Erlich перевод на английский
218 параллельный перевод
Önemli finans haberlerimiz var, Bay Erlich, sizin geleceğinizi ilgilendiriyor.
We have important financial news, Mr Erlich, that just happens to concern your future.
- Erlich.
- Erlich.
Önemli finans haberlerimiz var, Bay Erlich, sizin geleceğinizi ilgilendiriyor.
This is what I'm saying, we have important financial news, Mr. Earlich, that happens to concern your future.
Sen ve Erlich ve Roberts ve Toomey.
You and Erlich and Roberts and Toomey.
Erlich.
Erlich.
Dutton ve Erlich!
Dutton and Erlich!
Erlich'in lanet arabasıyla ortalarda dolanması hiç de ihtiyatlı bir hareket değil.
Erlich gimping around in his goddamn hot rod is not discreet.
Leonard, Dutton, Erlich.
Leonard, Dutton, Erlich.
Bu arada Doktor Erlich'ten randevu almayı unutma, tamam mı?
Mm-hmm. Oh, by the way, don't forget to make that appointment with Dr. Erlich, okay?
Doktor Erlich.
Come on. I heard you.
Profesör Erlich.
Professor Erlich?
Chester and Erlich'in ölüm kalım maçı olacak!
It's gonna be a death match between Chester and Erlich.
Serena, Bayan Erlich takdim cümlesindeki şu kelimenin nasıl okunduğunu bilmek istiyor.
serena, uh, miss erlich needs to know how to pronounce that word in your presentation statement. i assume it's a family name.
Tamam, bu Harry Erlich'in iskeleti.
Alright, this is the skeleton of Harry Erlich.
Silahlı soygun ve ona müteakip vuruşma olayında yer aldığınızdan dolayı bölüm politikası olarak Dr.Erlich kim görüşmek isterse ona danışmanlık hizmeti verecek.
Since you were involved in an armed robbery attempt and subsequent shooting, per department policy, Dr. Erlich is here to offer counseling to anyone who wants it.
Dr.Erlich ile kimse konuşmayacaksa o halde herkes işinin başına.
If no one needs to speak with Dr. Erlich... Okay, let's get back to work.
Helen ve Murray Erlich kulağa güzel geliyor.
"Helen and Murray erlich" sound nice.
Ve siz, Bay Erlich, şirketin başkanı ve şef mühendisisiniz.
And you, Mr. Erlich, are the president and head engineer.
Bay. Erlich.
Mr. Erlich.
Todd Erlich.
Todd Erlich.
Hükümet adına federal savcı, sayın Todd Erlich.
A.U.S.A. Todd Erlich for the government, your honor.
- Ne istiyorsun Erlich?
- What do you want, Erlich?
- Erlich'i ara, anlaşmayı kabul ettiğimi söyle.
- Call Erlich. Tell him I'll take the deal.
Erlich beni kapı dışarı edecek ve burada kirada kalmaya param yetmez.
Erlich is gonna kick me out. And I can't afford to pay rent here.
Erlich Bachman.
Erlich Bachman.
- Erlich'i arayıp duruyorlar.
I mean, they've been calling Erlich. He's out of control.
Gerçekten Erlich'e gidip milyon dolarlar alamayacağını mı söyleyeceksin?
So you're really about to go tell Erlich that he's not going to get his one million dollars?
Erlich'i aradınız.
Go for Erlich.
Erlich tüm teknoloji sitelerinde boy göstermiş.
Erlich went HAM on all the tech sites.
"Ayrı ayrı", diyor Erlich Bachman, "Dehşet vericiyizdir."
"'individually,'says Erlich Bachman,'We are formidable.
- Erlich nerede?
- Where's Erlich?
Erlich, buna bir son vermelisin.
Erlich, you need to stop this.
Erlich en iyisi onları hiç risk almadan kaldırmalı.
Erlich better steer them away from that just to be safe.
Erlich ne cehennemde?
Where the hell is Erlich?
Erlich, aklından ne geçiyordu?
Erlich, what were you thinking?
Sırada Yönetim Kurulu Başkanı ve Baş Vizyoner Erlich Bachman, Pied Piper'ı sunuyor.
Next up, Executive Chairman and Chief Visionary - Erlich Bachman presenting Pied Piper.
Bu şekilde tartışamam. Yo, Erlich!
I can't argue with this.
Chuy geldi.
Yo, Erlich! Uh, Chuy's here.
Sanırım Erlich'in birkaç önerisi var.
Uh... I think Erlich had a few thoughts.
Bu ifadeyi kullanmaktan nefret ediyorum ama Erlich haklı.
Okay, I hate that metaphor, but Erlich is right.
- Tara, bunlar ahbaplarım Jared, Dinesh, Erlich ve Richard.
- Hey. - Tara, this is the fellas. Jared, Dinesh, Erlich and Richard.
Erlich'e imzalattım, sen de tam şuraya imzalamalısın.
I got Erlich to sign and you just sign right there.
Selam Erlich sen de geliyor musun? Dinesh geliyor.
Hey, Erlich, are you coming?
Suratına yumruk yediğine sevinmiştim Erlich ama şimdi süper sevinçliyim.
I was just happy you got punched in the face, Erlich, but now I'm super happy. I feel like I won twice.
Erlich Bachman, Pied Piper.
Erlich Bachman, Pied Piper.
Erlich, Zaun, Kelly, Duarte, vesaire...
Erlich, Zaun, Kelly, Duarte, et cetera, et cetera.
Balık. Egzoz.
Dr. Erlich, fish, exhaust.
Eric Schmidt, ben Erlich Bachman.
Eric Schmidt, Erlich Bachman.
Erlich...
Erlich...
- Erlich hadi ama.
Erlich, come on.
- Erlich benim.
- It's Erlich.