Embarcadero перевод на английский
28 параллельный перевод
1879 Ağustos'unda Embarcadero'da kimin kimi vurduğu... ile ilgili heyecanlı hikayeler.
Juicy stories, like who shot who in the Embarcadero... -... in August, 1879.
1879 Ağustos'unda, Embarcadero'da kimin kimi vurduğunu bilmek istiyorum.
I want to know who shot who in the Embarcadero in August, 1879.
Embarcadero Caddesi, 226. 634 numaralı oda.
226 Embarcadero Road. Room 634.
Otel Daniels, Embarcadero Caddesi, 226.
Hotel Daniels, 226 Embarcadero Road.
Embarcadero treni, iki dakika içinde Montgomery Caddesi'ne varacaktır.
Embarcadero train approaching Montgomery street in two minutes.
Japon restoranını tavsiye ederim.
I can recommend a nice Japanese replimat on the Embarcadero.
Embarcadero'daki küçük bir dükkandan.
A little shop in the Embarcadero.
San Francisco da eğitim görürken Embarcadero adındaki küçük bir restorana..
When we trained in San Francisco, there was a little restaurant on the Embarcadero he liked to go to.
Embarcadero'da muhteşem olduğunu duyduğum yeni bir yer açılmış çünkü.
Oh, good. Because there's a new place at the Embarcadero that I hear is just fantastic.
Embarcadero'ya.
Straight down Market to the Embarcadero.
Peki, o sahilde uzun yürüyüşler seviyor, Embarcadero at alışveriş,
Well, she likes long walks on the beach, shopping at the Embarcadero,
Embarcadero ile 3. caddede kırmızı alarm.
We got a red alert at Embarcadero and Third Street.
Embarcadero pazarındasınız.
The embarcadero street fair.
Embarcadero'da iki araç çarpıştı.
Two autos on the embarcadero.
C.P. Kelly Embarcadero'nun yanında eski bir depo ya da ambar gibi bir şey.
There's a C.P. Kelly building near the Embarcadero. It's an old warehouse or storage place.
Dün Embarcadero'yu hallettin mi?
So you did the Embarcadero yesterday?
Embarcadero durağına, oradan da Municipal'e
to the Embarcadero station, and then we transfer
Cal'ın maçından geliyorum ve trafik Embarcadero'da bir kabustu.
I was coming down from the Cal game, and traffic on the Embarcadero was a nightmare.
Embarcadero'un otoparkında mıymış?
Garage at the Embarcadero?
Ve bu da elimizde Embarcadero'yu en iyi açıdan gösteren görüntü.
And that is the best angle from the street of the Embarcadero we have.
Embarcadero'dan alınacak güvenlik kayıtları ne alemde?
Where are we on the security footage from the Embarcadero?
Embarcadero alışveriş merkezinin güvenlik kayıtlarını aldığını duydum.
I heard you got your hands on the security cam footage from the Embarcadero mall.
Embarcadero yönetiminde çalışan, seve seve bana yardımcı olmak isteyen çok hoş, genç bir hanım vardı.
There was a very lovely, nice young woman working at Embarcadero operations who was more than happy to give me a hand.
- 3 dakika içinde Embarcadero'nun üzerinde oluruz.
In three minutes, we're gonna be over The Embarcadero. And?
Devriye bunu, Embarcadero'nun oradaki bir gözetleme kamerasından çıkarmış.
Patrol lifted this off a surveillance cam right off of the Embarcadero.
Embercadero'nun yanında görüntüsü var, Tünellerde gördük, Depo konseri ve Çin Mahallesinde.
We've got him on tape near Embarcadero, we've got the tunnels, the warehouse concert, and Chinatown.
Emily Chang, seninle birlikte burada San Francisco bayrağı altında Embarcadero Merkezi'nin nefes kesici manzarasında tarihi Pier Three'de olmak muhteşem bir şey.
Oh, Emily Chang, it is just splendid to be here with you, at historical Pier Three, with a breathtaking view of the Embarcadero Center and the flag of San Francisco.
Trudy ile pencereden dışarı baktığımızı, Embarcadero *'dan yuvarlanan Japon tanklarını izlediğimiz hatırlıyorum.
I remember looking out the window with Trudy, watching the Japanese tanks rolling down the Embarcadero.