Dönüş перевод на английский
7,051 параллельный перевод
Özellikle de "Geleceğe Dönüş" teki Delorean'a çevirdikleri kendi Delorean'ları olan Joe Walser ve Terry Matalas.
Joe Walser and Terry Matalas, in particular, who had their own DeLoreans that they had turned into "Back to the Future" DeLoreans.
Adım Bill Shea. Massachusetts'in merkezinde yaşıyorum. Bana bir "Geleceğe Dönüş" fanatiği diyebilirsiniz.
- My name is Bill Shea, and I live in central Massachusetts, and you might call me a "Back to the Future" fanatic.
( PATRICK SHEA - GD KOLEKSİYONCUSU ) Babam Bill ve ben "Geleceğe Dönüş 3" teki Delorean'ın şanslı sahipleriyiz. Ve "Geleceğe Dönüş 2 ve 3" teki Toyota kamyonetin.
- [Patrick Shea] My father, Bill, and I are the lucky owners of the "Back to the Future lll" DeLorean and the "Back to the Future II and III" Toyota pickup.
"Geleceğe Dönüş" ün, sorgusuz sualsiz bir aile meselesi olduğunu anladım.
It's gonna be in the family forcer. - I have found that "Back to the Future" is unquestionably a family affair.
O bölüm kısmen benim kendi Delorean'ımı almama ve... "Geleceğe Dönüş" hayranı olmama neden oldu.
which was partially inspired by me getting my own DeLorean and my fandom of "Back to the Future."
Ama tam anlamıyla içine girmem bir yıl sonra, filmin VHS'si çıktığında oldu. Sanki biri düğmeme bastı. "Geleceğe Dönüş" hakkında başvuru kaynağı haline geldi.
But it was not until a year later when the movie came out on VHS, on home video for the first time, that I really got involved, really got my geek switch turned on. has become the go-to site for all information about "Back to the Future."
"Geleceğe Dönüş" ürünleri bulmak için en iyi yer.
It's the best place to find "Back to the Future" merchandise.
Ve bunu o kadar iyi yapıyor ki "Geleceğe Dönüş" hakkındaki tüm haberler için bir portal uzman bir kaynak haline geldi.
- [Gale] And he does it so well that it becomes the portal, the source authority, really, for all news about "Back to the Future."
Bugünlerde "Geleceğe Dönüş 1985-2015 Almanak" kitabım çıkmak üzere.
- Currently, I actually have a book coming out called "The Back to the Future Almanac 1985 - 2015,"
"Geleceğe Dönüş" le ilgili yapılmış hatırlanmaya değer her şeyle ilgili.
which is about all the "Back to the Future" memorabilia that's been made.
"Geleceğe Dönüş" belli bir ülke içinde sınırlı kalmadı.
"Back to the Future" knows no boundaries within a certain country.
Benim için "Geleceğe Dönüş" hem en sevdiğim filmlerden biri hem de o dönemin masumiyetini temsil ediyor.
For me, "Back to the Future" is one of my favorite films, and it represents a sort of nostalgia of this innocent time.
Secret Cinema'da bizim yaratmaya çalıştığımız yankı... "Geleceğe Dönüş" ün 1955 yılı bölümündeki rüya benzeri renkler, romantizm hissi, tutku, istediğin her şey olabilirsin hissi.
And the 1955 part of "Back to the Future," I think represents this kind of dream-like Technicolor, which I think has such resonance with what we're trying to do with Secret Cinema, which is this sense of romance,
( GD HAYRANLARI ) "Geleceğe Dönüş" 80'lerde yapılmış en iyi film.
- "Back to the Future" is the greatest'80s movie ever made.
"Geleceğe Dönüş" insanların kalbindeki bir şeyi temsil ettiği için bir tutkuyu, ne istersen onu olma hissini temsil ettiği için insanlar bu gösteriye geliyorlar.
- I couldn't not come. - [Riggall] I think because "Back to the Future" represents something in people's hearts... It's something that represents a sense of ambition and a sense of wanting to be whatever you want to be.
Annemin sinemadan geldikten sonra, "Geleceğe Dönüş" "diye harika bir film izledim" dediğini hatırlıyorum.
- He's an absolute dream. - [Adam F. Goldberg] I remember my mom came back from the movie theater and said to me, " I just saw this amazing movie called'Back to the Future.'
"Geleceğe Dönüş sayesinde anne babası barıştı".
And he was like, "Huh?" "His parents got back together'cause of'Back to the Future."'
Bence o Delorean'ı "Geleceğe Dönüş" arabasına çevirmesi, hayatını kurtardı.
- I think the conversion of his DeLorean to a "Back to the Future" car kind of saved his life.
"Geleceğe Dönüş" hayranları, Parkinson hastalığına tedavi bulunması için gösterdiğimiz çabalara büyük destek verdiler.
The people that are big "Back to the Future" fans have been huge supporters of our efforts to try to find a cure for Parkinson's.
Benim için en eğlencelisi heralde "Geleceğe Dönüş 3" tü.
- The most fun perhaps was "Back to the Future lll" for me.
Her nasılsa, "Geleceğe Dönüş 3" en az 1 ve 2 kadar eğlenceli.
- Somehow, "Back to the Future lll" is just as funny as "Back to the Future" I and ll.
Yani bu adamlar benim kahramanlarım, çünkü "Geleceğe Dönüş" ü yazdılar.
I mean, these guys are my heroes'cause they wrote "Back to the Future,"
Ama "Geleceğe Dönüş" ü yazmak yedi yıllarını aldı.
but they took seven years to write "Back to the Future."
"Geleceğe Dönüş 2" her zaman favorim oldu.
- "Back to the Future ll" has always been my favorite.
Büyürken kesinlikle "Geleceğe Dönüş" gibi filmlerden ve Delorean'ın havalanması, herkesin üzerinden uçması görüntülerinden ilham aldım.
Growing up, I was definitely inspired by movies like "Back to the Future" and that vision of the DeLorean lifting off and shooting over everybody.
Yani bence gelecek, "Geleceğe Dönüş" te gösterildiğinden biraz daha farklı olacak.
So I think the future is gonna be a little different than it was laid out in "Back to the Future,"
O tamamen gerçek bir "Geleceğe Dönüş 2" icadıydı.
- That was a true, total invention of "Back to the Future ll."
Daha fazla "Geleceğe Dönüş" yapmayacağım.
- [Zemeckis] Yeah, well, I'm not gonna do "Back to the Future" anymore.
Bob'la birlikte üçüncü filmi yaptıktan sonra, Kendimize tişörtler yaptırdık. Üzerlerinde "Geleceğe Dönüş IV" yazıyordu.
- After Bob and I made the third movie, we actually had t-shirts made up that had "Back to the Future iv"
Bazen, size "Geleceğe Dönüş 4" ile gelirlerse yapar mıydınız diye soruyorlar.
There's no drama in four. - Sometimes, I'm asked if they ever came up with a IV, "Back to the Future IV," would I still do it?
Neredeyse 10 yıl önce Bob ve ben, "Geleceğe Dönüş" ü Broadway'de West End'de ya da müzikal prodüksiyonunu yapacak başka bir yerde sahnelemeyi düşünmüştük.
And Bob and I had started kicking around, oh, almost'I O years ago, the idea of putting "Back to the Future" on Broadway, or in the West End, or someplace to do a musical production of it.
Bilirsiniz, nasıl ilerleyeceğimiz konusunda çok dikkatliydik. Çünkü "Geleceğe Dönüş" elimizden gelenin en iyisini hak eder.
You know, we're looking very carefully at how to proceed with this, because "Back to the Future" deserves the best we know... you know, the best we can do.
Yapacağımız şeyin "Geleceğe Dönüş" mirasına bir şeyler katacağından emin olmak isteriz.
And we wanna really make sure that what we do in that capacity adds to, again, the legacy of "Back to the Future."
"Geleceğe Dönüş" ün konusu işte bu. Yanılmaz ebeveynlerinin, küçük bir çocukken hiç hata yapmayacaklarını düşündüğün ebeveynlerinin, bir zamanlar arabada oynaşıp, ne yaptıklarını bile bilmeyen ahmak yeniyetmeler olduklarını fark ettiğin an.
- [Gale] And that's what "Back to the Future" is about, that sudden realization, that idea that your infallible parents, who you think are infallible when you're a little kid, they were gawky teenagers,
Benim için, "Geleceğe Dönüş" ün çekici tarafı, bence izleyici için de öyle, "dileklerin gerçek olması" fikrine enteresan bir bakış açısı getirmesi.
That's why the movie is a big hit everywhere. - [Dean Cundey] The appeal to "Back to the Future" for me, of course, but also for an audience, is the fact that it was such an interesting look at...
Ama öyle olmaları normal, çünkü "Geleceğe Dönüş" işte o kadar iyiydi.
And they're allowed to be, because that's how good "Back to the Future" was.
Oh, bu şekilde birkaç dönüş daha ve bacağın iki boyutlu olacaktır.
Oh, couple more like that and your leg is going to be two dimensional.
O da, onlara Edward Snowden'ı salmakla tehdit etti ve onlar da geri dönüş olarak intikamlarını, onu çifte ajan / terörist olarak ilan ederek aldı.
She threatened to go all Edward Snowden on them and they retaliated by spinning her is a double agent slash terrorist.
İnanılır gibi değil, sen git üç saat gidiş üç saat dönüş dünyanın en ucuz otelinde gece gündüz çalış sonrada bu herif kürsüde savunmasını suçsuz olarak değiştiriyor.
Unbelievable. Three hours there, three hours back, working all the way, late night studying in the worst budget hotel yet, and then, this bloke changes his plea to not guilty, in the dock.
Marcy, geçen gün Adam Hassler'a bir mesaj bırakmıştım ama bana geri dönüş yapmadı.
- Yes. Marcy, I left a message the other day for Adam Hassler, and I haven't heard from him.
Korkunç Korsan Roberts ile, bu yol açacak Olayların şok edici bir dönüş.
was allegedly able to establish direct communication with the Dread Pirate Roberts, which would lead to a shocking turn of events.
Kendiliğinden gelişen bir geri dönüş yaşıyor.
She suffered a spontaneous regression.
Enter'a bastığım zaman, geri dönüş yok.
Once I press enter, there's no going back.
On yıldır telefonlarıma geri dönüş yapmıyor Mike.
He hasn't returned my phone calls in ten years, Mike.
Numara, dönüş falan yok mu?
No tricks? Flips?
Geçmişe dönüş bitti.
Flashback's over. - Mmm...
Dönüş ne zaman?
What time is it?
Balistik geri dönüş yapar, Donelle'i vuran silahla aynı çıkacaktır.
Ballistics comes back, it's gonna be the same shooter as Donelle.
Geri dönüş yap.
So, holla back.
"Geleceğe Dönüş" te yaptığımız işin çoğu düz, kapsamlı, özel, mekanik efektlerdi.
A lot of the work that we did on "Back to the Future"
Verdiğimiz teklif için geri dönüş oldu mu?
My favorite pastime.