Deniyor перевод на английский
5,745 параллельный перевод
Dışarıda telefonuyla yeni bir filtre deniyor.
He's outside testing a new filter on his phone.
Buna genel arama izni deniyor, Henry.
It is called a general search warrant, Henry.
Buna zincir izi deniyor.
It's called a chain scar.
Evet, bu yüzden "Şampiyon" deniyor.
Yes, we call men like that'Champions'.
Bu şirkete neden ADT deniyor biliyor musunuz?
Do you know why this company is called ADT?
Charlie'nin durumuna ifade afazisi deniyor.
Charlie's condition is presenting - as expressive Aphasia. - I don't care.
Buna farkındalık deniyor.
It's called mindfulness.
Bu bölgeye, yaşanabilir bölge deniyor. Çünkü Dünya'daki tüm yaşam sıvı suya ihtiyaç duyar.
That region is known as the habitable zone, because all life on Earth requires liquid water.
Bununla başlamam lazım. Buna, kırmızı cüce deniyor.
I'm going to start with that one - that's called a red dwarf.
Bu çizgiye ana sekans deniyor. Galakside, çekirdeklerindeki hidrojeni yakıp helyuma çeviren yıldızların çoğu bunlar.
This line is called the Main Sequence - these are most of the stars in the galaxy, they're burning hydrogen into helium in their cores.
Hayır, oraya artık Rudy's deniyor.
No, the place is called Rudy's now. No, it's a great place.
Buna moda tasarımı deniyor, ve sen asla yapamazsın.
It's called fashion design, and you can never do it.
Buna OG Kush deniyor.
Well, it's called OG Kush.
Buna atlayış tulumu deniyor.
It's called a wingsuit.
- İşte buna sevgili olmak deniyor.
- That's what a date is.
O Atlantis'in duvarları içinde kaldıkça Atlantis hiçbir zaman düşmeyecek deniyor.
It is said Atlantis will never fall while it remains within its walls.
Diane, Bay Agos, buna uzlaşmak deniyor.
Diane, Mr. Agos, this is called compromise.
Buna iltifat deniyor.
It's called a compliment.
Evet, ona fotoğraf çekmek deniyor.
Yes, it's called taking pictures.
Buna duygusal yoksunluk deniyor ve bu da tat alma deneyimin etkisini yukseltiyor.
It's called "sensory deprivation" and it heightens the taste experience.
Yani genelde mesaj yazma sesi olsa da en azından deniyor.
I mean, usually it's the sound of him texting, but at least he's trying.
Ufaklık kendi çardağına dönüyor ve bir şeyleri geliştirmeyi deniyor.
Junior returns to his own bower and tries to improve things.
Kandan bir eser var mı diye kontrol edip sonra tekrar deniyor.
He checks the point for any signs of blood, then tries again.
Hissetmelisin! Buna suçluluk deniyor.
Good, you should, it's called guilt.
Onlara kitap deniyor.
They're called books.
Buna sevgi deniyor.
It's called "love."
Buna poltergeist deniyor.
It's called a poltergeist.
- "Patlayıcı madde imhası" deniyor.
It's called "explosive ordnance disposal."
Fransızca "rüşvet" nasıl deniyor Bonnet?
Bonnet, you will find a home.
Yılda iki bin kişi bunu yapmayı deniyor, fakat yüzde 10'undan azı başarıyor.
Two thousand people a year try to do this. Less than 10 % make it.
Ayrıca "aşk elması" da deniyor.
They're also called "love apples".
Ona uydu deniyor.
That's what you call a satellite.
Peki, albay söylesenize neden buraya 51. Bölge deniyor?
So, Colonel, tell us why is this called Area 51?
Patlangaç deniyor.
It's called a popper.
Bu arada bu riskli ipoteklere "eşik altı" deniyor.
By the way, these risky mortgages are called subprime.
Evet, ona TBY kare deniyor.
Yeah, that one's called CDO squared.
Şu an yaşadığımıza antropojen ( kuaterner ) deniyor, yeni çağ.
What we're seeing now is called the anthropocene, the new epoch.
"Büyük Kırılma" deniyor.
It's called "The Great Dying."
Bu dansa tango deniyor. Güney Amerika'dan.
The dance is called a tango It's from South America
Bunun adına görevi izinsiz terk etme deniyor Asteğmen.
It's called Absent Without Leave, Lieutenant. AWOL.
"Teşekkür ederim" nasıl deniyor?
How to say "Thank you".
- Buna telefon araması deniyor.
- Ha. It's called a phone call.
"Sol El Yolu Mührü" deniyor.
It's called "The seal of the Left Hand Path."
Evet, buna annegücü deniyor.
Yeah, it's called Mom strength.
Boş zamanı öldürme de deniyor.
They also call it a leisure activity.
- Gizli arabuluculuk deniyor buna.
- It's a private mediation.
Buna içkinin etkisi deniyor Patrick.
He's frying his balls off, Patrick. It's call being high.
- Onlara Morlock deniyor.
-'They're called Morlocks.'
Onlara Morlock deniyor.
'They're called Morlocks.
- Onlara Morlock deniyor. - Morlock mu?
-'They're called Morlocks.'-'Morlock?
"Suyun Hayatı" deniyor.
It's called "Life of Water."