Duff перевод на английский
495 параллельный перевод
Howard Duff, Dorothy Hart...
Howard Duff, Dorothy Hart...
Leziz bir muhallebi.
- Plum duff.
Romsuz muhallebi, fıçı suyuyla aynı şeydir.
Plum duff ain't no better than bilge water without rum.
Muhallebi.
Plum duff.
Ailem çok acımasızdı.
My folks were duff.
Bayan Duff Gordon.
Lady Duff Gordon.
Eve dön, Buffy.
Go home, Duff!
Beni burada yatalak bir şekilde bırakıp eğlenmene bakmazsın herhalde.
You wouldn't dare go and have fun and leave me flat on my duff.
Duff, bizim için ne buldun?
- Well, Duff, what have you got?
- Ve perşembeleri köpek öldüren şarabını.
- And their duff on Thursday.
Kıçınızı oradaki tahtaya koyun.
Ease your duff onto that rail, now.
Yine arızalı bir regülatör ve aptal bir radyoyu vermişler.
This time we've got faulty regulators and a duff radio.
Herkes olabilir, ama Sorie Wells'deki şu yaşlı Duff.
Anybody but that old Duff from Sortie Wells.
Onu biraz tartaklayıp bırakırlar sanmıştım.
I thought they'd just duff him up a bit. Honest.
Bay Duff, bir soru sorabilir miyim?
Mr. Duff, may I ask a question?
Ben Duff.
Duff speaking.
Bay Duff, sizin stajyerler ne durumda?
Mr. Duff, how are your trainees?
- Duff, neredesin?
- Duff, where are you?
Çavuş Duff...
Sergeant Duff.
Faciaların sonu yok Çavuş Duff.
There's no end to disaster, Sergeant Duff.
Çavuş Duff, içeri girin.
Sergeant Duff, come in.
Biliyor musun Duff, neyin peşinde olduğumuzu merak etmeye başlıyorum... Kurbanın mı katilin mi?
You know, Duff, I'm beginning to wonder what we're chasing,... victim or murderer?
Bayan Duff, vasiyetinde size bir şey bırakmamış.
Miss Duff has made no provision for you in her will.
Şefi ve bulabildiğim en iri yarı delikanlılardan bazılarını yanıma alırım biz, "bir araya gelmiş otuzbirciler" seni buraya getiririz ve birlikte elbirliğiyle senin ağzına sıçarız.
I'll get the chef and some of the biggest lads I can find and Wankers United will bring you down here and, together collectively we'll duff you up.
Bu kampanya onların aklını başından alacak!
This campaign will knock them on their duff!
Nedir bu, Ulusal Pudinginin Üzerinde Oturma Günü mü?
What is this, National Sit On Your Duff Week?
Sahte pasaporta sahip.
He had a duff visa.
Sen bir bağımlısın 23 yaşına gelmişsin, poponu kaldırıp biraz para kazanmanın zamanı gelmedi mi sence?
Debbie, you're a leech. Don't you think it's time you got off your duff, started making money?
Üzümlü muhallebinin tadı aynı, tavşan pisliği bezenmiş köstebek toprağı gibi.
Your plum duff tastes like it's a molehill decorated with rabbit droppings.
Bu erikli muhallebinin içindekilerin gerçekten kuru üzüm olduğundan emin misin?
Are you sure these are real raisins In this plum duff?
Bana kalsaydı, şimdi İspanyola'da oturmuş avuç avuç hazinemizle erikli muhallebi yiyorduk.
If I'd had my way, we'd be sitting aboard the Hispaniola right now... eating a plum duff with our hold full of treasure.
Duff Birası!
Duff Beer! - Beer.
Duff Bira Fabrikası!
The Duff Brewery!
Evde bütün gün oturuyorsunuz, ama şimdi Duff zamanı.
You sat around the house all day, but now it's Dufftime.
Duff, günleri uçuşa geçiren bira.
Duff, the beer that makes the days fly by.
Muhteşem duff asla yetmez.
You can't get enough... of that wonderful Duff.
- Biram nerde?
- Where's my Duff?
Duff ister misin?
Want a Duff?
Hayır, bana bir şişe Henry K. Duff`ın Özel Stok`undan veriver sana zahmet.
No, I'd like a bottle... of Henry K. Duff's Private Reserve.
Bir Duff alın, çocuklar!
Have a Duff, boys!
Bir kerecik olsun sus Danty Duff.
Quiet, Danty Duff, for once.
Ziyafet broşürlerine bakıyorsunuz... yve ben Erik Hoşafına bakacağım.
You look at the banqueting brochures... and I'll look at plum-duff.
Bir tane Duff, lütfen.
Duff, please.
Duff satmıyoruz.
We don't sell Duff.
Birazdan 4 büyük ödül için piyango çekilişi yapacağız- - Ünlü Duff Bira balonuyla bir gezinti!
Now, in a moment, we'll be raffling of four grand prize- - a ride on the famous Duff Beer blimp!
Duff balonuyla gezinti.
A ride on the Duff blimp.
- Duff balonuyla gezinti biletini sattı.
- He sold his ride on the Duff blimp.
Scott, herkes burada.. ... Duff balonundan Valinin gayrimeşru oğluna kadar.
Scott, everyone is here... from the mayor's illegitimate son to our own Duff blimp.
Duff Bira ve Laramie Sigaraları işbirliğiyle gerçekleştirilen bu konserde..... Omurga Tıkırtısı grubuna hoşgeldin demekten gurur duyarım!
Duff Beer, in association with Laramie Cigarettes... is proud to welcome Spinal Tap!
Duff Dry, Duff Bowl`ı kazandı.
Duff Dry has won the Duff Bowl.
Annabel, geri dön!
We're gonna lose if she don't get off her duff.