırılmış ve Marinaro ringe fırlamıştı ve sonra Curro Rangel, şal değneği ve kılıçla içeri atladı.
The shipping box broke and Marinaro bolted into the ring and then Curro Rangel, with muleta and sword, jumped in.
Hector Curro'yu güvenli bir yere taşımayı başardı, bu arada ben de boğayı bir an için uzak tuttum.
Hector managed to drag Curro to safety while I held the bull at bay, momentarily, of course.
Hector biliyordu ki, Curro boğayla tekrar güreşmek için hastaneden ayrılacaktır.
Hector knew that Curro would leave the hospital to fight the bull again.
Şey, belki dün yapılmıştır, ya da dünden önceki gün, o gün sen Curro'nun hayatını kurtarmıştın.
Well, maybe it was made yesterday, or the day before yesterday when you saved Curro's life.
Belki kızı ve Curro ile bağlantısı vardı.
Maybe it had something to do with his daughter and Curro.
Ve Curro, bunu nasıl karşıladı?
And Curro, how is he taking it?
Curro'ya dualarımızın onunla olduğunu söyle, ha?
Tell Curro our prayers are with him, hmm?
Sanırım Curro Rangel ile konuşacağım.
I think I'm gonna speak to Curro Rangel.
Oh, Curro, lütfen.
Oh, Curro, please.
Curro Rangel?
Curro Rangel?
Senyör Montoya babanı öldürdü, Curro.
Señor Montoya killed your father, Curro.
Curro Rangel uygulama arenasında.
Curro Rangel is out at the practice ring.
Fakat hemen şu anda Montoya'nın donup kalması, geçen gün Hector'le birlikte Curro'yu boğadan kurtarmak için arenaya girdiklerinde onun donup kalmasıyla aynı.
But the way Montoya froze just now, that's exactly the way he froze the other day when he and Hector entered the ring in order to save Curro from the bull.
Görüyorsunuz ya, Curro'yu boğadan o kurtarmadı. Hector kurtardı.
You see, he didn't save Curro from the bull.
- Bir tek attım, Curro.
- Only one, Curro.
Yemin ederim, Curro, doğru söylüyorum.
I swear, Curro, it's true.
Neden bana Curro diyorlar?
Why do they call me Curro?
Ama kızları incitmemeye gayret etmelisin Curro.
But you have to try not to hurt the girls, Curro.
- Her çıkışın bir inişi vardır Curro.
- What goes up must go down, Curro.
Beni duyuyor musun, Curro?
Can you hear me, Curro?
Curro nerede?
Where's Curro?
Ama, Curro pisliğin teki olduğumu söylese de, inançlı biriyimdir.
But I have faith... even though Curro says I'm an asshole.
Curro, parayı kafa çekmeye harcadığımı sanıyor ama buradan kurtulmak için biriktiriyorum.
Curro thinks I spend the money on booze... but I'm saving it to get out of here.