Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ D ] / Drone

Drone перевод на английский

2,003 параллельный перевод
Kameralı robot göndersek?
What if we use the drone?
Robotun silahını kullanıyorum.
I'm arming the drone.
Ama Delphine Day'i aşıklarıyla ilgili homurdanırken dinlemek neşeli bir sabah fikri değil benim için.
But, listening to Delphine Day drone on about her lovers isn't my idea of a jolly morning.
Bir de otobüsün motorundan gelen homurtu ve kucağımdaki neşe kaynağının sesi.
And the drone of the motor from that bus and the joy in my arm.
İHA 5800 metrede, 80 deniz mili hızında.
Drone holding at 19,000 feet, 80 knots.
Birisi İHA'mın kontrolünü devraldı!
Something's taking control of my drone!
Gözetleme uçağı hedefi bulmaya yakın efendim.
Surveillance drone is close to a lock on that location, sir.
Az önce hacklenmesi imkânsız olan bir hava aracını devre dışı bıraktınız.
You just took out an unhackable classified drone.
Amerikalıların da İHA'yı senin kontrol ettiğinden haberleri bile yoktu değil mi?
Very impressive. And the Americans had no idea that you were controlling the drone?
Durduk yere bir anda İHA aniden güneybatıya doğru yana yattı.
Out of nowhere, the drone suddenly banked to the southwest.
Efendim, az önce bir haber aldık bir Amerikan İHA'sının, Afganistan'daki zırhlı bir aracımıza bir füze attığına dair.
Sir, we just received word, an American drone fired a missile at one of our own armored vehicles in Afghanistan.
Bu kaza, Diego Garcia'daki İHA üssünü kullanmaya devam etmek için ihtiyacımız olan desteği öldürecek.
This incident is gonna wipe out the support we needed to maintain our drone base in Diego Garcia.
Bir Amerikan İHA'sı müttefik bir araca saldırmış.
An American drone attacked an allied military vehicle.
Birisi ya da bir şeylerin İHA'nın kontrolünü aldı diyormuş.
Says someone or something took control of the drone.
Bu İHA nereden yönetiliyormuş?
Where was this drone piloted from?
Bir başkana suikast düzenlemenin, İHA kaçırmaktan daha kolay yolları var.
There are easier ways to assassinate a president than hijack a drone.
Sorumlu İHA pilotu kimdi?
Who was the drone pilot responsible?
Bu olay tüm izleme prosedürlerinizle ilgili hatta tüm İHA programınızla ilgili sorular uyandırmıyor mu?
Doesn't this incident call into question your screening procedures, and, in fact, the entire drone program itself?
Bir Amerikan İHA'sı, Afganistan'daki zırhlı araçlarımızdan birine füze attı.
An American drone fired a missile at one of our own armored vehicles in Afghanistan.
Babanın, İHA pilotunu İngilizlere teslim etme konusundaki endişelerimi.
My concerns about your father handing over the drone pilot to the British.
Muhammed, üç yıl önce Yemen'deki bir Amerikan İHA saldırısında öldürülmüş.
"Mahmoud was killed in a U.S. drone strike " in Yemen three years ago.
Tanner'ın İHA'sının ele geçirildiğini kanıtlamıyor bu.
It doesn't prove that Tanner's drone was hijacked.
Ele geçirilen İHA'nın uçuş kaydını getirmek zorundasınız korkarım, size o kanıtı bulurum.
You'll have to get me the flight record of that drone that was hijacked, I'm afraid, and there's your proof.
İHA pilotunun adı Tanner.
The drone pilot's name is Tanner.
Savunma Bakanlığı'na göre Tanner, İHA'sının kontrolünü başkasının alıp, ateş açtığını iddia ediyor.
According to DOD, Tanner claims that somebody else took control of his drone and opened fire.
Adam, Bauer'i bu sabahki İHA saldırısıyla ilişkilendirebilecek bir bilgi verdi.
The man gave us intel that may link Bauer to the drone attack this morning.
Bauer'in İHA pilotuyla birlikte komplo kurduğunu ve saldırıyı planlamasına yardım ettiğini mi düşünüyoruz?
Do we think that Bauer conspired with the drone pilot, helped him plan the attack?
Bilmiyoruz ama İHA pilotu Teğmen Tanner'ı sorgulamak üzere elçiliğe gidiyoruz.
We don't know, but we're heading to the embassy to question the drone pilot, Lieutenant Tanner.
Bir şey İHA'mın kontrolünü ele aldı!
Somethings taken control of my drone!
- İHA pilotu Teğmen Tanner için burada olduğuna inanıyoruz ve hemen ona ulaşmamız gerek yoksa orada neler yapacağını Tanrı bilir.
We have reason to believe that he's here for Lieutenant Tanner, the drone pilot, and we need to get to him right now, or God knows what he's gonna do in there.
İHA'nın gasp edildiğini biliyorum.
I know your drone was hijacked.
İHA'nın kontrolünü ele almak için kullanılan teknoloji, bugün ilerleyen saatlerde sivillere karşı büyük çapta bir terörist saldırısında kullanılacak.
The technology that was used to control your drone is gonna be used in a massive terrorist attack against civilians later today.
Demek Bauer, Tanner'ın İHA'sının uçuş verisini istemiş.
So Bauer wanted the flight data to Tanner's drone.
O askerleri benim öldürmediğimi bildiğini söyledi ve İHA'mın ele geçirildiğini. ... ve birinin bu teknolojiyi tam kapsamlı bir saldırı yapmakta kullanacağını.
He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked, and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack.
Sayın Başkan, buradayım ; çünkü Amerikan İHA filosunun savunmasız olduğunu ve bugün olacak bir terörist saldırıda kullanılacağına inanıyorum.
Mr. President'I'm here because I believe the U.S. drone fleet is vulnerable and will be used in a terrorist attack later today.
Teğmen Tanner'ın İHA'sını onun ele geçirdiğini ve deneme uçuşu yaparak alıcılarına cihazın çalıştığını böyle gösterdiğine inanıyorum.
I believe he was the one who hijacked Lieutenant Tanner's drone and used it as a test flight to prove to his buyers that the device worked.
Teğmen Tanner'ın İHA'sı ele geçirilmiş olabilir mi?
Could this Lieutenant Tanner's drone have been hijacked?
Açıkçası İHA veri ağı tam olarak bu senaryoyu engellemek için tasarlanmıştır.
And, frankly, the drone network was designed to avoid exactly that scenario.
Bu İHA saldırıları birkaç yıl önce yapıldı.
These drone attacks are from a few years ago.
Kocası İHA saldırısında öldürülmüş.
Her husband was killed in a drone attack.
"Vanguard sınıfı İHA'nın füze saldırısı sonucunda hedef alanın patladığını uydu onaylıyor."
"Satellite confirmed target site explosion " was result of missile strike from Vanguard-class drone. "
O İHA, hâlâ füzelerle dolu ve seyir halinde olan beş tane daha İHA var.
Thai drone is still loaded with missiles, and there are five more drones en route.
Adamlarımıza, İHA programına ilişkin tüm teknik veri ve kodlara komple erişim izni verilmesi için ısrar etmek durumundayım.
Well, I must insist that our people be given full access to all technical data and codes pertaining to the drone program.
CIA timini indiren İHA'da dört tane füze kaldı.
The drone that took out the CIA team has four missiles left.
İşte bu yüzden, Tanner'ın İHA'sının ele geçirildiğine dair kanıt bulmak zorundayız.
That's why we have to find proof that Tanner's drone was hijacked.
O İHA'nın ele geçirildiğine dair kanıt bulman ne kadar sürer?
How long after that before you find proof that the drone was hijacked?
Bu, Tanner'ın İHA'sının ele geçirildiğini ispatlıyor.
This proves that Tanner's drone was hijacked.
- Tanner'ın İHA'sından uçuş anahtarı verisinin.
- Data off of Tanner's flight key from his drone.
Steve, bu Margot Al-Harazi'nin Tanner'ın İHA'sını kaçırdığını ve o askerleri öldürmekte kullandığını kanıtlıyor.
Steve, this is proof that Margot Al-Harazi commandeered Tanner's drone and used it to kill those soldiers. Whoa, whoa!
Tanner'ın İHA'sı hacklenmiş.
Tanner's drone was hacked.
Bir şey İHA'mın kontrolünü devraldı!
Something's taken control of my drone!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]