Edinburgh перевод на английский
404 параллельный перевод
200 yıl önce, buraya Edinburgh sahilinden yaklaşık 30 km aşağıdaki Siccar Noktası'na geldi ve burada yaptığı keşif, jeologların zamanı düşünme biçimlerini sonsuza kadar değiştirdi.
200 years ago, he came to this place, Siccar Point, about 20 miles down the coast from Edinburgh, and the discovery he made here changed forever the way that geologists think about time.
Edinburgh, Waverley.
Edinburgh, Waverley.
Glasgow'da hiç bulunmadım, ama Edinburgh'da, Montreal'de..
I've never been to Glasgow, but I've been to Edinburgh..
Edinburgh'un orta yerinde böyle bir sorun yaşanacağını zannetmiyorum efendim.
Not much danger here, I wouldn't think, right here in the heart of Edinburgh.
Edinburgh'daki tüm küçük kızları tanır.
He knows every little girl in Edinburgh.
Edinburgh'un ıslak, rüzgarlı caddelerinde araba sürerek hayatını kazanmak zor.
And it's a hard life driving a cab through these wet, windy streets of Edinburgh.
Edinburgh'dan ayrılmaya ikna ettim.
I've been able to induce him to leave Edinburgh.
Edinburg'da düelloya davet ettiğin genç İskoç'u hatırlıyor musun?
Remember the young Scot you challenged to a duel in Edinburgh?
Edinburgh Anderson ve Vienna Karl Strauss'da...
Under Anderson in Edinburgh, Karl Strauss in Vienna...
Edinburgh için büyük bir onur.
It's such an honor for Edinburgh.
Benim saygı değer dostum, her kim isen,... önce sana kendimi tanıtayım,... ben Edinburgh Üniversitesi'nden Profesör Oliver Lindenbrook.
My esteemed friend, whoever you are, let me introduce myself, Professor Oliver Lindenbrook, University of Edinburgh.
Adım Oliver Lindenbrook. Edinburgh Üniversitesi'ndenim.
My name is Oliver Lindenbrook of Edinburgh University.
Bu yapacağım son şey olsa da, bundan bir numune alıp Edinburgh'a götürmeliyim.
I've got to take a specimen of this back to Edinburgh, if it's the last thing I do.
Edinburgh'da bile hiç bu kadar güzel uyumamıştım.
I slept as I'd never slept in Edinburgh.
Yeryüzünün altında bile insanlığın yanında olan bir şey şimdi de İskoçya'daki bir evde bizimle.
What would Edinburgh say? It's one thing to be with a man under the earth, and another under one roof in Scotland.
Ian James Dalkeith, 27 Bolthwell Meydanı, Edinburgh.
Ian James Dalkeith, 27 Bolthwell Square, Edinburgh.
Edinburg Dükü'nün boyu kaçtır?
How tall is the Duke of Edinburgh? Oh, dear.
Edinburgh valisi çiviye oturduğundan beri en büyük kilt hamlesi olabilir.
This could be the biggest breakthrough in kilts since the provost of Edinburgh sat on a spike.
Edinburg.
Edinburgh.
Edinburgh!
Edinburgh!
Edinburgh Kalesi'nin. Silo...
Edinburgh... castle
Yalnız gaydacının Edinburgh Kalesi'nin mazgallı siperlerindeki silüeti kızıla boyalı gök...
" the lone piper on the battlements of edinburgh castle
Edinburgh Kalesi'nin mazgallı siperlerindeki yalnız gaydacı.
"the lone piper On the battlements of edinburgh castle..."
Edinburgh Kalesi'nin tepesinde, aşırı gizlilik koşullarında askerler İngiliz ordusunun ilk kamikaze alayı için eğitilir.
Here on top of edinburgh castle In conditions of extreme secrecy Men are being trained
Evet, Buranda'nın Edinburg'daki konsolosluğu küçücük bir yer.
I'm afraid the Burandan Consulate in Edinburgh is rathera hutch.
22 : 30 Edinburgh treni 7. perondan hareket edecek...
22 : 30 Edinburgh train will leave from Platform 7...
Şu küçük çocukların yüzlerindeki mutluluk, Edinburgh'daki büfemde tozlanan on kupadan çok daha değerli.
Let me tell you, the look of delight on those little boys'faces was worth ten of any of the tin pots I've got gathering dust on my Edinburgh sideboard.
Bir gün 50'li yaşlarını ortalarındayken Edinburgh'un bahçelerinde dolaşıyormuş ve bir faun görmüş.
And one day when he was in his mid-50s, he was walking in the gardens of Edinburgh... and he saw a faun.
Edinburgh'da, mezarlar kendiliğinden açılarak atalarımızın ruhları kalkmış ve atletizm müsabakaları yapmışlar.
Ah, yes. Finished.
Lordum, Edinburgh Dükü.
Sir, your moustache is lovely.
Edinburgh Dükü Edmund, öne çıkın.
Hurray! Where to?
Ben, Edinburgh Düküyüm!
I'm the Duke of Edinburgh!
Edinburgh Düküyüm.
I am the Duke of Edinburgh.
Yine aynı terane. Edinburgh Dükü, İngiltere Kraliçesinin memeleri kadar İskoçyalı yani!
Duke of Edinburgh, and as Scottish as the Queen of England's tits!
Canterbury Başpiskoposluğuna öz oğlum Edinburgh Dükü Edwin'i atıyorum!
I appoint to the Holy See of Canterbury my own son..... Edwin, Duke of Edinburgh!
Sen, Edinburgh Dükü Edmund, Tanrı'ya, İsa Peygambere ve Kutsal Ruh'a inanıyor musun?
Do you, Edmund, Duke of Edinburgh, believe in God the Father, God the Son and God the Holy Ghost?
Senin unvanların hayli az Edinburgh Dükü ve Kraliyet Tuvalet Muhafızı.
Thy titles have been but few - Duke of Edinburgh and Warden of the Royal Privy.
Edinburgh'daki hizmetin için sana teşekkür ediyoruz Egbert.
We thank thee, Egbert, for thy work in Edinburgh.
Dur bakalım, Edinburgh!
Not so fast, Edinburgh!
Edinburgh Dükü, Prens Edmund.
Prince Edmund, Duke of Edinburgh.
Edinburgh Dükü.
Duke of Edinburgh.
- ( İkisi de ) Edmund, Edinburgh Dükü.
- ( Both ) Edmund, Duke of Edinburgh.
Edinburgh Dükü Edmund ve Tully Applebottom.
Edmund, the Duke of Edinburgh and Tully Applebottom.
İhtirasla tükenen Edinburgh Dükü, minik Tully'yi kaçırır!
The Duke of Edinburgh, consumed with passion, whisks away little Tully!
Siz Edinburgh Dükü Edmund musunuz?
Are you Edmund, Duke of Edinburgh?
Thomas, bu da nişanlım, Edinburgh Dükü.
Thomas, this is my fiance, the Duke of Edinburgh.
Edinburgh Düküydü o!
Oh! That was the Duke of Edinburgh, you know!
Edinburgh'da, mezarlar kendiliğinden açılarak atalarımızın ruhları kalkmış ve atletizm müsabakaları yapmışlar.
In Edinburgh, the graves did open and the ghosts of our ancestors rose up and competed in athletic sports.
Lordum, Edinburgh Dükü.
My Lords, the Duke of Edinburgh.
Edinburgh Dükü Edmund, öne çıkın.
Step forward, Edmund, Duke of Edinburgh.
Edinburgh ne der?
You can stay in my house.