Dharma перевод на английский
518 параллельный перевод
Dharma da ( erdem ) Doğu'ya böyle bir azim sayesinde geldi ve Shaolin'in temel taşı oldu.
Dharma also came to the east With such perseverance And laid the foundation of Shaolin
Onu, Erdem Evi'nin başına getiriyorum.
I'll make him head of Dharma House
Dharma'nın niçin sakalı yok?
Why does Dharma have no beard?
Dharma'nın yüzünde neden sakal yok?
Why isn't there any beard on Dharma's face?
Dharma'nın yüzünde neden sakal yok?
Why no beard on Dharma's face?
Rahip Huk-am, Dharma'nın yüzünde neden sakal olmadığını sordu.
Priest Huk-am asked why there's no beard on Dharma's face.
Dharma'nın yüzünde niçin sakal yok?
Why does Dharma's face have no beard? Why is there no beard?
Dharma!
Evoke Dharma!
Bu Yudhishthira, ilk doğumumuz, Dharma'nın oğlu, kral olmak için doğdu.
This is Yudhishthira, our first born, son of Dharma, born to be king.
Sen, Dharma'nın oğlusun.
You are the son of Dharma.
Doğruluğa giden yolun, dünyanın düzeninin Dharma'nın ölmesi.
Of the way of truth, of the order of the world destruction of Dharma.
Ve eğer Dharma'yı kurtarmak adına senin ırkın yok olacak olsaydı?
And if your race had to be destroyed so as to save Dharma?
Bırak gideyim. Dharma nerede?
Where is Dharma?
Çünkü açgözlülük insanoğlunu yeyip bitiriyor ve bu Dharma'nın yıkımı.
Because greed devours all beings and is Dharma's ruin.
Siz, hepiniz bilirsiniz ki ; Dharma herkesten daha iyidir.
You, you know Dharma better than anyone.
Sen kimsin? Ben Dharma'yım, senin baban.
I am Dharma, your father.
Dharma'yı insanın kalbine kazımak için.
So as to engrave Dharma in the hearts of men. Is that possible?
Dharma muhafaza edildiğinde, o muhafaza edilir.
When Dharma is protected, it protects.
Biz Dharma'yı muhafaza ediyor muyuz?
Are we protecting Dharma?
Bazı zamanlarda, Dharma'yı korumanın tek yolu onu boşlamaktır.
Sometimes, the only way to protect Dharma is to forget it.
Köpek, babanın, Dharma'nın başka bir formu.
The dog is another form of Dharma, your father.
Dharma'yı kınıyorum!
I condemn Dharma!
Dharma'dan etkilenen ilk Tibet kralı, Kral Hathatha Rignamputsan olmuştur.
The first Tibetan king to be touched by the dharma was King Hathatha Rignamputsan.
"Mutlu Jenerasyonlar." Dharma'nın Kral Ho-Ho-Ho'ya erişme öyküsünü duymak için sabırsızlanıyorum,... ama şu anda burada, Twin Peaks'deki acil sorunlara yoğunlaşmaya çalışıyorum.
Agent Cooper, I am thrilled to pieces that the dharma came to King Ho-Ho-Ho, I really am, but I'm trying to focus on the more immediate problems of our own century here in Twin Peaks.
Darma Merkezi için gönderdiğiniz davetiyeyi aldım ve gitmeye niyetliydim ama vaktim olmadı, gideceğim, merak ediyorum.
I-I got your invitation that you sent me... to the Dharma Center, and, uh, I've... been meaning to go. I just haven't had the time, but, uh- -
Seattle'da kurduğumuz Darma Merkezi'nde kalacak.
He will stay at the Dharma Center we've started here in Seattle. - Of course, of course.
Hocam Lama Dorje, hayatının sonlarına doğru Dalay Lama'nın bile hocalığını yapmıştı. Darma yani eski Buda öğretisi için Batı'da kendine ihtiyaç duyulduğunu hissetti.
You see, my teacher, Lama Dorje, who was even a teacher of the Dalai Lama, towards the end of his life... he felt he was needed in the West to teach the Dharma, the path of Buddha.
Darma Merkezi burası olmalı.
[Lisa] Well, this must be the Dharma Center.
Neden Londra'dasın, yaşlı Bodhi Dharma'cığım?
- Eh? Why are you here in London, old Bodhi Dharma?
Buddha, Dharma ve Sangha'ya, aydınlığa erişene kadar. "
the Buddha, the Dharma and the Sangha, until I attain enlightenment.
"Buddha, Dharma ve Sangha'ya sığınırım."
I take refuge in the Buddha, the Dharma and the Sangha.
Ellerim bağlı, tüm yönlerdeki Buda'lara istirham ediyorum... sefaletin karanlığındaki tüm şaşkınlara Dharma'nın lambasını parlatmalarını. "
With folded hands, I beseech the Buddhas of all directions.. to shine the lamp of Dharma for all bewildered in the gloom of misery.
Dharma, buluştuğumuz gün kaçıp evlendik... hayatımdaki en çılgınca, en net, en doğru andı.
Dharma, running offand getting married the daywe met... was the craziest, most brilliant, truest moment of my life.
- Dharma Finkelstein... benimle yine... bu sefer annemce ayarlanan şu iğrenç galada evlenecek misin?
- [Sighs] - Dharma Finkelstein... will you please marry me again... this time in a big, obnoxious gala organized by my mother?
Dharma, şaçlarını, makyajını, manikürünü yaptırmalıyız.
Dharma, we have to doyour hair, your makeup, your nails.
Dharma, sadece iki saatimiz var... anlıyor musun? iki saatte... herkesin saçını ve makyajını yapıp pastanın yerini ayarlayıp... sadece iki kasa şampanyayı 150 misafire nasıl dağıtıp... kadeh kaldırartacağımızı hesaplıyacaz - Her kasada sadece 12 şişe varken.
Dharma, doyou understand... that we have only two hours... to do everybody's hair and makeup, locate the cake... figure out how to do a champagne toast for 1 50 guests... with only two cases of champagne - 1 2 bottles in each case.
Dharma, tatlım, lütfen benimle işbirliği yap.
Dharma, dear, please cooperate with me.
Dharma, bunu almanı istiyorum.
Dharma, I want you to have this.
Dharma, lütfen koltuğuna.
Dharma, please, the chair.
Sanırım bu ikimiz için de hoş olur... yani Dharma ya birkaç öğüt vermek. Çünkü bizler kabilenin kıdemli yaşlılarıyız.
I just thought this would be a nice time foryou and I... to give some wisdom to Dharma, because we are the elderwomen ofthe tribe.
Dharma, sana küçük bir nasihatım var.
Dharma, I have a little wisdom foryou.
Pekala. Gözlerimizi kapatacağız... Tüm enerjimizi Dharma'nın üzerine odaklayacagız.
We're gonna close our eyes... and focus all our energy on Dharma.
Vee tüm enerjimizi Dharmaya yolluyoruz.
And we're sending all the energy to Dharma.
Ve şimdi enerjiyi Dharma'dan dışarı sızdırıyoruz
And now we're sucking the energy out of Dharma.
- Dharma, bizde kaçtık.
- Dharma, we eloped.
- [Kitty] Dharma.
- [Kitty] Dharma.
Dostlarım, bugün burada... bu iki çiftin... Dharma Freedom Finkelstein... ve Gregory Clifford Montgomery'in birlikteliğini kutlamak için toplandık.
My friends, we come together today... to celebrate the joyous union... of Dharma Freedom Finkelstein... and Gregory Clifford Montgomery.
Biz sadece Dharma ve Greg in birlikteliklerine... şahitlik için değil... bu çifte örnek olarak birlikteliklerini güçlendirmeleri için toplandık.
We come together not simply to witness... the union ofiGregory.and Dharma... but to strengthen it by our example.
- Dharma, bırak artık.
- Dharma, let's drop it.
- "Dharma" olacak.
- It's "Dharma."
Benim Dharma'm budur.
That is my Dharma.