Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ D ] / Dignan

Dignan перевод на английский

71 параллельный перевод
Arkadaşım Dignan bu hastaneye zorla kapatıldığımı sanıyor. Bu kaçışı planladı.
Well, see, my friend Dignan didn't realize that this was a voluntary hospital... and he got this whole escape thing worked out... and he just got so excited about the thing...
Ne zaman spora merak sardın?
When'd you get so avid about the fitness thing, Dignan?
Listeyi unutmadın, biliyorum. Çünkü imzaladın.
Dignan, I know you remember the list,'cause you signed it.
"Dignan'ın dokunmaması gereken şeyler" diye.
You signed "The Things Dignan's Not Supposed to Touch."
Yapma, Dignan.
What? Come on, Dignan.
Evet Dignan, ayrıca...
Yeah, Dignan, but also some -
Dignan'ın nesi var?
What's wrong with Dignan, Grace?
Onu sevmiyor musun?
I thought you liked Dignan.
- Seviyorum.
- I do like Dignan.
"Kendimi beğendirme" işinde o kadar iyi değilim.
Dignan, look. I'm just not that good at this "selling yourself" stuff, okay?
Bu resim beni etkilemiyor.
Dignan, the picture's not doing it for me right now.
- Anthony, tabancaya dokunma. - Dignan, sakin ol.
Now, quit - Anthony, keep the gun on the table.
Yoksa dikkatimi toplayamam.
- Dignan, relax. - I can't focus unless the gun is on the table.
- Evet, Dignan.
- It's true, Dignan.
- Lanet olsun, Dignan.
- Dignan, Dignan. - Clink.
Dignan, sırada ne var?
So, Dignan, what's next?
- Dur... Hayır, Dignan.
Dignan, this is fine.
Biliyorum. Anthony, bunlar Bahçe Kovboyları Dignan'ın çalıştığı peyzaj şirketi.
Anthony, that's the Lawn Wranglers... the landscape company that Dignan here used to work for.
Bir gün geldi ve "Dignan, kovuldun" dedi.
One day he walks over and he says, "Dignan, you're out," just like that.
Dignan, moralin benim kadar bozuk olamaz ama bence... Yola dikkat.
Dignan, I don't expect you to be as depressed as I am... but I don't th-Watch the road, Bob.
Dignan ve Bob öyleler, evet öyleler.
But then again, I've been guilty of it, yeah.
- Bir saniye konuşabilir miyiz?
You go first. - Dignan, may I speak to you for a moment?
- Evet, biliyorum Dignan.
- I know, Dignan. I know.
Çete, bu benim arkadaşım Dignan...
- Well, gang, this is my friend Dig - My name's Jerry.
Dignan ilgilenmiyor.
Dignan does not want to deal with it.
- Hey, Dignan, hakkı var.
- Hey. Dignan, he does have a point.
- Dignan.
Dignan -
- Lütfen...
- Dignan, please.
Dignan, sana söylemediğim için özür dilerim.
Dignan, look. I'm sorry that I didn't tell you about Bob leaving.
Görüşürüz Dignan. Otelde görüşürüz.
I'll see you later, Dignan.
Bara gidiyoruz, sen de gelsene.
Why don't you come over to this bar we're goin'to, Dignan?
Dignan, ben de tam kapının önünde Inez'leydim.
Dignan, you know I was right out in front of the place with Inez.
- Odaya girer, araba anahtarlarını...
- We go into another room, we take some car keys... - Dignan, I'm sorry.
Şu evi görüyor musun?
Dignan, you see the house over here?
Bak, artık bitti, tamam mı?
- No, Dignan. Look. It's over, okay?
Benim adım da Dignan.
And my name's Dignan, man.
Benim neler çektiğimi anladığını sanmıyorum...
Dignan, I don't really think you know what I was going through back there.
Hiç benim de sakin bir akıl hastanesinde güzel kızlarla gece koşup gündüz güneşlenerek kalmaktan hoşlanabileceğimi düşündün mü?
Did it ever occur to you that your old pal Dignan... might enjoy a great stay at some mental hospital out in the middle of nowhere... going running at night, getting a tan with a bunch of beautiful girls?
Sen oradayken Dignan ne yapıyordu dersin?
What do you think Dignan was doing that whole time you were out there, man?
Sana Dignan'ın işinden kovulduğunu söyledim.
I told you Dignan got fired... out on his ass.
Çünkü sonuçta kendini düşünmek Dignan'ı düşünmekten...
No. 'Cause in the end, it's easier just to think about yourself than to think about Dignan.
- Tamam. Dignan, haydi gel.
Dignan, come on.
Dignan, haydi.
Dignan, come on.
Küpeleri mi aldın, Dignan?
Y-You took the earrings, Dignan?
- Dignan mı?
- Dignan?
Gerçek, Dignan :
Fact :
Benimki de Dignan.
My name's Dignan.
Bir daha karşılaşırsak, Dignan'ın bir başka özelliğini göreceksin.
Come on.
Sadist tarafını çünkü Bob'a çok kızgınım. - Yapma, Dignan.
If our paths cross again, you're gonna see a side of Dignan you haven't seen before - a sick, sadistic side, because I'm furious at Bob.
- Çok öfkeliyim.
- Come on, Dignan!
- Hey.
- You better watch it, Dignan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]