Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ E ] / Elsie

Elsie перевод на английский

378 параллельный перевод
Elsie Beckmann.
Elsie Beckmann.
Elsie sizinle gelmedi mi?
Didn't Elsie come back with you?
Küçük Elsie'yi görmediniz mi?
You haven't seen little Elsie?
Elsie Beckmann'ın öldürüldüğü gün, .. bir adam balon almıştı.. .. yanında küçük bir kız vardı..
The day little Elsie Beckmann was killed, a man bought a balloon for a little child he had with him and that man whistled exactly like this one.
Küçük Elsie Beckmann için aldığın balonun aynısı.
It was just such a balloon you bought for little Elsie Beckmann.
Elsie!
Elsie!
Elsie Taggart ebesiydi.
Elsie Taggart was the midwife.
Telefon çalıyor, telefon çalıyor. Cevap verme, Elsie Mae.
Telephone's ringing.
Büyük ihtimal çim biçme aletini geri isteyen Lacavas'lardır.
Don't answer it, Elsie Mae. It's probably the Lacavas wanting'their lawn mower back.
Elsie Mae Adele Brunch Sousè'nin babası, az önce soyguncu yakaladı.
Elsie Mae Adele Brunch Sousè's father just caught a burglar.
Yeğenim, bayan Elsie Chilling'e 5000 sterlin.
To my niece, Miss Elsie Chilling, the sum of £ 5,000.
Elsie'den uzak kalmak.
To be separated from Elsie.
Beni beklerse, tabii.
That is if Elsie can wait for me.
Elsie, hareketli hayatı çok sever.
Elsie is so cheerful and full of life.
Sen Elsie'yi tanımıyorsun.
You don't know Elsie.
- Hayır, Elsie bu gece geliyor.
- No, Elsie is coming tonight.
Alman olduğuna dair Elsie'yle iddiaya girdim.
I bet Elsie you was a German. Was I right?
Elsie, tatlım, gelsene.
Elsie, darling, come here.
Elsie, Jeanne.
Elsie, Jeanne.
Çocukları alıp kız kardeşim Elsie'nin çiftliğine götürdüm.
Took the kids down here with me for a visit... to my sister Elsie's farm.
Kilise okulundan ödül verdikleri Elsie Dinsmore'un kitabı.
It's Elsie Dinsmore, the one I got for a prize at Sunday school.
Yatak odasındaki perdeleri indirdin mi, Elsie?
Are the curtains down in the bedroom, Elsie?
Elsie, bu oda için yeteri kadar kaplaman var mı?
Elsie, do you have enough covers for all the furniture in this room?
Hoşça kalın.
Goodbye, Elsie.
- Hoşça kal, Elsie.
Have a good holiday.
Neden? Zamanı geldiğinde Elsie bunu tekrar çıkartmak zorunda kalacak.
Elsie will only have to get it out again when it's time to take this down.
Elsie hepsini kapatmıştı zaten.
But Elsie locked them all.
Ama Elsie sadece çarşafları silkeleyeceğini sanıyordu, tatlım.
Yes, but Elsie was supposed to put the dust covers on properly, dear.
Harrington, müdürlük Elsie Thornton'un hakkı.
Harrington, Elsie Thornton has earned the right to be principal.
Elsie, sana Mike Rossi'yi takdim edeyim.
Elsie, I'd like to have you meet Mike Rossi.
Bayan Elsie Thornton.
Miss Elsie Thornton!
- Elsie Marina.
- Elsie Marina.
- Bayan Elsie Marina.
- Miss Elsie Marina.
"Grandük Hazretleri Karpatya Kral Naibi Charles, Bayan Elsie Marina'dan 21 Haziran 1911, saat gece 12'de yani bu akşam, akşam yemeği için Karpatya Büyükelçiliği'ne teşrifini rica ederler." Şaka mı bu?
"His Grand Ducal Highness the Grand Duke Charles, Prince Regent of Carpathia requests Miss Elsie Marina's company at supper this evening June 21,1911 at 12 midnight at Carpathian Embassy 46 Belgrave Square." Is it a joke?
Elsie'nin Sözü Savaşı.
The War of Elsie's Remark.
- Adım Elsie Marina.
Most amusing. - Elsie Marina's my name.
Elsie Marina sahne adım.
That's my stage name, Elsie Marina.
Asıl adım Elsie Stolzenburg.
My real name is Elsie Stolzenburg.
Bu, Bayan Elsie Marina.
May I present Miss Elsie Marina.
Tanıştırayım. Bayan Elsie Marina.
Might I present Miss Elsie Marina?
Sen kötü bir kızsın.
Elsie, you're a wicked girl.
Nasıl biri, Elsie?
What's he like, Elsie?
Elsie Marina adında bir bayan.
A young lady, ma'am, called Miss Elsie Marina.
- Elsie buna çok yanacak.
- Elsie will never get over this.
Elsie, Karpatya naibinin yanında Bayan Springfield!
It's Elsie Marina, Miss Springfield, with the regent of Carpathia!
Sahne adı : Bayan Elsie Marina.
Stage name, Miss Elsie Marina.
- Elsie efendim.
- Elsie, sir.
Pekala Elsie, sağol.
All right, Elsie, thanks.
Elsie, gitmemizi beklemene gerek yok.
Elsie, you needn't wait for us to leave.
Elveda, Elsie.
Goodbye, Elsie.
- Güzel bir tatil geçir, Elsie.
Yes, have a very good holiday, Elsie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]