Efendi wang перевод на английский
69 параллельный перевод
Efendi Wang
Master Wang
Efendi Wang, bence peşini bıraksanız iyi olur yoksa siz de bir ders alacaksınız
Master Wang, you'd better not fight or you'll be asking for a rebuff
Piçe bak, Efendi Wang ve... Efendi Yau ile içmek istiyorsan, buyur hadi!
Bastard, if you want to eat with Master Wang and Master Yau, go in
Efendi Wang Yasemin'i istemiş.
Master Wang has been calling on Jasmin.
Efendi Wang zararı zaten karşılardı.
Master Wang would have paid for it anyway.
Efendi Wang, Bu sizin hatanızdı.
Master Wang, it was your mistake.
Efendi Wang, Yasemin'i dün gece sadece bir kaç kadeh şarap için ziyaret etti.
Master Wang simply called on Jasmin... for a cup of wine last night.
Ama Efendi Wang onun patronu olunca,.. ... onlar da hanımımızdan ayağını kesti.
But they stopped coming... when Master Wang became her patron.
Onları davet ettik. Ama Efendi Wang dedi ki :
We invited them back, but Master Wang said...
Efendi Wang... Bunlar sizin kendi sözleriniz.
Master Wang... those were your exact words!
Hanımımız Efendi Wang'dan gayet memnundu.
Our mistress has been very contented with Master Wang.
Efendi Wang burada şimdi.
Master Wang is here now.
Efendi Wang sana yeni kıyafetler, takılar alacak ve bütün borçlarını kapatacaktır.
Master Wang will buy you clothes and jewelry... and he'll clear whatever debts you have.
Efendi Tang, ben 2,5 yıldır Efendi Wang'layım ve bana bütün verdiği, bu odada gördükleriniz.
Master Tang, I've been with Master Wang for 21 / 2 years... and what you see in this room is all that he's ever given me.
Neden sadece Efendi Wang'a bağlı kalsın?
Why should she rely only on Master Wang?
Ama Efendi Wang ona bir söz verdi.
But Master Wang made her a promise.
Düşünün, Efendi Wang... Hangisi "can sıkıcı"?
Consider, Master Wang... which of us is being "tedious"?
Gidiyor musunuz, Efendi Wang?
Are you leaving now, Master Wang?
Efendi Wang, isterseniz gidebilirsiniz.
Master Wang, you can leave if you want to.
Efendi Wang, bu durum için bizi suçlayamazsınız.
Master Wang, you cannot blame us for this situation.
Efendi Wang'ın hatası değil.
Master Wang is not at fault.
Efendi Wang... onun için ne kadar harcadınız?
Master Wang... how much have you spent on her? Thousands?
Aslında, Efendi Wang'ın böyle şeylerle kafasını yormasına gerek yok.
Well, Master Wang needn't bother his head about it.
Sinseng çorbanız, Efendi Wang.
Ginseng soup for you, Master Wang.
Efendi Wang çok iyi anlar.
Master Wang understands very well.
Efendi Wang, sizin gibi akıllı birinin anlaması gerek.
Master Wang, an intelligent man like you should understand.
Eninde sonunda, Efendi Wang onun borçlarını kapatacak.
Sooner or later, Master Wang will clear her debts for her.
Efendi Wang, açıklamama gerçekten gerek var mı?
Master Wang, do I really need to explain?
Efendi Wang davet edildiğinde gelecek kadar kibar.
Master Wang is kind to come when he's asked to.
Efendi Wang, lütfen için.
Master Wang, please smoke.
Biraz çay alın, Efendi Wang.
Have some tea, Master Wang.
Hanımım, Efendi Wang geldi.
Mistress, Master Wang is here.
Efendi Wang, siz aç iseniz, kendinize söyleyin.
Master Wang, if you're hungry, order for yourself.
Efendi Wang, lütfen yavaş olun!
You scared me.
Efendi Wang, ne yapıyorsunuz?
Master Wang, what are you doing? Please calm down!
Efendi Wang, sinirlenmeyin!
Master Wang!
Aşağıdaki personel Efendi Wang'ın hanımımıza düşman kesilmesinden dolayı endişeli.
The downstairs staff are all worried... that Master Wang has turned against our mistress. I told them not to speak such nonsense.
Efendi Wang öfkeliydi.
That's the only reason he's been blaming our mistress.
Lal. Efendi Wang burada olmasaydı, yakınabilirdiniz.
If Master Wang weren't here, you'd be complaining.
Efendi Wang terfi oluyor!
Master Wang is being promoted!
Tebrikler, Efendi Wang.
Congratulations, Master Wang!
Efendi Wang'ın nesi var?
What's wrong with Master Wang?
Efendi Wang, lütfen biraz daha yiyin!
Master Wang, please eat more!
Efendi Wang, oynayalım!
Let me beat him first.
Efendi Wang, çok içmişsiniz!
Master Wang, you've drunk too much!
Efendi Wang!
Master Wang! Master Wang!
Efendi Wang sızdı.
Master Wang has dozed off.
Efendi Wang!
Master Wang!
Efendi Wang!
Don't be angry, Master Wang!
Efendi Wang ile Efendi Hong geldiler.
Master Wang and Master Hong are here.
Hepimiz Efendi Wang'a içelim.
Let's all drink to Master Wang!
wang 69
efendim 34795
efendi 334
efendimiz 532
efendiler 36
efendi bruce 51
efendi yabu 29
efendi toranaga 70
efendi richie 17
efendi wong 91
efendim 34795
efendi 334
efendimiz 532
efendiler 36
efendi bruce 51
efendi yabu 29
efendi toranaga 70
efendi richie 17
efendi wong 91