Eharmony перевод на английский
36 параллельный перевод
Evin bekarı için şu e-Harmony'den gelmiş.
Uh, there's something from eHarmony to the single resident.
Efendim, Ruslar'ın eHarmony hesaplarını buldum!
Sir, I found the Russian's eHarmony account!
Senin için eşbulma sitesine üye oldum..
I even opened an eharmony account for you
Sadece iki haftadır eHarmony çöpçatanlık sitesindeyim şimdiden 23 kahve randevum var.
Oh, my God. I've only been on eHarmony for two weeks and I already have 23 coffees lined up.
Tamam o zaman, ben eve gidip peynirli sandviç yaptıktan sonra Siberalem'de vitrin gezeceğim.
Okay, I'm just gonna go home and make a grilled cheese and window-shop on eHarmony.
eHarmony sayfamda da aynı yorumu aldım. Demek ki doğruymuş.
I got the same comment on my eHarmony page so it must be true.
Oh, lanet ahenk geliyor.
Oh, here comes goddamn eharmony.
Arkadaşlık sitelerinde şansını dene, sürtük!
Enjoy another year of EHarmony biatch!
EHarmony, duymuştum.
EHarmony, I've heard of.
Ya kafan iyi ya da eHarmony profilimdeki her şey doğru.
Either you're high, or everything on my eHarmony profile is true.
The Book of Mormon turuna çıkıyorsun halbuki ben eHarmony reklamı... -... için bile geri çağrılmıyorum.
You're going on tour with The Book of Mormon, and I can't even get a callback for an eHarmony commercial.
Madeleine aniden Orlando'ya gitmeye karar vermiş. Çöpçatanlık sitesinden bulduğu adamla.
Madeleine has decided to have a spur-of-the-moment trip to Orlando with her latest eHarmony catch.
Belki.. bişeyler yaparız birlikte
I don't know, hit up eharmony while you're at it. Vicki, come on.
Dürüstçe, sen bana kaç kez dedin ki : Jim için herhangi bir duygum yok.
In fairness, you then turned into eHarmony and told me over and over that you didn't have feelings.
Annem Eharmony'di. Jdate ve Gringr'ın birleşmiş haliydi.
My mom was eharmony, jdate, and grindr all rolled into one.
Annem, bir arkadaşlık sitesinden biriyle tanıştı ve şu anda Nova Scotia'da tekne gezintisine çıktılar.
My mom met someone on eHarmony, and they just went on a cruise to Nova Scotia.
Todd Mahar, eHarmoni.
Todd Mahar, eHarmony.
Çöpçatanlık sitemizi ilk defa mı kullanıyorsunuz?
You're trying to use your eHarmony account for the first time?
eHarmoni'den.
From eHarmony.
eHarmoni'den Todd, sen misin?
Todd? From eHarmony?
Todd Mahar. eHarmoni.
Todd Mahar. eHarmony.
MatchCom veya eHarmony'ye hiç girdiniz mi?
Have you ever gone on MatchCom or eHarmony?
gibi anlaşmaların maddeleri üzerinden ceza verilebilir. Mesela eHarmony gibi bir sitede kendinizi abartırsanız, bağlı bulunduğunuz yetkili makama göre, başınız yasalarla derde girebilir.
You can have something like and all of a sudden, depending on the jurisdiction and the prosecutors, they could be in a whole host of troubles.
O eHarmony'yi kuran ihtiyarı bulup evini yerin dibine sokmalıyım.
I got to find that old man who started eHarmony and burn his house to the ground.
Ruh ikizin değil bunlar.
It's not eharmony.
Onunla e-uyum sitesinde tanıştım.
Uh, I met her on, uh, eharmony.
Tamam e-uyum, sana bir şans vereceğim.
( Sighs ) All right, eHarmony, I will give you a shot.
Match, eHarmony, ChristianMingle, JDate.
Match, eHarmony, ChristianMingle, JDate.
Geçen gün eHarmony'e girdim.
- I went on, um, eHarmony the other day. - ( gasps )
En yakın arkadaşım Zeva, eHarmony'den ruh eşini bulmuştu.
- Yeah. My best friend Zeva met her soul mate on eHarmony.
Merak etme, artık randevu sitelerinden vazgeçtim.
No worries, I've pretty much given up on eHarmony.
Sevgili bulma sitesi profilimi düzenliyorum.
Working on my dating profile. EHarmony?
Bunun onu harap ettiğini biliyorum ve o zamandan beri eHarmony sitesinden eziklerle çıkıyor.
I know she was devastated by it and has been dating losers on eHarmony ever since.
- eHarmony reklamına benziyor.
This looks like an eHarmony ad.
eHarmony kriter noktası.
EHarmony's the benchmark.
Ne zaman uyum sorununa takıldık?
- When did this become eHarmony?