Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ E ] / Elmyr

Elmyr перевод на английский

76 параллельный перевод
- Elmyr'den bahsederiz.
- You're talking about Elmyr.
- Elmyr?
- Elmyr?
- Elmyr de kim?
- Who is Elmyr?
Çakallar dünyasında, biz güzel insanların arasında... Herkes Elmyr'i bilir, ama hangi Elmyr'i?
In the world of the jet-setters, among us beautiful people... everybody knows Elmyr, but Elmyr what?
- Gerçek adı "Elmyr Ferenc Huffman" idi.
- His real name was Elmyr Ferenc Huffman.
Elmyr?
Elmyr?
Diğer taklitçilerin arasında Elmyr ikinci sırada gelir..
Among all fakers, Elmyr is number two.
Ve, "Duydum ki sen Elmyr'in ilk müşterisiymişsin."
He said, "I heard you are the first man who bought an Elmyr."
- Bak, sen Elmyr'i bu adadaki herkesden uzun süredir tanıyorsun.
- Look, you've known Elmyr longer than anyone else on this island.
Hayatı hareketli yaşayanlardan kastı sanırım... hemen oradaki Cliff Irving - ve Elmyr.
The restless souls being, I guess... Cliff Irving, over there - and Elmyr.
Elmyr and Bayan Irving.
Elmyr and Mrs. Irving.
"Eğer Clifford, Edith'i bu işe soktuysa" diyor Elmyr...
"If Clifford dragged Edith into this," said Elmyr...
Elmyr hakkındaki kişisel hislerim... çok karmaşık.
My personal feelings about Elmyr are... very mixed.
- Eğer Elmyr'e asıl insanlardan... yararlananın, onları kandıranın... kendisi olduğunu söyleseniz, dehşete düşerdi.
Why? - If you were to put it to Elmyr... that he had taken advantage of the world... that he had cheated people, he'd be horrified.
Hadi filme bir şeyler ekleyelim... ve hikayenin Elmyr versiyonuyla birleştirelim.
We'll patch this film together... and we'll try to patch together Elmyr's version of this story.
Birkaç ay önce, bir makale okumuştum... Elmyr de Hory hakkında... ve çok etkilenmiştim... Elmyr ile tanışmak ümidiyle...
Several months ago, I read an article... about Elmyr de Hory... and I was so impressed... that I decided to come from Minnesota... to Ibiza... in the hope of meeting Elmyr.
Bu konuşan Mark, Elmyr'in bir arkadaşı.
That's Mark speaking, Elmyr's friend.
Elmyr'in kendisi hergün öldürülmekten korktuğuna yemin ediyor.
Elmyr himself swears that he goes in daily dread of being murdered.
Eğer Cliff Irwing'in sahtekarlığa başvurmadan önce Elmyr'e... müracaat ettiğine inanıyorsanız... o zaman at gözlüklerini de çıkarıp Elmyr hakkındaki kitabının da... bir avuç safsatadan ibaret olduğunu anlamışsınızdır.
Well, if you buy the notion that Cliff Irving turned to forgery... before he turned to Elmyr... then I guess you can keep right on through the looking glass... and believe that his book about Elmyr is a pack of lies.
O "Fake!" in kendisi zaten bir sahtekarlık, ve Elmyr'in kendis i... sahte... bir sahtekar!
is a fake, and Elmyr himself... is a fake... faker.
Elmyr hakiki bir sahtekar.
Elmyr's a true faker.
Örneğin bu resim. Elmyr'in yaptığı bir van Dongen tablosu.
Here, for instance, is a van Dongen by Elmyr.
Bir fransız gazetesi hakkında şöyle diyordu :
"Elmyr," cries a French newspaper...
"Elmyr ruhunu şeytana satmış"
"has sold his soul to the devil."
Elmyr'in usta bir sahtekarlık yaptığı başka - bir alan da Paganini eserlerindeki yeteneğiydi.
Elmyr's another wizard of another sort of fiddle - a true Paganini of the palette.
Hiç şüphe yok ki Elmyr gibi bir sahtekar... nereden baksanız 22 yıl hapis cezası yerdi.
It's no wonder that a faker like Elmyr... can get away with it for 22 years.
Elmyr.
Elmyr.
Elmyr'den bahsediyorsak Cliff Irving'in... adını anmamak olmaz.
There is just no way of talking about Elmyr... and leaving out Cliff Irving.
Elmyr, biyografisini yazan kişinin kendi hayatında oldukça önemli bir rol oynuyor.
Elmyr plays a very important role in his biographer's own story.
Elmyr, onlar için büyük bir utanç kaynağı olmalı.
Elmyr is a profound embarrassment to them all.
"Dünyanın en iyi sahteci ressamı Elmyr Dory-Boutin'in orjinal bir Modigliani tablosu çizmesi yalnızca bir saatini aldı"
"it took Elmyr Dory-Boutin, the world's greatest art forger... just one hour to draw an original Modigliani."
Şüpheli pasaportlar ya da düzmece imzalar hakkında... tek kelime konuşulmamıştı ve Edith gelmiş burada... Clifford Irving'e, Elmyr'in sahtecilikle bir ilgisinin... olamayacağını anlatıyordu.
There hasn't been a breath about funny passports... or phony signatures, and here's Edith... telling Clifford Irving that she can't believe Elmyr... had anything to do with fakery.
O yüzden Elmyr'in oturup da o resimleri çizmiş olabileceğini düşünmedim... hatta şimdi bile düşünemiyorum.
Therefore I never could think or will even think now... that he sat down and did those paintings.
Irving'in Elmyr'ı anlattığı kitabı... resimleri, onu reddedenlerin ellerinden alıp hayal kırıklığını koca bir şakaya çevirme yeteneğine sahip... bir adamın hikayesini anlatıyordu.
Irving's book about Elmyr... is the story of a man of talent taking the mickey out of those who had rejected him... translating disappointments into a gigantic joke.
Elmyr'i nerdeyse 8 senedir tanırım.
I've known Elmyr for about eight years.
Ama Elmyr'in biyografisinin yazarı, çok yetenekli bir yazardı.
Elmyr's biographer is a highly gifted writer.
Varsayalım ki Kisling, Elmyr... ve Modigliani'nin kendisi tarafından resmedilmiş... üç Modigliani tablosunu... yanyana koyduk.
Let's say we could find... a Modigliani made by Kisling... a Modigliani by Elmyr... and one Modigliani by Modigliani.
Eğer isim vermemiz yasak olmasaydı... her biri Elmyr tarafından resmedilmiş... postmodern akımın iftihar duyulan önemli eserlerinin sergilendiği... ünlü bir müzeden bile bahsedebilirdik.
And if the lawyers would just let us... we could name you one highly respected museum... which boasts of an important collection of Postimpressionists... every single one of which was painted by Elmyr.
Aslında 20. yy'ın büyük sahtekarlarından biri olan Elmyr'e... dalavereleri seven bu insanlar arasında... kahraman gözüyle bakılıyor... ama bunu açıkca ifade etmeye cesaretleri yok.
Elmyr, as the great faker of the 20th century... becomes a modern folk hero for the rest of us... who have a bit of larceny in ourselves... but simply don't have the courage or the opportunity to express it.
Katalogdaki misal bu Elmyr tarafından resmedilmiş... Modigliani tablosu.
In this catalog was this Modigliani... which is a Modigliani by Elmyr.
Herhangi bir uzman, sanat simsarı... ya da müze yöneticisinin... hangi tuval Matisse tarafından... hangisi Elmyr tarafından resmedildiğini söylediklerini görmek isterdim.
I would like to see any expert... or any museum director, or any art dealer... who'd know which one is a Matisse... and which one is by Elmyr.
Elmyr gibi bir sahtekar da uzmanları aptal yerine koyarsa o zaman uzman kime denir?
A faker like Elmyr makes fools of the experts, so who's the expert?
Elmyr'in yaptığı bu resim başka ünlü bir...
This is a portrait by Elmyr...
Elmyr tarafından yapılmış bir tabloda benim imzamın olması... gerçekten değerli bir şey.
My signature, forged by Elmyr on a real Elmyr... is really something.
Elmyr, ıslah oldu... ve yaptıkları ortaya çıktı - tam tersi tabii ki - bunlara rağmen hala adadaki en ünlü kişiydi - şimdilik-.
Elmyr, reformed... and exposed - in the reverse order - was till just recently the island's number-one celebrity.
François, tabii ki Elmyr'i ima ediyor.
François is referring, of course, to Elmyr.
Elmyr iyi bir öğretmendi, örneklerle de açıkladığı üzere... verdiği en önemli ders :
Elmyr was a good teacher, if only by example... and his most valuable lesson was this :
Böylece Irving'in belgeleri de, tıpkı Elmyr'in tabloları gibi... doğruluğunu kanıtlamıştı.
Thus Irving's papers, like Elmyr's paintings... were authenticated.
Sahte tablolar üzerinde bir uzman görüşü alıp, sonucu görmek istedim... ve Elmyr'e benim için 3 resim yapmasını istedim :
I wanted to find out what it was really like to try and get an expertise on a fake... and I asked Elmyr to do three drawings for me :
Ama şimdi herşey ortaya çıktı... artık Elmyr'in ne yaptığını herkes biliyor... ve Elmyr de bunu kabul edip tüm dünyaya...
Now that it's out in the open... that the world knows who Elmyr is and what he's done... and now that Elmyr accepts it and says to the world...
- Bence Elmyr'in uzun yıllardır süregelen asıl sorunu... ve kendi başına bir ressam olarak başarılı olamayışının sebebi... yıllardır sürdürdüğü yaşam tarzının... onun kendine özgü bir vizyon sahibi olmaktan alıkoymasıydı..
- Good-bye, Matisse. - I think Elmyr's problem for years... and the reason why he could not succeed as a painter in his own right... was that the type of life he led... prohibited him from having a personal vision.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]