Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ E ] / Engaged

Engaged перевод на английский

6,680 параллельный перевод
Benim 3 kez evlenip 13 kez nişanlanmamın sebebi bu.
That's why I have been married three times and engaged 12.
Larry'le nişanlıyım.
I'm engaged to Larry.
Nişanlı bir adamla mı konuşuyorum?
Am I speaking with an engaged man?
Nişanlıyım demedin mi?
I thought you said you were engaged.
Benim de zil zurna sarhoş olmuşluğum var ama hiç eski karımla nişanlanmadım.
Well, I-I've had a lot to drink before, but I've never got engaged to my ex-wife.
Judith benimle nişanlı olarak uyanırsa mı daha çok üzülür yoksa bir parmağı eksik uyanırsa mı?
Um, do you think Judith would be more upset, uh, to wake up and find she's engaged to me, or to wake up and find she's missing a finger?
Bu konuşmayla ilgili olduğunu, onların söylediklerini önemsediğini gösterir.
That way they know that you're engaged in the conversation, that you care about what they have to say.
Max gibi çocuklar daha iyi öğreniyorlar ve olması gerekenden meşguller, biliyor musunuz?
I mean, kids like Max- - they learn better, and they're far more engaged when they're up, you know?
- Bir dahiyle nişanlandığını bilmeni isterim
You should know you're engaged to a genius.
Dogdugumuz anda bizi nisanlamislar.
We've been engaged since her birth.
Bayan Strauss ölmeden önce sanıkla ne kadar süre oral seks yaptığını kesin olarak söylemek mümkün mü?
Is it possible, with any degree of certainty, to pinpoint how long before Miss Strauss'death she engaged in oral sex with the defendant? Mm-hmm.
Sen nişanlı mısın?
You're engaged?
Benim en iyi arkadaşımla nişanlı.
She's engaged to my best friend.
Ben.. ben onun en iyi arkadaşıyla nişanlıyım...
I-I am engaged to one of his best friends...
1778'de benim yakın bir arkadaşım tarafından yönetilen.. .. bir avlanma grubu kurulmuştu.
In 1778... a Shawnee tribe engaged in a hunting expedition led by a close friend of mine
İlk sözlenen ben olurum diye düşünmeme rağmen.
Even though I thought I'd be the first one to get engaged.
Bunu söyleyen de 8 kere nişanlanan bir kadın.
Says the woman who's been engaged eight times.
- Quan benim nişanlımdı.
Quan and I were engaged.
Bash ile nişanlandın.
Lola : You were engaged to bash.
Yoksa nişanlı mısın?
Or engaged?
Lyndsey ile yattığını, onun da Larry ile nişanlandığını.
I know you're sleeping with Lyndsey, who is engaged to Larry, who thinks you're Jeff Strongman.
Tam konuşurken pencereye yaklaştık ve...
As we were... engaged in conversation, we happened to move... close to the window and...
Mary, Bash'la nişanlıydın.
Mary, you were engaged to Bash.
- Ama o nişanlı.
But he's engaged.
Nişanlı olduğunu daha önce söylemeliydin.
You shou | d've told me earlier that he is engaged.
Ama Vikram nişanlı, değil mi?
But Vikram's engaged. Right?
Ama o nişanlı.
But he's engaged.
Artık nişanlı değiliz.
We aren't engaged anymore.
Kendra'nın bir arkadaşı siteden bu harika adamı bulmuş. Nişanlanmışlar ve düşündüm ki bence sen de bir göz atmalısın.
Kendra has a friend who met this great guy on this website, and they're engaged, and I thought you should check it out.
Evlenmek üzere nişanlanmış oldukları doğru mu?
Was it true that they were engaged to be wed?
Abraham mecbur edilmeden önce nişanlı mıydılar?
Were they engaged before Abraham was obliged- -
Artık nişanlı yani bundan böyle giysi giymek zorundasın.
He's engaged, so from now on, you're gonna have to wear clothes.
Nişanlandığımız zaman seni beklemiştim ama her şey cehenneme döndü.
I waited for you when we were engaged and that all went to hell.
Nişanlandık.
We're engaged.
Jake, söylemem lazım nişanlı olmak harika...
[sighs] jake, I got to tell ya, the engaged life is amazing,
Yoksa bu iyi beyefendileri, yatırımlarına bağladığın sahte anlaşma koşulları hakkında mı bilgilendireyim?
Or should I inform these good gentlemen of the false terms under which you have engaged their investments?
" Bir kongre soruşturması, Mr. Ackerman'ın iddiasına göre, Mr. Swift bir grup Pinkerton'a, grev hattını kundaklamak için bu insanlara emir vermiş. ki öncesinde de Mr.Swift bu hattı kırmak için uğraşmış.
"A congressional inquiry after Mr. Ackerman alleged that Mr. Swift himself gave order for a troupe of Pinkertons to fire on the picket line, which he, Mr. Swift, had engaged them to break."
- Roxanne nişanlandı.
- Roxanne is engaged.
Evleniyoruz!
We're engaged!
Sheldon Penny ile sözlendiğinizi bana söyledi.
Sheldon already told me that you and Penny are engaged.
Penny ile evleneceğimiz için nasıl yaşayacağımızı bir konuşsak iyi olur diye düşündüm.
Mm. Now that Penny and I are engaged, I thought we might want to talk about our living arrangements.
Evet, onu da geçtim Leonard da kalkmış küstahça artık Penny ile evlenecekleri için benimle yaşamak istemeyeceğini söylüyor.
Yeah, and on top of that, Leonard has the audacity to suggest that now that he and Penny are engaged, he may not want to live with me anymore.
Hazır başlamışken biz de nişanlanalım istersen?
And while we're at it, why don't we get engaged, too?
Leonard bana yemek yapmış ve yeni nişanlı bir çift olarak güzel bir akşam yemeği yiyorduk.
Well, Leonard cooked for me and now we're just having a nice dinner, you know, as a newly engaged couple.
Bu da saldırıya uğradığımızda, ABD ordusu olarak herhangi biri tarafından saldırıya uğradığımızda ya da biz birine saldırdığımızda geçerli oluyor.
And what it is is basically anytime that we are engaged being the U.S. forces are engaged by anybody or we engage somebody else.
"Bu köy, ne zaman oraya gitsek, çatışmaya giriyoruz."
Like, oh, man, this village, every time we go there, we get engaged.
Pekâlâ, yine çatışmaya giriyoruz, adamlar harekete geçti.
All right, we're getting engaged again, because our guys are moving.
Nişanlandığımı söylemek için güzel bir an.
This might be a good time to mention that I'm engaged.
Yeni nişanlandık.
And we're actually engaged.
- Hiç nişanlandınız ya da evlendiniz mi?
Have you ever been engaged to be married?
Sözlendik mi şimdi?
Are... are we engaged?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]