Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ E ] / Eisenheim

Eisenheim перевод на английский

29 параллельный перевод
İmparator hazretleri ve Viyana şehri adına burada İllüzyonist Abramovicz olarak da bilinen Eduard Abramovicz'i kamu düzenini bozmaktan, şarlatanlıktan ve imparatorluğu tehdit unsurlarından tutukluyorum.
In the name of His Imperial Majesty and the city of Vienna... I hereby arrest Eduard Abramovicz... also known as Eisenheim the Illusionist... on charges of disturbing public order... charlatanism and threats against the empire!
Eisenheim'ı tutukluyorlar.
They're arresting Eisenheim!
Bildiğimiz şey dünyayı dolaşarak sihrini halkın önünde yapmaya başladığı. İsmini de Eisenheim olarak değiştirdiği.
We do know that he traveled the world... that he began to perform his magic in public... that he changed his name to Eisenheim.
Eisenheim!
Eisenheim.
- Bay Eisenheim!
- Ah, Herr Eisenheim.
Majesteleri, size İllüzyonist Eisenheim'ı takdim edebilir miyim?
Your Highness, may I introduce Eisenheim the Illusionist?
Bay Eisenheim'a.
For Herr Eisenheim.
- Bay Eisenheim.
- Herr Eisenheim...
Ben kamu hizmeti yapıyorum Bay Eisenheim!
I'm a simple public servant, Herr Eisenheim.
Ama değişmez bir gerçek var ki Bay Eisenheim, ben bir kasabın oğluyum.
But the simple truth of the matter is, Herr Eisenheim, I'm the son of a butcher.
Nasıl isterseniz Bay Eisenheim.
Of course, Herr Eisenheim.
Eisenheim. Büyücü...
Eisenheim the Illusionist.
- Saçmalamayın Bay Eisenheim!
- Don't be absurd, Herr Eisenheim.
Eisenheim!
Eisenheim.!
Eisenheim'ın seyircileri hep heyecanlı olmuştur.
Eisenheim's audience had always been enthusiastic... but now he was attracting a more...
Bu ruhlarla, görüntülerle Eisenheim bize ruhun ölümsüzlüğünü kanıtlamış oldu.
With these spirits, these manifestations... Eisenheim has given us hard proof... of the soul's immortality.
Tüm bunların ardında Eisenheim'ın mı olduğunu düşünüyorsun?
Do you think Eisenheim's behind all this?
Eisenheim'ın yanında bir casusa ihtiyacımız var.
We need a spy in Eisenheim's troupe.
Bay Eisenheim, bana neler yaptığınızı anlatmazsanız siz de hapse gireceksiniz.
Herr Eisenheim, you will also go to prison... if you don't explain to me what it is you are doing.
- Eisenheim!
- Eisenheim.!
Eisenheim ve bütün adamları.
Eisenheim, the whole troupe.
Bay Eisenheim, sizi tutuklamak istemiyorum.
Eisenheim, I don't want to arrest you.
Ben Josef Fischer. Eisenheim'ın mesajeriyim.
I'm Josef Fischer, Eisenheim's manager.
Eisenheim'ı tutuklamayı mı düşünüyorsunuz?
- Precautions. - Are you planning to arrest Eisenheim?
İmparator hazretleri ve Viyana şehri adına burada İllüzyonist Eisenheim olarak da bilinen Eduard Abramovicz'i kamu düzenini bozmaktan, şarlatanlıktan ve imparatorluğu tehdit unsurlarından tutukluyorum.
In the name of His Imperial Majesty... and the City of Vienna, I hereby arrest Eduard Abramovicz - also known as Eisenheim the Illusionist - on charges of disturbing public order... charlatanism and threats against the empire!
- Bay Eisenheim!
- Herr Eisenheim!
Bunların arkasında Eisenheim'ın olduğunu mu düşünüyorsun?
Do you think that Eisenheim's behind all this?
Eisenheim, seni aptal piç kurusu.
Eisenheim, you silly son of a bitch.
Ama bunun Eisenheim'ı tatmin etmeyeceğini biliyordum.
Later that week, we arrested a man and charged him with murder... but I knew that that wouldn't satisfy Eisenheim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]