Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ E ] / Epa

Epa перевод на английский

269 параллельный перевод
Ayrıca, bilesiniz diye söylüyorum, o ilaç Doğal Yaşamı Koruma Derneği tarafından bir kaç yıl önce yasaklatıldı.
And, FYI, that pesticide was outlawed by the EPA years ago.
- Çevre Koruma Derneğinden biri var.
- There's a man from the EPA here.
Nathan, EPA aramak istediğini söyledi.
Nathan told me he wanted call the EPA
EPA müdahale durumunda. Hiç neler olacağını düşündün mü?
Have you ever thought what would happen to our association, the EPA came intervene?
Aw, ben... ilk seferkini haıtlamıyorumusun?
Aw, I didn't... Don't you remember at first? You had the EPA guy... so far up your ass, you had heartburn.
Enerji ve endüstri komitesinin olağan gözden geçirme toplantısı başladı.
This EPA oversight hearing of the committee on Power and Industry will come to order.
- Beyaz Saray'ın çevre koruma ajansını enerji hatlarının kansere yol açabileceğiyle ilgili raporunu hasır altı etmesi bence şüphe uyandırıcı.
I think it's very suspicious that the White House would kill an EPA report... saying that power lines probably cause cancer.
Oradan çevre koruma binasına gelmesinin ne kadar sürdüğünü öğrenmek istiyorum.
I need to know how long it takes to get from there to the EPA building.
Loretta, çevre koruma ajansı hakkında bir şeyler öğren.
Okay, now. Loretta, get some information on the EPA and give that to the roper.
Çevre korumadan biri aradı.
I got a call from an EPA guy.
Beyaz Saray çevre koruma ajansına baskı uyguluyor.
- All right. The White House is putting heat on the EPA.
Bu enerji hatları soruşturmasını yapmaya kalkarlarsa Golf Coast şirketinin işi bitmiş demektir.
You hear about this EPA bullshit? Why, it could ruin Gulf Coast Power! They're goin'ahead with this goddamn power lines investigation.
- Çevre Koruma, Beyaz Saray'ın baskısı yüzünden enerji hatlarıyla ilgili bir soruşturma başlatacakmış.
- EPA, launching a big investigation on power lines. - They're gettin'a lot of pressure from the White House.
- Olaf Anderson'ı, Çevre Korumadan kurtarabilirsek bize fazlasıyla minnettar olacaktır.
Thomas, if we got the EPA off Olaf Andersen's back, he'd be extremely appreciative.
Çevre Koruma'nın soruşturmayı gerçekten yapacağından emin olmak için arayabileceğin kimse yok mu?
Hey, Dick, is there somebody you can call to make sure... the EPA's really doing the investigation?
- Bu Çevre Koruma, bu başkan demek.
This is the EPA. This is the president.
Bu toplantının gündem konusu, çevre koruma ajansının enerji hatları ve onların artan kanser riskiyle bağlantısını araştıracak muhtemel soruşturmasıydı.
The subject of this meeting... was the possible EPA investigation on power lines... and the connection between them and increased cancer risks. Gentleman's out of order.
Babam EPA'nın güney askeri bölümünü denetlemek üzere atandı.
My dad had been assigned to inspect the military southern sector of the EPA.
Merhaba, ben EPA'dan Steve Malone.
I'm Steve Malone. I'm with the EPA.
O EPA'da çalışıyor.
He's with the EPA.
EPA, harika!
EPA, cool!
Ben Carol Sherman, EPA saha bağlantısı.
I'm Carol Sherman, EPA field liaison.
EPA'nın çalışma bölgelerinin listesi.
A working list of all the cleanup sites from the EPA.
Görünen o ki bu bölge EPA'nın listesinde değil.
It seems that this site is not on the EPA list.
Bu bizim EPA Süper Sermaye'sine erişim sertifikamız.
This is our certificate granting access to EPA Super Fund status.
EPA'daki herifler arazin.. üzerinde ne yaptıklarını sana söylediler?
What did the EPA guys tell you... about the work they're doing on your property?
Gazetemiz bizi EPA'nın çalışmalarını araştırmamız için gönderdi.
Our newspaper sent us to investigate an EPA cleanup.
Yerel çevreciler, EPA, OSHA ve Çevre Bakanlığının... araştırma başlatmasını istiyor.
Local environmentalists want investigations by the EPA OSHA and the Department of Environmental Concerns.
EPA'daki bir arkadaşımın söylediğine göre, adı açıklanmayan bir kaynak... Aegis-1'deki standart dışı teç hizat hakkında... şikayette bulünmuş.
A friend of mine at the EPA says he hears that they have an unnamed source making noises about substandard equipment at Aegis-1.
EPA'ya teslim etmeye söz verdiğin defterler.
They were the ones that you promised to supply the EPA with.
Analistimizin dediğine göre, Inulat Körfezindeki... petrol yan ürünlerinin ve diğer toksik maddelerin oranı... EPA ölçütlerine göre üçay içinde... makul bir seviyeye inecek.
According to our analyst, the presence of petroleum by-products and other toxins in Inulat Cove will be back down to acceptable levels according to EPA guidelines within three months.
Ve senin E.P.A. çevresel ajans... kıçımdan uzak kulağımla uğraşan bir başparmak
And your EPA environmental agency has got its thumb so far up my ass, - it's scratchin'my ear!
Kıçındaki E.P.A. ile mutlu olmadığın için, l.R.S.'yi dene
'Cause if you're not happy with the EPA up your ass, try the IRS.
Çevre kuruluyla uğraş da kaça çıkacağını gör.
MAN 2 : You deal with the EPA. See what it costs you.
EPA'dan.
EPA.
Federal ajanım. EPA için çalışıyorum.
I'm a federal agent for the EPA.
Hükümet için çalışıyor, bilmiyorum, adı neydi EPA, FDA?
He's a government man with some agency. I don't know, what is that... ... the EPA?
EPA suçluları yakalamak ve cezalandırmak konusunda hiç iyi olmadı, halka yardım etmedi.
The EPA's never been good at punishing criminals, catching them... ... helping the environment.
EPA'leyim.
I quit the EPA.
EPA'den ayrıldım ve hayatını çekilmez edeceğim.
So I can spend my every waking moment making your life miserable.
Bu çok ender rastlanan bir durum, EPA'nın seni hapse atmayı başaramadığını fark ettim.
We're in a... ... unique situation. I realize the EPA wasn't able to put you away.
Çevre Koruma Örgütü bu maddenin kansere yol açabileceğini söylüyor.
ethylene, which the EPA lists as a probable carcinogen.
Bataklıklar vardı, EPA onlara ıslak topraklar dememizi istedi.
We used to have swamps, only the EPA made us take to calling''em wetlands.
Ben EPA'denim.
I'm from the EPA.
Bir yıl önce olsa sana bu mektubu yazamazdım. Yaz kampında çalışırken Kanadalı bu arkadaşlarla çalıştım.
I couldn't write you this letter just a year ago... but then I met these friends from Canada when I had a summerjob at the EPA.
Onlarla Br ooklyn'deki yaz kampında tanıştım. Çalışıyorlardı.
Yeah, I met'em at an EPA in Brooklyn, and, you know, they was doin'business.
- Bu arada... Sahil Güvenliğin hesaplarına göre her gün bu sulara yaklaşık 10,000 kişi giriyormuş... Ne kadar güzel öyle değil mi.
- By the way... the EPA estimates that about 10,000 people... take a dump in that water every day.
Doğayı Koruma Derneği'nden önce.
Right before the EPA got fangs.
- Çevre Koruma'dan.
- He's with the EPA.
ÇKT mı?
- The EPA? - Yeah.
- Çevre Koruma mı?
- EPA?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]