Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ D ] / Durma

Durma перевод на английский

9,056 параллельный перевод
Burası halka açık bir yer ve burada durma hakkımız var.
This is public property, and we have a right to be here.
Finn, ablanı çekeleyip durma.
Finn, don't pull on your sister so hard.
Hadi, Charlie. Orada öylece durma.
Come on, Charlie, don't just stand there.
Burada durma.
Don't do that and sleep on the bed.
Hadi durma dans et onunla.
Go ahead, dance with her.
Kafayı bulmak istiyorsan durma, istediğin gibi takıl.
Hey, man, you wanna get wasted, you go right ahead, knock yourself out.
Durma.
Don't stop!
Durma! - Baba! - Tom!
- Dad!
Selam durma.
Don't salute or anything like that.
Durma.
Don't stop.
- Şehir durma noktasına gelmiş.
- Whole city's grindin'to a halt.
- Hadi ama, dalga geçip durma.
- Come on, don't mess around with me. Please?
Durma, öldür beni.
Go ahead, kill me.
Tamam, çekiştirip durma.
Alright, ease up.
Nickerson, aval aval durma öyle!
Nickerson, you're standin'around, boy!
Durma öyle, yardım etmen gerekiyor.
Come on, I need your help.
Nefes al, sakın durma.
You breathe... keep breathing.
Sakın durma.
Keep breathing.
Toby, durma.
Oh, Toby, don't stop.
- Carter, şunları kızdırıp durma.
- Carter, stop agitating them.
Biraz kafam karışık ve garip biçimde ilgisizim. Bana soracak soruların varsa durma, sor.
I'm a little confused, and strangely, not interested. so... if you have anything to ask me, just go ahead.
Karşısında durma.
And don't stand in front of him.
Adamın önünde durma öyle.
Don't just stand in front of him.
Yerinde durma!
Don't stay still! Let's go!
Babanın öldüğünü söyleyip durma.
Stop saying your dad is dead.
Durma hareket ettir!
Go ahead. Move it.
Sakin olmamı söyleyip durma!
Stop telling me to slow my roll!
Tamam, hatırlatıp durma.
Yes! Stop asking me about it.
Krizi tam anlamıyla anlamak istiyorsanız dini sebeplerden ötürü cinsellikten uzak durma gereğiyle başlamalısınız.
I think that if you really want to understand the crisis... you need to start with the celibacy requirement.
Beni öldürmek istiyorsan durma, öldür.
So if you wanna kill me, do it. Make Snow happy.
- Durma!
Keep going!
Durma!
Keep going!
Hiçbir şey için durma!
And don't stop for nothing!
- Sakın durma, lütfen.
- Please, don't stop.
Devam et, durma!
Keep going. Don't stop!
Durma, tatlım.
Don't stop, honey.
"Hadi canım durma." " Devam et.
"Beloved Move on." " Move on.
"Hadi canım durma."
"Beloved Move on."
"Durma."
"Move on."
Ateş mi etmek istiyorsun, hadi durma.
You want to shoot me, come on.
Hadi durma.
Go ahead.
Giyinik tam gel, stand soğuktur. Orada durma!
All come, not stand there in the cold.
Soför, durma.
Driver, do not stop.
Percy, kafanı yana yatırıp durma.
Percy, stop tilting your head.
Eğer bir anı uğruna bu geziye gitmek istiyorsan buyur git, durma.
If you want to go on a trip with a memory, then be my guest.
Öyle dikilip durma, git havlu getir.
Don't just stand there, grab some towels.
O zaman durma.
Then don't.
Öyle havlayan küçük köpekler gibi dışarıda durma, içeri gel de seninle ilgilenelim.
Woof, woof, woof, woof. Don't just stand there you barking little doggie, come inside get yourself a treat.
durma!
Don't stop!
Durma.
Go ahead.
Hiç durma.
Of course.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]