Dracula перевод на английский
1,032 параллельный перевод
Dracula?
Dracula?
Dracula'dan başka nereye gidebilir ki?
Where else would he be going but to Dracula?
Sanki Drakula ile yolculuk yapmış gibisin.
You look like you've been on a hayride with Dracula.
Catherine'e Dracula hikâyesini anlat.
Come on, Ann. Tell Catherine the story of Dracula.
- Dracula'nın arması.
The Dracula crest.
Ben Kont Dracula'yım.
I am Count Dracula.
O zaman o...
Then he... He's Count Dracula.
O Kont Dracula.
In trying to save him, I've endangered the lives of all of you.
Drakula'nın kanı yüzünden kanım kirlendi.
My blood has been contaminated by the blood of Dracula.
Bir tanesi gerçek Kont Drakula'dan artakalanların olduğu bir tabut.
One of them's a coffin containing the remains of the original Count Dracula.
- Drakula arması.
The Dracula crest.
- Drakula'nın arması.
Dracula's crest.
Bay McDougal insanların gerçekten Drakula'nın burada olduğunu düşünmelerini mi istiyor acaba?
I wonder if Mr. McDougal expects people to think that Dracula's really in there.
Drakula efsanevi bir karakter sadece.
Dracula was just a legendary character.
"Kont Drakula bu tabutta uyur ama her akşam günbatımında uyanır."
"Count Dracula sleeps in this coffin, but rises every night at sunset."
"Drakula..."
"Dracula..."..
Sanırım o burada, fiziksel olarak. "Drakula Efsanesi" bilgi levhasına bakıyordum.
Yes? I think he's in there, in person. I was reading this sign over here, this one down here, "Dracula's Legend."
"Drakula kendisini bir vampir yarasaya dönüştürebilir ve kırsal bölgelerin üzerinde uçar."
"Dracula can change himself at will into a vampire bat, " flying about the countryside. "
Drakula diye biri olmadığını biliyorum.
I know there's no such a person as Dracula.
Sen de Drakula diye biri olmadığını biliyorsun.
You know there's no such a person as Dracula.
- Ama Drakula bunu biliyor mu?
But does Dracula know it?
Kont Drakula gün doğumundan önce tabutuna geri dönmek zorundadır.
" Count Dracula must return to his coffin before sunrise.
"Kont Drakula gün doğumundan önce bütün gün boyunca çaresizce yattığı tabutuna geri dönmek zorundadır."
Oh, stop. "Count Dracula must return to his coffin before sunrise, " where he lies helpless during the day. "
- İçeri buyurun Kont Drakula.
Come in, Count Dracula.
Drakula'yı Avrupa'dan buraya kadar takip ettim. Çünkü Frankenstein'ın Canavarı'nı tekrar diriltmeye çalışacak.
I followed Dracula all the way from Europe, because I believe that he's going to try and revive the Frankenstein monster.
- Dur bir dakika. Neden polise gidip onlara Drakula ve canavar hakkında bildiklerini anlatmıyorsun?
Wait a minute, why don't you go down to the police, tell them you know the story about Dracula and the Monster.
Avrupa'dan onca yolu geldim çünkü Drakula ve o canavar yok edilmeli.
I came all the way from Europe, because Dracula and the Monster must be destroyed.
Dinle, Drakula ve canavar hakkında yeni bir haber aldım.
Listen. I just got a line on Dracula and the Monster.
Şu anda Drakula'nın evinde olduğunuzu düşünüyorum.
I believe you're in the house of Dracula right now.
- Drakula.
Dracula.
Drakula'yla canavar burada yaşıyor.
Dracula and the Monster live here.
Chick, gün battı bile. Drakula buradaysa kahvaltı yapmak isteyecektir.
Look, Chick, it's a little past sunset, and if Dracula is here, he's gonna be wanting breakfast.
Beni korkutmaya çalışmayın Kont Drakula.
Don't try to scare me, Count Dracula.
Drakula'nın çok tehlike biri olduğuna seni ikna etmem mümkün değil mi?
Can't I convince you that Dracula is a very dangerous person?
Evet, sonunda yine karşılaştık Kont Drakula.
So... We meet again, Count Dracula.
- Drakula mı?
Dracula?
O Kont Drakula.
He is Count Dracula!
Belki Drakula, Joan'u cezbedip ormana götürmüştür.
Maybe Dracula lured Joan into the woods and...
Chick, Drakula'yla ormanda karşılaşsam bana ne yapardı sence?
Chick, do " you know what could happen if I meet Dracula in the woods?
- Drakula, Wilbur'u ve Joan'u adaya götürdü.
Dracula's taken Wilbur and Joan to the island.
- Drakula ne olacak?
But Dracula?
Drakula'nın gece çökene kadar eli kolu bağlı.
Dracula is helpless until after nightfall.
- Drakula, Drakula'ymış!
Dracula is Dracula!
Drakula olduğumu sanıyor.
He thinks I'm Dracula.
Artık Drakula'yı, Kurt Adam'ı ve Frankestein'ın Canavarı'nı gördüğümüze göre,.. ... geriye bizi korkutacak bir şey kalmamış demektir.
Now that we've seen the last of Dracula, the Wolfman and the Monster, there's nobody to frighten us anymore.
- Adımdır benim Drakula.
Just call me Dracula.
" yayan gitmek zorunda kaldım.
"... before arriving at Castle Dracula ".
Kont Drakula mı?
Count Dracula?
Kont Drakula siz misiniz?
Count Dracula?
Dracula sonsuza kadar öldü.
Dracula is dead forever.
Ve sağ ol, Dracula.
And thanks, Dracula.