Engines перевод на английский
3,085 параллельный перевод
Yenileme vakit alır bütün trenlerimizi aynı anda hizmet dışı bırakamazdık.
The upgrade takes some time, and we couldn't have all of our engines out of commission at once.
Motorlarımızdan birini kaybettik.
We just lost one of our engines!
İnsanlar arama motorlarından önce nasıl başarıyorlarmış?
How did people survive before search engines?
Geminin füzyon altı motorları değerli metaller ve kristal minerallerle çalışıyor.
The ship's subfusion engines run on precious metals And crystallined minerals.
" Ön ve arka motorların gücünü sağ ve sol pedala basarak
" The intensity of the front and the back engines can be adjusted
Üzerinde iki motor gördüm.
I saw two engines.
motorları çalıştırın!
Restart Zeppelin II engines!
4. ve 5. motorları kaybettik!
Stern engines 4 and 5 have ceased functioning!
02 : 00'da motorlar çalışacak.
At 0200 the engines will started.
- Motorlar.
- The engines.
Motorları çalıştır!
Start the engines!
Motorlar tam warp ile çalışıyor, Kaptan.
- Engines at maximum warp, Captain.
Manevra iticileri ve impuls motorları emrinizde, efendim.
Maneuvering thrusters and impulse engines at your command, sir.
Ve duyulmalarının tek yolu tonlarca çelik ve gürleyen jet motorları kudretince bağırmak.
Hey. And that the only way for them to be heard is to scream with the might of tons of steel and thunderous jet engines behind them upon impact.
Motorlar tamir edilmiş.
My engines are fixed.
Motorlarını silah zoruyla mı yükselteceksin?
Upgrade their engines at gunpoint?
Motorlar 07 : 10'da çalışacaktır.
Engines start at 0710.
Motorlar yaşam desteği...
The engines... life support...
Bayanlar baylar, motorlarınızı çalıştırın!
Ladies and gentlemen, start your engines!
Eh biraz.
Engines.
Laoslu bir okul öncesi bir çocuğa günde bir dolar vermek... Ben üretimdeyim, Jack. Dizel motor vidalarını sıkmak için yeterince uzun değiller.
The dollar a day Laotian preschooler... isn't tall enough to... turn the screws on diesel engines.
( Tekne motorunun yavaşlama sesi )
( Boat engines slowing )
( Tekne motorunun hızlanma sesi )
( Boat engines revving up )
Merlin motorları harika.
Those Merlin engines are fantastic.
İki motorda da yakıt tükendi.
Fuel starvation in both engines.
- Çünkü ana yakıt kaynağı ile çalışıyor. Ve motorlar için her damlasına ihtiyacımız var.
- It runs on the main fuel supply... and we need every last drop for the engines.
Motorlar yandı, sadece yedek ışıklar kaldı.
The engines are burnt out. Just auxiliary lights.
Gittikçe derinleşiyor ve kampıda geçtik.
It's getting deeper, and we're past the camp. Start the engines.
Şansını bulduğumda motorun işini bitirmeliydim.
I should have disabled the engines When I had the chance.
Atlantis yola çıktı, araç en yüksek dinamik basınç bölgesini geçtiği sırada üç motor da gazı keserek yavaşlıyor.
Atlantis on its way, all three engines now throttling down... as the vehicle passes through the area of maximum dynamic pressure.
Motoru değiştirmek zorundayım.
I have to change the engines
3 sefer motor değiştirdim.
I've paid for new engines 3 times
Destiny'nin motorları çalışmıyorken fazla enerjiyi kalkanları kuvvetlendirmek ve belki gemideki hasarlı bölgeleri araştırıp mümkünse tamir etmek için kullanmak istiyorum.
While Destiny's engines are off-line, I'd like to use the extra power to strengthen the shield, maybe explore some damaged areas in the ship, possibly make some repairs.
Motorların nasıl çalıştığı konusunda hiçbir fikrimiz yok.
We don't know how the engines work, At all.
Taşıma vinçlerimiz var, ama yine de liman işi fazlasıyla fizikseldir.
We have portage engines, but dock work is still pretty physical.
Koca motorlardan biri bindirir, ortalık iyice karışır, araç olduğu yerde döner,
One of those big engines clips it, Bashes it up real good, spins it around,
Motorları ateşleyin!
Start your engines!
Ulasim departmanindan bircok hasarli motor aldim.
I get many damaged engines from the transport department.
Kodai bizi takip edememeleri için atlama motorlarına zarar vereceğiz.
Kodai cripple their warp engines so they can't follow.
Dinleyin Siyah Kaplanlar düşmanın atlama motorlarına saldıracağız.
Black Tigers take out their warp engines.
Motorlarda bir sorun var.
There's something wrong with the engines.
Beyler, ağızlarınızı açın ve motoru çalıştırın!
Gentlemen, lift up your skirts and start your engines.
Levhaların bu eski motorlar için çok ağır olacağını onlara söylemiştim, dostum.
I fuckin'said to them, man – the plates were too fuckin'heavy for those old engines.
Bütün lokomotifler ordunun emrinde.
All the engines are for the army.
Motorları şeker dökerek yakmıştık.
Burned out the engines by pouring sugar.
Geminin motorlarına patlayıcı döşeyerek önceden tedbirimi aldım.
Hmm. I took the precaution of wiring the ship's engines to explode.
Tüm gücü motorlara verin.
Revert all power to the engines.
Motorlara nişan alın.
Target their engines.
Motorları çalıştıramıyorum.
I can't even get the engines online.
Beni duyabiliyor musunuz? Motorları kapatıyorum.
I'm shutting down the engines.
Geri dön.
Okay, uh, r-r-reverse engines.