Erkeğim перевод на английский
1,943 параллельный перевод
Hatırlatırım, ben yetişkin bir erkeğim.
Not to mention, I'm a grown man.
Kibar bir erkeğim ben.
Inside? I'm a kind man.
Gözüne bakıp sana kur yapıyor, ah Brooks, erkeğim sen de Baekeland geleneklerine sadık kalıp onu beceriyorsun.
She bats her eyes at you and says : "Oh, Brooks, you... " you big man, you. "
Ve ailemin son dört jenerasyonunda orduya katılmayan tek erkeğim.
And I'm the only male in the last four generations of my family who hasn't served in the military.
Ben atladım. Tanıdığım en mutlu erkeğim.
I made it and I am the type but happy
Ben de iyi bir erkeğim. "
I am good man. "
Bekarım, bir erkeğim yok.
Unmarried, I have no master.
İki erkeğim de aynı hafta ödül alacak.
Both of my fellas are being honored in the same week.
Evde oturan erkeğim.
I'm a husband who's home right now.
Cesur erkeğim benim.
Brave thane.
Erkeğim olacağını
You'll let me be your man
İşte benim erkeğim!
That's my man!
- Oh, hayır, erkeğim.
- Oh, no, my man.
Orta yaşlı erkeğim, değil mi?
I am a middle-aged man, aren't I?
"Maxime, erkeğim."
Maxime, my man.
Bir erkeğim ben.
I am a man.
Ben bir erkeğim!
I'm a man!
Bir erkeğim.
I'm a man.
Ben bir alfa erkeğim, ama seni de suçlayamam.
I am an alpha male. But then I can't blame you.
Ben alfa erkeğim.
I'm alpha male.
Belki sesim ile ilgili bir yorum getirebilirsin. Çünkü ben kesinlikle bir erkeğim.
Maybe you can tell about the sound of my voice that I am definitely a man!
Ben bir erkeğim.
I'm a guy. It's...
- Ben buradayım ama erkeğim.
So? I'm here, aren't I?
Dini bütün olabilirim hanımefendi, ama ben de erkeğim.
I might be devout, but I'm no less a man.
Evet Stump, Clyde hala erkeğim.
Yes, Stump, Clyde's still my dude.
Ben bir erkeğim.
I'm a man.
" Ben bir erkeğim.
I am a man.
Çünkü ben evli bir erkeğim ve bir çocuğum var ve kendini ailesine adamış bir babayım.
Because I am a married man.. .. and I already have a child, and I am a devoted father.
Hatırlıyor musun, "Ben erkeğim" falan derken...
Then he's like, "I'm straight, remember?"
Evet ben "erkeğim" ama içimde bir geylik de var sanki.
Suddenly stricken with some sort of gay panic.
Bassam ilk erkeğim değil!
Bassam won't be my first man.
Erkeğim ben.
- ('laughs. )
Ne de olsa ben erkeğim.
After all I'm a boy
Ben komple bir erkeğim!
I'm a complete man!
Aslında ben bir erkeğim.
No, I am a man. Intrinsically, you know?
- Ben erkeğim!
- I'm a man!
İşte benim erkeğim.
There is my guy.
Erkeğim sopaları iyi salladı mı?
My man hit things with sticks.
Rüya erkeğim.
Dream man.
Demek "İlk erkeğim", bu şekilde mi ad taktın?
- Did you call, my first guy "?
Ben erkeğim.
I'm the man.
Erkeğim sensin.
You're my guy.
Ben bir erkeğim Charlie, ihtiyaçlarım var.
I'm a man, Charlie.
- O benim erkeğim.
- He's my man.
- "Büyük Pisi" anlaşılmaz. - Ben erkeğim!
They don't know if "Big Kitty" is a man or...
Ben bir erkeğim, bu tür şeyleri bilmem ve umursamam.
So I'm a guy and I don't know or care about this stuff.
- Ben bir erkegim, - ve bu kayaya indigimizden beri bunu yapmak istiyordum.
- I'm a man, - and I've wanted to do this ever since we landed on this rock.
Erkeğim faturaları öder.
My man paid the bills.
Ben de erkeğim.
I'm a man.
Ben de erkeğim.
Of course you think about it.
İlk erkeğim olduğunu sanıyordun, değil mi?
You never forget your first, right?