Esa перевод на английский
54 параллельный перевод
Şu yöne doğru.
- En esa dirección.
Dinamitleri sıkı tut ve kamptaki adamlara ulaştır.
Agarra esa dinamita y llévese a los hombres del campamento.
Adı Esa.
Name's Esa.
Bu fahişe bir canavar!
Esa puta'st? Caliente!
- ¿ Sabes quién es esa mujer?
- ¿ Sabes quién es esa mujer?
¡ Que te dije de no estar jugando con esa
! Que te dije de no estar jugando con esa
- esa.
- esa.
Ben ESA için çalışıyorum.
I work for the ESA.
ESA mı?
The ESA?
Dikkat, tüm ESA birlikleri :
Attention, all ESA units :
Sana ne yaptıklarını anlat- - ESA.
Tell me what they told you- - the ESA.
Savunma Sekreteri : ESA'nın kendi sorgulama tesisini bünyesinde içerebileceğini düşünüyordunuz, öyleyse... size ilk sorum şu Binbaşı :
You would think the ESA - the premier special op force of our military machine - would be able to contain it in its own containment facility, so... the first question I have for you, Major, is this :
ESA tarafından aranıyor.
He's wanted by the ESA.
Şimdi bu ceket ve full otomatik Glock 18 ESA diyor ama senin hakkındaki diğer şeyler kalp krizi geçirmeyi bekleyen boktan bir sivil gibi gözüküyor.
Now that jacket and this full-auto Glock 18 say ESA but everything else about you smells like a shit backed-up civilian waiting on a heart attack.
Beni ESA'ya teslim edeceksin.
You're going to turn me in to the ESA.
ESA benim bir Centauri robotu olduğumu düşünüyor.
The ESA think I'm a Centauri robot.
ESA bana psikotropik verdi.
The ESA gave me psychotropics.
ESA'yı?
ESA?
ESA'nın doğruyu yaptığını düşünmeye başladım.
I'm beginning to think that the ESA got it right.
Bir yarım saat önce ESA'yla gitti.
She left with the ESA maybe a half-hour ago.
ESA'yı bulacağım.
I'll find ESA.
Sana yeteneğinden nasıl yararlanacağını ben öğrettim ve kendini benden şanslı sanıyorsun.
Te enseñé a usar esa suerte. Te crees más afortunado que yo.
Bu onun kız kardeşi Helena'nın resmi.
Esa foto es de Helena, su hermana.
Esa es mi hija.
That is my daughter.
Kardeşim, küçük kardeşim.
Vicki. La prima, esa es mi prima.
Yemin ederim bunların nereden geldiğini bilmiyorum.
Te juro, que no se dedonde vino esa sangre.
NASA ve ESA çeşitli görevlerini geliştirerek uzay tabanlı teleskopları kullanıp bizim gezegene benzeyen akrabaları bulmak için yıldızları tarayacaklar.
NA ¤ and the European Space Agency are also developing several missions... that will use space-based telescopes... to search the stars for our planetary kin.
- ESA, ESA NO TIENE MADRE.
- Esa, esa no tiene madre.
Avrupa Uzay Ajansı ay görevini hızlandıracak.
ESA is gonna fast track the lunar mission.
ESA ile irtibat kurulmuş.
ESA's coming back online.
NASA ve ESA *, önümüzdeki on yıl boyunca, uzak gezegenlerden yansıyan güçsüz ışıkları yakalayabilecek özel teleskopları yörüngeye göndermeyi planlıyorlar.
NASA AND THE EUROPEAN SPACE AGENCY PLAN TO SEND SPECIALIZED TELESCOPES INTO ORBIT DURING THE NEXT DECADE
NASA veya ESA'nın bundan heberi var mı?
Have NASA or the ESA picked it up?
Fizik okuyup, ESA için çalışacağım, astronot olup Mars'a uçacağım.
I'll study physics, work for the ESA, become an astronaut and fly to Mars.
Bu sürtük küstahça evime geldi.
Y esa gringa has the nerve to come to my house!
Şüphesiz suyun yüzeyinden gitmesinin sonucu olarak...
Esa satellite imagery indicates both have increased in size,
Esa uydusu ikisininde boyutunun büyüdüğünü gösteriyor.
No doubt as a result of passing through shallow water.
Poponla, cinsel organın arasındaki bölge.
Bien, tu sabes, entre tu trasero y tus genitales. ¿ Esa parte?
O gün burada değildim.
Yo no estaba aquí esa día.
Doktorlar bunu getirdi.
SÃ , los doctores nos trajeron esa- -
Bu ilaca ihtiyacı olduğunu da...
Y para salvarlos necesitan esa medicina.
Karım o ilaçlardan aldı.
Mi esposa tomà ³ esa medicina,
Aynı zamanda bir de ESA uydusu kullanıyoruz. Bölgeyi üçgenlere ayırıp taraması için.
In the meantime, we're piggybacking an ESA satellite feed to triangulate the area.
Espiritu Esa-ala.
Espiritu Esa'ala.
Esa Ala Mağarası.
Esa'ala Cave.
Hemen.
Dejo esa. Ahora.
Dersi bırakman.
Dejar esa clase.
14 Mayıs 2009'da Planck Uydusu, Fransız Guyanası'ndaki ESA'nın uzay üssünden fırlatıldı.
On 14th May 2009, the Planck Satellite was launched from ESA's spaceport in French Guiana.
İlk radar kulesinde.
You, the ESA will pick you off at the first census post.
Onu neden aradığını bilmek istiyor.
¿ Y por qué busca esa muchacha? She wants to know why you're looking for her.
Albert için hepsi zor.
Para Albert, Toquue no esa Tecla
"Arbita lali eşa cagrutiyın dima" yı izlemek gibi sanki.
It is like watching...