Doubles перевод на английский
661 параллельный перевод
Kazanman için hala çift atman gerekiyor.
You still need doubles to win.
Bunun cezanı iki katına çıkaracağını biliyorsun, değil mi?
You know that this doubles your sentences, don't you?
Gerard diyorki eğer siz "g" herifler bu işede burnunuzu sokarsanız başka bir katliam daha yapacakmış.
Well, Gerard says to tell you G-guys if you stick your nose out trying to take him to the pen there'll be another massacre. And doubles.
Galiba hatamın bedelini iki misli ödüyorum, ha?
I think I pay doubles for my mistake, huh?
Bu olay, size ve onlara mutlu ve müreffeh bir yeni yıl dilemekten... aldığım zevki iki katına çıkarıyor.
An event which doubles the pleasure I take in wishing you and them a most happy and prosperous New Year.
- Kalmak isteyeniniz varsa 6 kişilik yerim var. Tabi yatağınızı paylaşmak sorun değilse.
Any of you fellas wanna stay in town, I can take six if you don't mind sleeping doubles.
Kaybettiğinde, 2 misli arttırıyor, ben de kazanıyorum.
When she loses, she doubles and I wind up with a fistful of paper.
Üç tane çift, üç tane de tek kişilik.
Three doubles, three singles.
Sanırım turnuvaya gidiyorsunuz.
I suppose you're going to Southampton for the doubles.
Duble.
Doubles.
- Oynadığım tek duble.
- The only kind of doubles I play.
Teklifinizin iki katını veriyor.
He doubles his offer.
Alkışları ikiye katlıyor.
Doubles the applause.
Çiftler. Kimse yok mu?
Doubles, anyone?
Ya da, tüm ikizlere taş çıkartacak bir ikizin var.
Or else, you have a double to end all doubles, Pel.
İnsanların benzerlerinin olması tuhaf değil.
Well, doubles aren't too unusual, of course.
George, şunlara karşı çiftler maçı yapalım mı?
HOW ABOUT YOU AND ME TAKING ON HARVEY AND WALKER HERE IN A GAME OF DOUBLES?
Ve bu, kulüpte çift erkekler için.
And this, for the men's doubles at the club.
Bu erkekler kulübünde çiftlerdeydi.
This was the doubles at the men's club.
6-4, 4-6, 6-1, şuana kadar karışık çiftlerdeki en iyi eşim olduğunu düşünüyorum.
[Donna giggling] 6-4, 4-6, 6-1, I think that you're the best... mixed-doubles partner I've ever had.
Karışık çiftlerde oldukça iyidir.
He's perfect for mixed-doubles.
Üç çift. 960 puan.
Three doubles. 960 points
Beş çift var!
Five doubles!
Duble yok artık.
No more doubles.
Klüpteki dubleler değil, yolda içtikleri yüzünden oldu.
If it wasn't the doubles at the club, it was the triples on the way over here. - Four stops.
# Ailemize katılacak yeni biri Yükümüzü iki katına çıkarır
Having a new member doubles the burden of the family
- Duble istedim.
I ordered doubles.
- Dublörlük yapacaklar sahneye.
- All those trying out as doubles, onstage.
Sen, onun, geri dönme olasılığına karşı burada beklersin.
You wait here in case it doubles back.
Mary, bize dört duble getirebilecek misin?
Mary, see if you can get four doubles, will you?
Panama kanalı hasar görmüş. Burnu dolaşmak yolumuzu iki kat uzatacak.
If the Panama Canal is knocked out to go around the Horn doubles our distance.
Ayrıca yüksük otu da ölümcül bir zehirdir ama kalp hastalıkları tedavisinde kullanımı iki kat daha fazladır. Bu tür zehirli ürünlerle ilgili yeterli bilgiye sahip misiniz?
And Foxglove is a deadly plant that also doubles as a cardiac medication.
Şimdi Bay Jones. Arkadaşların geri dönmeden hızlıca anlat.
Now, Mr. Jones, talk fast before your friend doubles back.
Deliksiz uyku bir gizli geçitler bölgesi ve benzerleri ve bakmadan görülen şeyler.
Sleep through deletion,... a zone of secret passages and doubles... and of things seen without sight.
Ama sudan çıkıp havaya maruz kalınca, 10 saniyede bir, boyutunun 2 katı şişer. Taa ki en büyük haline gelene kadar, tabi kimse en büyük halini bilmiyor.
But out of the water and exposed to the air and he doubles his size every 1 0 seconds until he reaches his full growth, and no man knows how big that is.
Çünkü eğer plağın öteki yüzüne bir şarkımızı daha koyarsak payımızı ikiye katlayabiliriz.
If we can get a song on the other side of the record, it doubles our royalties.
Üstüne şunu yazacak : "Büyük Parti" Fiyatları da yarı yarıya düşürecek.
It says, "Big Party." And he doubles his drinks, too.
İki büklüm olduğu an yakalayın.
When he doubles up, get him
Hatırla, onları birbirimize Princeton'daki çiftler turnuvasını kazandıktan sonra vermiştik.
Remember, we gave them to each other after winning the doubles at Princeton?
Şimdi oradaki çiftler kupasını al ve altını çevir.
Take the doubles trophy there... and turn it over.
Nasıl yapacağız, karışık çiftler mi?
How are we going to work this, mixed doubles?
- Elbette. Öbür dünyada hepimizin bir çifti var. Gördüğünüz, sadece onun çiftiydi.
We all have our doubles in the beyond, that was his.
Benim 1000 ikizimden biriyle karşılaştığınızda daha çok etkileneceksiniz.
You might be even more impressed to meet one of my 1,000 doubles.
Bütün dünya liderleri suikaste uğrayacak ve benim ikizlerim onların yerini alacak.
All world leaders will be assassinated and my doubles will take their places.
Sevgili liderimizin, dünyanın en zor ayırt edilebilen ikiz koleksiyonunu monte ettiği Dr Noah'ın kişisel hava aracına giriyorsunuz.
You are now entering Dr Noah's personal aircraft where our beloved leader has assembled a collection of the world's most distinguished doubles.
- Onlar ikiz değiller.
- These are not doubles.
Duble olsun.
Doubles.
Enerjisi ikiye katlanırsa, ölürüz. Etraftaki her şey savunmasız kalır.
If the energy of that organism only doubles, we're dead, and everything within a light year will be defenceless.
Klonları. Kopyalarını.
Doppelgängers - doubles.
İki duble.
- Two doubles.
Tüm benzerler sahneye.
All doubles onstage.