Ers перевод на английский
182 параллельный перевод
Aslında hepsi o kadının suçuydu. Onu elimden alıp bana düşman etmeyi başarmıştı.
It was all'ers, gettin''im away from me, turning''im against me.
Görgü kurallarını unuttun mu?
You haven't forgot Your man n ers.
Sizse daha önce hiç görmediğim köşelerde bitip duruyorsunuz.
And you keep popping up In corn ers of the room I've never even seen before.
- Pek müşteri yok. - Gelirler.
Not many custom ers.
Ben anne rolü canlandırmam, Bay Sall.
I DON'T PLAY MOTH ERS, MR. SALL.
Gidin!
DEAD LIKE ALL THE OTH ERS.
Bu yalnızlığa bir gün daha dayanamayacağım diyorum.
NOT ONE MORE DAY! BY NOON, WHEN I CAN'T KEEP MY FING ERS STILL,
Tahtaya vur tahtaya, Pete. Buraya mı iniyoruz?
KEEP YOUR FING ERS CROSSED, PETE.
Evet, öyle de denilebilir.
THE OTH ERS ARE IMITATIONS. ( Professor ) IN OTHER WORDS, THIS IS THE PLACE
Profesör Walter Jameson, anlatılamayacak kadar popüler.
THE U N ION SOLDI ERS BU RN ED ATLANTA, BUT I ASSURE YOU, THEY TOOK NO PLEASURE IN THEIR WORK.
İnsan ancak sonsuza kadar yaşarsa olur aksi takdirde hiçbir anlamı yok.
I TALKED TO PRI ESTS, PH I LOSOPH ERS.
Neden? Kesin, hızlı etkili ve iz bırakmaz.
I'M NOT INTERESTED IN GLOVE CLEAN ERS.
Hallederiz. Buradakilere sordunuz mu?
HEY, POP, YOU GOT SOME CUSTOM ERS OUT HERE!
Soru : "İnsanların sigara içenlere içme dedikleri bir yer söyleyin."
The question is, name a place where people ask smok ers to stop smoking.
Sevgili öğrenciler ve mezunlar.
Students. Students and fellow homecoming-ers.
Aman Tanrım, bu kız buram buram inşaat işçisi ve peroksit kokuyor.
My God, the girl reeks of construction work ers and peroxide.
Bu beyaz çocuklar hap ticaretini kontrol ederler... rahatça öldürürler, doğru fiyata her şeyi yaparlar.
The AV-ers. Those white boys control the dope trade... do freelance killings, anything for the right price.
Bunun yanı sıra, sizin AV'lerin ona herkesten daha fazla para borcu vardı.
Besides, your AV-ers owed him more money than anybody else.
AV'ler hapı kontrol ediyorlar, BGA'lar işe girmeye çalışıyorlar.
The AV-ers control the dope, and the BGA-ers are trying to move in on them.
Mira, AV'lerle iyi bir anlaşma bağladım.
Mira, I cut a sweet deal with the AV-ers.
Sıçtın çünkü şimdi AV'lerle iş yapıyor.
You're pissed'cause he's doing business with the AV-ers now.
BGA ve AV'ler için çalışan bir grup s.kik köle olsak ne kadar iyi olurdu değil mi?
What good is it if we're a bunch of fuckin'slaves workin'for the BGA and the AV-ers?
Şimdi de s.ktiğiminin AV'leri bahis borçlarını ödemeyecekler.
Now the fuckin'AV-ers won't pay on their bets either.
Eğer AV'ler ve BGA'lar kontrol ederse, her şeyi kontrol ederler, biz de dahil.
If the AV-ers and the BGA-ers control it, they control everything, including us.
Hayır, bizi AV'lere satarak salaklık etti.
No, he was stupid for selling out to the AV-ers.
Eğer Red Ryder'ı tanıyorsam, Carlos en sonunda AV'lerin kirli işlerini yapacak... korumasını kaldıracaklar ve Carlos Zuniga için av sezonu başlayacak.
If I know Red Ryder, as soon as Carlos does the AV-ers'dirty work... they'll pull his protection, and it'll be open season on Carlos Zuniga.
AV'ler.
The AV-ers.
AV'leri yok etmek için onlara yardım edeceğiz, diğerlerini güçlendireceğiz, ese.
We help them take out the AV-ers, we're making the may, ates stronger, ese.
BGA, AV'leri yok etmek için bize yardım etmek istiyor, değil mi?
The BGAwants to help us take out the AV-ers?
Bizim artıklarımızı hapır hupur yutmak onu çok şımartır.
He is happy to munch our left-o'ers.
MURlEL'İN RÜYASl. NUMARALARl ÖLÜ BABA SEÇTİ
M U RI EL'S DREAM DEAD FATH ER PICKED WI N N ERS
Vezir, bu duruma göre, "aşk hep benim yanımda" gibi bir anlam çıkıyor.
vazi r, matt ers of st at e are your affai r as love is mine.
Packers, Saints'i ezip geçti. 42'ye 1 0. 49'ers da Patriets'ı 35'e 7'lik bir skorla küçük düşürdü.
In football, the Packers crushed the Saints 42-10, and the 49ers humiliated the Patriots 35-7.
Sanırım çatınızda birtakım soytarılar mevcut.
It seems some jok ers were up on the roof.
70'lerdeki insanların bakış açısını değiştirmek için yapılan propaganda.
It's one of those campy,'70s throwbacks that appeals to Generation X'ers.
Katilin ya da katillerin az da olsa aklının olduğunu varsayalım.
Let's assume the killer, or'ers, has a half a brain.
Unutmayın ki tarih, İ.Ö...
Remember, this is BC... ers-ders-thfm.
Şey, Ben tankları temizlerim... ıımm.
Well, I clean tanks... ers. Tankers.
- Biz Aciller, aramızda hep yaparız.
- We do it between ers.
Ülkedeki acil servislere pediyatri açacak birini arıyorlar.
They want someone to set up pediatric ers around the country.
— Bastır Niners! Ni-ners!
'Nin-ers.
Ama 60'tan fazla gösterici kendini hastanelerin acil servislerinde buldu.
But more than 60 demonstrators would end up in hospitals and ERs.
"Sayın T-I-G-G-E-R-L-A-R" Tiggerlar.
" Dear T-l-double-geh-ers. Tiggers.
JOE 101'ERS'TE / BU ARADA MICK, PAUL İLE TANIŞIYOR, 1974 74'te hayat sanki siyah beyazdı.
In'74, it did seem like life was in black and white.
Neden bu gece yapmayalım? The 101'ers iki yıldır çalıyordu ve o zamanlar Elgin'de çıkarken Perşembe akşamları coşardık.
The 101ers had been playing for about two years and by the time we reached Thursday night at the Elgin we were flaming.
Sonra Joe'yu gördük. Nashville'de Pistols'ın alt grubu 101'ers'teydi.
And then we saw Joe - the 101ers - play the Nashville with the Pistols.
Üçünün Acil'ine de gitmiş.
He's been admitted to all three ers.
Sevgili 939'cularımız, diyorum ki, ayrılalım ve kendi şehrimizi kuralım!
Fellow 939'ers, I say we break off and form our own city!
Bu ailede bazıları bir işe yarıyor, bazılarıysa hiçbir işe yaramıyor.
Hey, some people in this family are doers, and some are "don't-ers."
Ve Avrupa Uzay Ajansı'nın ERS-2'sinde bir gönderme hatasından kaynaklanan basit bir ufak patlama gibi görünüyor.
And here it appears simply as a microburst of transmission error... on the European Space Agency's ERS-2.
- Tamam.
OH, I'M SORRY IF IT BOTH ERS YOU,