Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ E ] / Elanna

Elanna перевод на английский

581 параллельный перевод
B'Elanna...
B'Elanna...
Çok samimiler, ve elinden gelebilecek olursa, bize yarım edecektir, ve bir de B'Elanna var.
They were very close, so I'm sure she'd help us if she could ; and then there's B'Elanna.
İtici jeneratörlerinde hiç enerji kaldı mı, B'Elanna?
Anything left in those impulse generators, B'Elanna?
Baş Çarkçım, B'Ellana Torres.
B'Elanna Torres, my Engineer.
B'Elanna.
B'Elanna.
B'Elanna Torres.
B'Elanna Torres.
Bu konu hakkında emin misin B'Elanna?
Are you certain about that, B'Elanna?
Tuvok, B'Elanna, sizden magneton flaş-tarama hazırlıklarına başlamanızı istiyorum.
Tuvok, B'Elanna, I want you to get started on that magneton flash-scan.
B'Elanna, neler oluyor?
B'Elanna, what's going on?
B'Elanna, Teluridian IV ü hatırladın mı?
B'Elanna, remember Teluridian iv?
Tamam, ama B'Elanna'yı bulana kadar hiçbir harekette bulunmak istemiyorum.
Agreed, but I don't want to do anything until we find out what they've done with B'Elanna.
Dinle, bizi buraya getirdiklerinde, bizimle beraber olan bir kadın vardı- - B'Elanna Torres.
Listen, when they grabbed us, there was a woman with us- - B'Elanna Torres.
Bunun için bana teşekkür etmelisin B'Elanna.
You have me to thank for that, B'Elanna.
B'Elanna?
B'Elanna?
B'Elanna sana ne yaptılar?
B'Elanna, what have they done to you?
Bunun mümkün olmasını isterim, B'Elanna... fakat, seni serbest bırakma riskini, henüz göze alamam.
I wish it were possible, B'Elanna... but I'm afraid I can't risk releasing you just yet.
Senin için bunu hayal etmek zor olabilir B'Elanna, benim halkımda seninkiler gibi güzel ve yakışıklıydı.
Hard as it may be for you to imagine, B'Elanna, my people were once handsome and vigorous like yours.
Evet, B'Elanna. ama organları, bir sürü kişinin hayatını kurtaracak.
Yes, B'Elanna, but his organs will save more than a dozen lives.
Buraya, B'Elanna.
Here, B'Elanna.
B'Elanna, ben doktor değilim, ama, sana her ne yaptılarsa ciddi bir şekilde dayanıklılığının tükenmesine neden olduğuna inanıyorum.
B'Elanna, I'm no doctor, but I have to believe that whatever they did to you has seriously depleted your strength.
B'Elanna!
B'Elanna!
Bir şeyler bulduğunda bana haber ver, B'Elanna.
Let me know when you've got something, B'Elanna.
Kısa süre içinde, yüzeydekiler ile konuşmam gerekiyor, B'Elanna.
I need communication with the surface, B'Elanna, and soon.
Sakin ol, B'Elanna.
Easy, B'Elanna.
Bana herhangi bir şey verebiliyor musun, B'Elanna.
Can you give me anything, B'Elanna?
Onu getirebildin mi, B'Elanna.
Do you have him, B'Elanna?
B'Elanna, ışınlama işlemini ana saptırıcı üzerinden yapabilir misin?
B'Elanna, can you tie the transporter directly into the main deflector dish.
B'Elanna ile kişisel olarak anlaşacağım ve kaptanı da bununla ilgili bilgilendireceğim.
I'll deal with B'Elanna personally and then I'll inform the Captain.
B'Elanna ya ne olacak?
What are they going to do with B'Elanna?
B'Elanna Torres?
B'Elanna Torres?
Fakat bazıları, B'Elenna Torres gibileri, yetenekli.
But some of them, like B'Elanna Torres have the ability.
Neden akademiden ayrıldın, B'Elanna?
Why did you quit the Academy, B'Elanna?
Saygısızlık etmedikçe B'Elanna Torres'i de bu toplantıya çağırmalısınız.
You should invite B'Elanna Torres as well, unless you've removed her from consideration.
B'Elanna, bay Carey ile birlikte çalışarık sinyali temizleyebilirmsiniz.
B'Elanna, do you think you can work with Mr. Carey to clean up that signal?
B'Elanna, benimle sen geliyorsun.
B'Elanna, you're with me.
Bazı profesörler kibirlerine meydan okyan öğrencileri severler, B'Elanna.
Some professors like students who challenge their assumptions, B'Elanna.
Ekipten ki kişi zaten onun içi iyi şeyler söylüyordu, Bu ayarlamalar sırasında B'Elanna'nın mürettebata iyi bir eklenti olacağına eminim.
Two crew members have already filed complaints about her promotion, and she may be in for a tough period of adjustment, but I think B'Elanna's going to make a fine addition to this crew.
B'Elanna, simetrik bir warp alanı açacak program yazıyormuş.
B'Elanna was writing a program to open a symmetrical warp field.
İyi geceler, B'Elanna.
Good night, B'Elanna.
B'Elanna, bazen sorunlar karşısında çözümler bulabilmek için yıldız filosu protokollerini es geçiyor.
B'Elanna tries to find solutions that ignore Starfleet procedures.
B'Elanna, şu anda, insanlarımız, hala Kardasyanlar ile savaşıyorlar, ve bu yüzden ölüyorlar.
B'Elanna, right now, our people are still fighting Cardassians, dying for our cause.
O bölge güvenli olana dek, birbirimize bağlı olacağımıza söz verdik, ve ben bu sözü tutmak niyetindeyim.
We made a promise, B'Elanna, that we'd all stick together until the Zone was safe, and I intend to keep that promise.
B'Elanna, ay'a doğru gelen warp izleri tespit ettiğini söyledi.
B'Elanna tells me we picked up a warp signature heading away from the moon.
O fazladan güce ihtiyacımız var, B'Elanna.
We need that extra power, B'Elanna.
B'Elanna bu güne kadar hayvan rehberini öldürmeye çalıştığını bildiğim tek kişi.
B'Elanna's the only one I know who tried to kill her animal guide.
Şu değerler bir bak B'Elanna.
Look at these readings, B'Elanna.
Tuvok B'Elanne?
Tuvok, B'Elanna?
B'Elanna, Makine Dairesi'nde olman gerekmiyor mu?
B'Elanna, shouldn't you be in Engineering?
Oh, Harry, B'Elanna, belki siz bize yardımcı olabilirsiniz.
Oh, uh, Harry, B'Elanna, maybe you can help us.
B'Elanna, haklı.
B'Elanna's right.
B'Elanna, warp çekirdeğini kapat.
- Shut down the warp core.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]