Dipple перевод на английский
47 параллельный перевод
Dipple sokağı.
Dipplestrabe.
- Kim? - Reese Dipple.
Who?
Bill Gates, Warren Buffett ve Larry Ellison'ın ardından geliyor.
Reese Dipple. He's right behind Bill Gates, Warren Buffett and Larry Ellison.
Reese Dipple?
Reese Dipple?
Bay Dipple iki saat boyunca kürtaj üzerine tartıştık.
- Mr. Dipple, we spent two hours arguing over abortion.
Evet, sadece Bay Dipple ve beyin takımıyla buluşmam gerekiyor.
Yes, I just have to meet this Mr. Dipple at his think tank.
Fakat şimdi ünlü muhafazakar aktivist Reese Dipple düğün organizatörünün temyizine para yatırmayı kabul etti.
But now prominent conservative activist Reese Dipple has agreed to fund the wedding planner's appeal.
- David, Reese Dipple'i tanıyor musun?
Uh, david, Do you know reese dipple?
Reese Dipple'ın mı peşine düştün?
Going after reese dipple?
Ben de tam Bay Dipple'la konuşuyordum.
Uh, I've just been speaking with mr. Dipple.
Bay Dipple, özür dilerim fakat bize biraz zaman verirseniz, acilen çözülmesi...
Mr. Dipple, I'm sorry, but If you could give us a minute, we have an urgent
Ben Bay Dipple'in baş danışmanıyım.
I'm Mr. Dipple's general counsel.
Bay Dipple, mahkeme salonunda savunma yapmayacağımın garantisini verdi.
Mr. Dipple assured me that I would not have to argue in court.
Ama Bay Dipple bunu doktor destekli intiharda geçmişteki ilerlemeleri alt etmek için kullanmak istiyor, öyle değil mi? Bunu destekleyemem.
But Mr. Dipple wants to use this in order to beat back advances in physician-assisted suicide, right?
Çok gerginim. Bay Dipple sizi çok iyi telafi ediyor.
Mr. Dipple compensates you very well.
Bay Dipple son birkaç aydır yaptığınız işlerden oldukça memnun.
Mr. Dipple has been very pleased with the work you've been doing these last few months.
Doktor destekli intiharı engellemek Bay Dipple'in içinde hissettiği bir mesele.
Blocking physician-assisted suicide is an issue Mr. Dipple feels in his gut.
-... Bay Dipple onu burada istemedi.
- Mr. Dipple didn't want her here.
Şirkette olmamanın sebebi Reese Dipple.
Well, Reese Dipple is the reason you're not at the firm.
Bu tasarıda onu yönlendirirsen,... Dipple da sen asansöre adım atar atmaz gül yapraklarını yoluna serecektir.
You sway Peter on this bill, and Dipple will sprinkle rose petals as you step off the elevator.
Dipple size şaşırtıcı bir avukatlık ücreti ödüyor olmalı.
Dipple must be paying you one hell of a retainer.
Carver ve Dipple müvekkillerinizi umursamıyor bile.
Carver and Dipple don't care about your clients.
Bunu yaparsak, Reese Dipple işini kaybederiz.
We do that, we lose Reese Dipple's business.
- Bay Dipple'in nasıl dava açacağını bana söyle.
- It's about you telling me - how Mr. Dipple can sue.
- Dipple'in ekibinden?
- From Dipple's team?
Dipple'in adamı senin.
You got Dipple's man.
Bunu üzerinize almaya istekli olduğunuzda Bay Dipple'ı etkilediniz.
Mr. Dipple is impressed you're willing to take this on.
O halde Bay Dipple'a, dava açmaya hazır olduğumuzu söyleyebilir miyim?
So I can tell Mr. Dipple we're set to file?
Dipple'in dosyalarında hiçbir şeye bakmadığımız konusunda Brian garanti verdi.
Brian made sure we didn't look at anything in Dipple's files.
Canning Dipple'in karşı tarafını temsil ediyor.
Canning represents Dipple's opponent. He wants us.
Şimdi, Dipple'in yürüme tehdidiyle, bunu yaparım.
Now, with the threat of Dipple walking, I do.
Evet ama bunu hemen yapmalı ve derhal işe dönmelisiniz, işe yaramasının tek yolu Dipple davasında ilerlememizdir.
Yes, but you have to commit right now and get back to work immediately ; the only way this works is we get on the Dipple case right now.
Dipple iddiasındaki stratejimiz çekirdek tekniğindeki ihlalleri kanıtlamak ve alışılmamış süreç savunmasını engellemek.
Our strategy on the Dipple claim is to prove infringement of core technique and block any novel process argument.
Dipple davası yüzündendi.
That was Dipple.
- Dipple davası yüzünden bizden intikam alıyor.
It's retribution for the Dipple case.
Lucca, seni Dipple davasının dosyalama kısmına veriyorum.
Oh, good, uh, Lucca, we need you on the Dipple filing.
Ama Dipple davasında çalışmanı istiyoruz senin için de uygunsa.
Actually, we would rather have you on the Dipple filing, if that's all right.
- Diane beni başka davaya aldı.
Diane has me on Dipple. Stay.
Onu bu yüzden mi Dipple davasına verdin?
And that's why you have her on the Dipple case?
Hayır, onu Dipple davasına verdim çünkü Dipple davasında avukata ihtiyacımız var.
No. I have her on the Dipple case because we needed an associate on the Dipple case.
- Evet, başka bir Dipple davası.
Yeah. Another Dipple case.
Bu duruşma balonu, gerici milyarder Reese Dipple'ın onların silahlarını, Noellerini ve...
It is a trial balloon sent up by Reese Dipple, a reactionary billionaire - who thinks that we are out to take... - Your Honor, she is trying
Dipple davası olduğunu nerden bildin?
How did you know it was Dipple?
Hayır, bu belli ki Reese Dipple yeni bir kanun yaratmaya çalışıyor.
No, it is a clear case of Reese Dipple trying - to create law.
Dipple bu olaydan sonra müvekkilimizden vazgeçmez, değil mi?
Dipple won't back our client after that, will he?
Doktor iyi nişan alıyor ve Reese Dipple ikinci anayasa ek maddesini seviyor.
The doctor has good aim... and Reese Dipple loves the Second Amendment.
Sayın yargıç, bu hala Bay Dipple'ın liberal fantezileriyle alakalı konu -
Your Honor, this is still about Mr. Dipple's libertarian fantasies...